urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:13e827ea-e704-44ff-949c-23a8c6905a12
5600
sanzhi_kurban_0001
sanzhi_kurban_0002
sanzhi_kurban_0003
sanzhi_kurban_0004
sanzhi_kurban_0005
sanzhi_kurban_0006
sanzhi_kurban_0007
sanzhi_kurban_0008
sanzhi_kurban_0009
sanzhi_kurban_0010
sanzhi_kurban_0011
sanzhi_kurban_0012
sanzhi_kurban_0013
sanzhi_kurban_0014
sanzhi_kurban_0015
sanzhi_kurban_0016
sanzhi_kurban_0017
sanzhi_kurban_0018
sanzhi_kurban_0019
sanzhi_kurban_0020
sanzhi_kurban_0021
sanzhi_kurban_0022
sanzhi_kurban_0023
sanzhi_kurban_0024
sanzhi_kurban_0025
sanzhi_kurban_0026
sanzhi_kurban_0027
sanzhi_kurban_0028
sanzhi_kurban_0029
sanzhi_kurban_0030
sanzhi_kurban_0031
sanzhi_kurban_0032
sanzhi_kurban_0033
sanzhi_kurban_0034
sanzhi_kurban_0035
sanzhi_kurban_0036
sanzhi_kurban_0037
sanzhi_kurban_0038
sanzhi_kurban_0039
sanzhi_kurban_0040
sanzhi_kurban_0041
sanzhi_kurban_0042
sanzhi_kurban_0043
sanzhi_kurban_0044
sanzhi_kurban_0045
sanzhi_kurban_0046
sanzhi_kurban_0047
sanzhi_kurban_0048
sanzhi_kurban_0049
sanzhi_kurban_0050
sanzhi_kurban_0051
sanzhi_kurban_0052
sanzhi_kurban_0053
sanzhi_kurban_0054
sanzhi_kurban_0055
sanzhi_kurban_0056
sanzhi_kurban_0057
sanzhi_kurban_0058
ca zamana durħne, heχ ašːij χabar bursille, [CROSSTALK] hila
iž dila ucːiq'ar χew, Mammala Q'urban bik'ul, ašːij walχatːa
c'ili, rebč'ible dila rucːi, aʁʷc'alla dičible, aʁʷc'allalij gučibičib libilra dila qili
wallah bik'ʷar... na heltːi masqaralla hel dučːi buq'aˁqij zamana buq'aˁqij χalq'licːella iχtilatlij...
dila kajʁib juldaš lewde cːilibk'an
wallah, haʔibda hel cːilibk'annicːe, harikːʷa bursa, haʔibda ul, daq ħaˁkimdex dičːaqun dila ucːiq'arlij
heχitːe, pirsidatil šːilla akːʷar; šːilla pirsidatil akːʷar, warkːa ik'ul glawa administracijali rajunna wataʁibilda haʔible bursakːʷa haʔibda ul
c'ili Ramazan bik'ul cːilibk'an glawa administracijala lewde
c'ili hel ik'ʷar, dul helicːe haʔibda, helitːe bursa, daˁʡaˁnne, hel čak'al akːʷaril lew
c'ili hatira qːuʁal dalhitːidirčaqad haʔibda heχitːe wataʁibilda haʔible bursa, haʔibda
ilil bursib, wallah, heχitːe ik'ʷar, hana činaw urkːanne ik'ʷar, texničeskij obrazovaniela wah, agranum k'ew, ik'ʷar
c'il zautexnik k'ew ik'ʷar, vetvrač k'ew ik'ʷar tːulka
hel texničeskij obrazovaniela wah admi nišːala šːilicːew k'ewakːu ik'ʷar.
hel admi warkːa ik'ul caw ik'ʷar, direktur warq'ij šːilla, pirsidatil warq'ij
c'il hel zamana il dila ucːiq'ar bahla bahlal hajcːurre, zuq'sajk'ul
na ilijq'ar bikːul caw direktur agaraj
c'il zuruqsajk'ul, hajcːur, na helka il cajna tːurawerčib, daˁʡaˁnne,
k'ʷijna tːurawerčib il nišːala qilirka, ʡaˁjnalalij tːurawerčib.
[AUDIENCE] Rabazan?
Rabazan.
hana na Rabazan ik'ul caw dicːe, ha hitːirirkulakːu, ce barq'idaja itij dul?
hana cet'le ce haʔide heticːe dul?
ul bursa, haʔibda, qːant'le, cajna cara daˁʡaˁnne, Q'urbanni t'am adaq'ijlij, heχitːe
čːaˁʡaˁl nišːala dirq'ante aʁʷc'allade, aʁʷc'alla guddaturre awaxannenu Wammala Q'urban,
ul, ul bursa qːuʁal hek'icːe, hel Q'urbannicːe, wallah, čːaˁʡaˁllij abizatelna čihajʁij ʡaˁʁunil cab hextːu haʔible
sːaˁʡaˁt kːaʔallew hextːu, čihajʁij ʡaˁʁunil cab haʔible bursa haʔibda ul
hextːu uq'ij zamana bakːu haʔibda heχila, aaxanne heχ
na wisajʁible il kabižib abratna
kabižible heltːi, wallah ik'ʷar, heχitːe ik'ʷar, jaʁari ik'ʷar, ce barq'idel aχːuq'al hana ik'ʷar
ixtːub čːaˁʡaˁllij sːaˁʡaˁt kːaʔallij wiχʷij ʡaˁʁunil caw hel admi
nu čto že ik'ʷar Q'urban.
nu, helitːe du wakːʷarxar aʁʷc'alla darq'ij dirχʷanda ušːal, nawerna
hel zamana Rabazanra, dila ucːira, q'ʷila tːutːula barkat akːʷarce caw,
u akːʷar aʁʷc'allara darq'ibda... u akːʷar q'ulhulera dašibda, u akːʷar aʁʷc'allara dirq'anda, uq'aˁn! ik'ʷar
c'il... net, ik'ʷar Q'urban, uq'ij abdal iχublekːʷi iž
hari, Ramazan, wik'ul caw selsawetlicːe, ca bar t'ašicːaqa hek' ašːala glawa, ca bar, hel aʁʷc'alla darq'ijsat t'ašicːaqa
c'il du hextːuw wirχud hek'ila kabinetlew
hel zamana, na c'ilra uruχ iχuble, it selsawet Ramazan, wallah, ik'ul caw, na ce barq'ide, ik'ul caw, du awaltul iχulle hežil
wallah, aaltaχːat wik'ulda du abrat'na, aaltaχːat ik'ulda, bursa, ik'ulda hek'icːe, ja sub cːilibk'an iχʷij ʡaˁʁunil cab, ja xunul
hel... carate šːante, carate inženertera meχanekːabera carate šːante k'eb ʡaˁbrabazib hextːubra
nu tːulka hel čak'a biχʷarra ja sub ja xunul wiχʷij ʡaˁʁunil cab cːilibk'an wiχʷij ʡaˁʁunil cab, šːante razibirχulakːu carat'le
c'il helitːe haʔa ik'ulda ul
hel zamana ilil hatira qːuʁal daldičaqible,
jaʁari Q'urban, dam asarka c'aχlera cabq'alnu hana u xulčira warq'ible, itːi ištːi haʔible,
hatira qːuʁal daldičaqible wik'ul cab hel, wallah ja sub wiχʷij ʡaˁʁunil caw, ja xunul
takoms, ik'ul caw Q'urban, takms, il qːulːuqra aržaqanda
na tembolee, kːamalq'al il uže hana, dila rucːira χaˁbla rarq'ibleda, uže lidil cik'al diχub cad
ilil ce birq'ule?
aʁʷc'allara darq'ible, čariχuble, aʁʷc'alla darq'ible xuibil bar agurre cːilibč'i,
het Nuʁajskij rajunnice, rarčːible cːilibk'an, xadi karižible, hetra cawra warxle cːilibč'i
nu ixtːuw cara uže pirsidatil warq'ible inkwaˁqible, proklinal ik'ul caw do poslednego!
heχ heštːur xunul karižnilara, cawra čariχuble witaguril caw.
il mar χabar cab, acːe dul bursulda.
[AUDIENCE] xunul ričib car zato
xunul ter hanara
[AUDIENCE] hel cːilibk'an rigalu?
rigal, rigal.
amma cabi, kiljanus hel barq'ibil cab mar χabar cab; heštːi šutkala χaburte akːu
#
ca
zamana
durħ-ne
0
heχ
ašːi-j
χabar
b-urs-ille
hi-la
#
iž
di-la
ucːiq'ar
χe-w
Mamma-la
Q'urban
b-ik'ʷ-ul
#
ašːi-j
0
w-alχ-a-tːa
#
#
c'ili
r-ebč'-ib-le
di-la
rucːi
#
aʁʷc'alla
d-ič-ib-le
%
aʁʷc'alla-li-j
gu-či-b-ič-ib
libil
=ra
di-la
qili
#
wallah
b-ik'ʷ-ar
na
hel-tːi
masqara-lla
#
0
hel
dučːi
b-uq'-aˁq-ij
#
0
zamana
b-uq'-aˁq-ij
%
χalq'-li-cːella
iχtilat-li-j
#
dila
#
0
ka-jʁ-ib
%
juldaš
le-w-de
cːilibk'an
#
wallah
0
ha-ʔ-ib-da
hel
cːilibk'an-ni-cːe
#
hari
=kːʷa
b-urs-a
#
0
ha-ʔ-ib-da
%
u-l
#
d-aq
ħaˁkim-dex
d-ičː-aq-un
di-la
ucːiq'ar-li-j
#
heχ-itːe
pirsidatil
šːi-lla
akːʷ-ar
#
šːi-lla
pirsidatil
akːʷ-ar
#
0
0
w-arkː-a
#
ik'-ul
glawa
administracija-li
rajun-na
#
w-at-aʁ-ib-il-da
#
0
ha-ʔ-ib-le
#
b-urs-a
=kːʷa
0
0
#
0
ha-ʔ-ib-da
%
u-l
#
c'ili
Ramazan
b-ik'-ul
cːilibk'an
glawa
administracija-la
le-w-de
#
c'ili
hel
ik'ʷ-ar
#
du-l
hel-i-cːe
ha-ʔ-ib-da
#
0
0
0
hel-itːe
b-urs-a
%
daˁʡaˁn-ne
#
hel
ča-k'al
akːʷ-ar-il
le-w
#
c'ili
hati
=ra
#
qːuʁa-l
0
0
d-al-hitːi-d-irč-aq-ad
%
0
ha-ʔ-ib-da
#
heχ-itːe
w-at-aʁ-ib-il-da
#
0
ha-ʔ-ib-le
%
0
b-urs-a
#
0
ha-ʔ-ib-da
#
il-i-l
0
0
b-urs-ib
#
wallah
heχ-itːe
0
ik'ʷ-ar
#
hana
čina-w
0
urkː-an-ne
#
0
ik'ʷ-ar
%
texničeskij
obrazovanie-la
w-ah
#
agranum
k'e-w
#
0
ik'ʷ-ar
#
c'il
#
zautexnik
k'e-w
%
0
ik'ʷ-ar
#
vetvrač
k'e-w
#
0
ik'ʷ-ar
%
tːulka
#
hel
texničeskij
obrazovanie-la
w-ah
admi
nišːa-la
šːi-li-cːe-w
k'e-w-akːu
#
0
ik'ʷ-ar
#
0
hel
admi
w-arkː-a
#
0
ik'-ul
ca-w
#
0
ik'ʷ-ar
#
0
0
direktur
w-arq'-ij
#
0
0
šːi-lla
pirsidatil
w-arq'-ij
#
c'il
hel
zamana
il
di-la
ucːiq'ar
bahla
bahla-l
ha-jcː-ur-re
#
0
zuq'
sa-jk'-ul
#
na
il-i-j
=q'ar
b-ikː-ul
ca-w
#
0
direktur
ag-ar-aj
#
c'il
0
zuruq
sa-jk'-ul
#
0
ha-jcː-ur
#
na
hel-ka
0
il
caj-na
tːura-w-erč-ib
daˁʡaˁn-ne
#
k'ʷi-j-na
0
tːura-w-erč-ib
il
nišː-ala
qili-rka
#
ʡaˁj-na-la-li-j
0
0
tːura-w-erč-ib
[AUD]
Rabazan
Rabazan.
#
hana
na
Rabazan
ik'-ul
ca-w
di-cːe
#
na
0
hitːi-r-irk-ul-akːu
#
ce
b-arq'-ida
=ja
it-i-j
du-l
#
hana
cet'-le
ce
ha-ʔ-ide
het-i-cːe
du-l
#
u-l
0
b-urs-a
#
0
ha-ʔ-ib-da
qːant'-le
caj-na
cara
daˁʡaˁn-ne
#
Q'urban-ni
t'am
a-d-aq'-ij-li-j
%
heχ-itːe
#
čːaˁʡaˁl
nišːa-la
d-irq'-an-te
aʁʷc'alla-de
#
aʁʷc'alla
gu-d-d-at-ur-re
#
a-w-ax-an-ne
=nu
Wammala
Q'urban
#
u-l
u-l
b-urs-a
qːuʁa-l
hek'-i-cːe
hel
Q'urban-ni-cːe
#
#
wallah
čːaˁʡaˁl-li-j
abizatelna
0
či-ha-jʁ-ij
%
ʡaˁʁuni-l
ca-b
%
hextːu
#
0
ha-ʔ-ib-le
#
#
sːaˁʡaˁt
kːaʔal-le-w
hextːu
0
či-ha-jʁ-ij
%
ʡaˁʁuni-l
ca-b
#
0
ha-ʔ-ib-le
#
0
0
b-urs-a
#
0
ha-ʔ-ib-da
%
u-l
#
#
0
hextːu
uq'-ij
%
zamana
b-akː-u
#
0
ha-ʔ-ib-da
%
heχ-i-la
#
0
a-ax-an-ne
heχ
#
na
wi-sa-jʁ-ib-le
il
#
0
ka-b-iž-ib
abratna
#
ka-b-iž-ib-le
hel-tːi
#
wallah
0
ik'ʷ-ar
#
heχ-itːe
0
ik'ʷ-ar
#
jaʁari
0
ik'ʷ-ar
#
#
0
ce
b-arq'-idel
%
0
aχːu
=q'al
hana
#
0
ik'ʷ-ar
#
#
ixtːu-b
čːaˁʡaˁl-li-j
sːaˁʡaˁt
kːaʔal-li-j
w-iχʷ-ij
%
ʡaˁʁuni-l
ca-w
%
hel
admi
#
nu
čto
že
ik'ʷ-ar
Q'urban
#
nu
hel-itːe
#
du
w-akːʷ-ar
=xːar
%
aʁʷc'alla
d-arq'-ij
d-irχ-an-da
ušːa-l
nawerna
#
hel
zamana
Rabazan
=ra
di-la
ucːi
=ra
#
0
q'ʷila
tːutːu-la
barkat
akːʷ-ar-ce
ca-w
#
u
akːʷ-ar
#
0
aʁʷc'alla
=ra
d-arq'-ib-da
#
u
akːʷ-ar
#
0
q'ulhu-le
=ra
d-aš-ib-da
#
u
akːʷ-ar
#
0
aʁʷc'alla
=ra
d-irq'-an-da
#
0
uq'-aˁn
%
ik'ʷ-ar
#
c'il
net
ik'ʷ-ar
Q'urban
#
#
0
uq'-ij
%
abdal
iχ-ub-le-kːʷi
iž
#
hari
Ramazan
#
0
w-ik'-ul
ca-w
%
selsawet-li-cːe
ca
bar
0
t'aš
icː-aq-a
#
hek'
ašːa-la
glawa
ca
bar
#
0
hel
aʁʷc'alla
d-arq'-ij
=sat
%
0
t'aš
icː-aq-a
#
c'il
du
hextːu-w
w-irχʷ-u-d
hek'-i-la
kabinet-le-w
#
hel
zamana
na
c'il
=ra
uruχ
iχ-ub-le
it
selsawet
Ramazan
#
wallah
0
ik'-ul
ca-w
#
na
0
ce
b-arq'-ide
#
0
ik'-ul
ca-w
#
du
a-w-alt-ul
iχ-ulle
hež-i-l
#
wallah
0
0
a-alt-aχː-at
#
w-ik'-ul-da
du
abratna
#
0
0
a-alt-aχː-at
#
0
ik'-ul-da
#
0
0
b-urs-a
#
0
ik'-ul-da
hek'-i-cːe
#
#
ja
sub
cːilibk'an
iχʷ-ij
%
ʡaˁʁuni-l
ca-b
%
ja
xunul
#
hel
cara-te
šːan-te
cara-te
inžener-te
=ra
meχanekːa-be
=ra
cara-te
šːan-te
k'e-b
ʡaˁbra-b-azi-b
hextːu-b
=ra
#
#
nu
tːulka
hel
ča-k'a
b-iχʷ-ar
=ra
ja
sub
ja
xunul
w-iχʷ-ij
%
ʡaˁʁuni-l
ca-b
#
#
0
cːilibk'an
w-iχʷ-ij
%
ʡaˁʁuni-l
ca-b
#
šːan-te
razi
b-irχʷ-ul-akːu
carat'le
#
c'il
hel-itːe
0
ha-ʔ-a
#
0
ik'-ul-da
%
u-l
#
hel
zamana
il-i-l
0
hati
=ra
qːuʁa-l
d-al-d-ič-aq-ib-le
#
jaʁari
Q'urban
dam
a-sa-r-ka
c'aχ-le
=ra
ca-b
=q'al-nu
#
hana
u
xul-či
=ra
w-arq'-ib-le
itːi
iš-tːi
#
0
ha-ʔ-ib-le
#
0
0
hati
=ra
qːuʁa-l
d-al-d-ič-aq-ib-le
#
w-ik'-ul
ca-b
hel
#
wallah
#
ja
sub
w-iχʷ-ij
%
ʡaˁʁuni-l
ca-w
%
ja
xunul
#
takoms
ik'-ul
ca-w
Q'urban
#
takms
0
il
qːulluqː
=ra
arz-aq-an-da
#
na
tembolee
kːama-l
=q'al
il
uže
hana
#
0
di-la
rucːi
=ra
χːaˁb-la
r-arq'-ib-le-da
#
uže
lidil
cik'al
d-iχ-ub
ca-d
#
il-i-l
ce
b-irq'-ul
=e
#
0
aʁʷc'alla
=ra
d-arq'-ib-le
#
0
čar-iχ-ub-le
#
0
aʁʷc'alla
d-arq'-ib-le
#
xu-ibil
bar
0
ag-ur-re
cːilibč'i
#
het
Nuʁajskij
rajun-ni-ce
#
0
r-arčː-ib-le
cːilibk'an
#
0
0
xadi
ka-r-iž-ib-le
#
het
=ra
ca-w
=ra
w-arx-le
cːilibč'i
#
nu
ixtːu-w
0
cara
uže
pirsidatil
w-arq'-ib-le
#
0
ink
w-aˁq-ib-le
#
proklinal
0
ik'-ul
ca-w
do
poslednego
#
heχ
0
heštːu-r
xunul
ka-r-iž-ni-la
=ra
#
ca-w
=ra
čar-iχ-ub-le
#
0
w-it-ag-ur-il
ca-w
#
il
mar
χabar
ca-b
#
a-cːe
du-l
b-urs-ul-da
[AUD]
#
xunul
r-ič-ib
ca-r
zato
#
xunul
te-r
hana
=ra
[AUD]
#
hel
cːilibk'an
rigalu
#
0
rigal
#
0
rigal
#
amma
0
cabi
#
kiljanus
0
hel
b-arq'-ib-il
ca-b
#
0
mar
χabar
ca-b
#
heštːi
šutka-la
χabur-te
akːu
#
one
time
boy-PL
0_I
DEM.down
2PL-DAT
story
N-tell-COND.1.PRS
who.OBL-GEN
#
this
1SG-GEN
cousin
exist.down-M
Mamma-GEN
Kurban
N-say-ICVB
#
2PL-DAT
0_Kurban
M-know.IPFV-HAB.PST-2PL
#
#
then
F-die.PFV-PRET-CVB
1SG-GEN
sister
#
forty.days
NPL-occur.PFV-PRET-CVB
%
forty.days-OBL-DAT
down-SPR-HPL-occur.PFV-PRET
all<HPL>
=and
1SG-GEN
home
#
by.God
HPL-say.IPFV-PRS
now
that-PL
joke-GEN
#
0_people
that
night
N-go-CAUS-INF1
#
0_people
time
N-go-CAUS-INF1
%
people-OBL-COMIT
talk-OBL-DAT
#
1SG.GEN
#
0_Ramazan
down-come.PFV-PRET
%
friend
exist-M-PST
Cilibkin
#
by.God
0_I
upwards-say.PFV-PRET-1
that
Cilibkin-OBL-IN
#
let's!
=PRT
N-tell-IMP
#
0_I
upwards-say.PFV-PRET-1
%
2SG-ERG
#
NPL-much
official-NMLZ
1/2PL-want.IPFV-CAUS-PRET
1SG-GEN
cousin-OBL-DAT
#
DEM.down-ADVZ
head
village-GEN
NEG-PRS
#
village-GEN
head
NEG-PRS
#
0_Ramazan
0_village.head
M-find.PFV-IMP
#
say.IPFV-ICVB
head
administration-ERG
district-GEN
#
M-free-do.PFV-PRET-PTCP-1
#
0_I
upwards-say.PFV-PRET-CVB
#
N-tell-IMP
=PRT
0_that
0_Kurban
#
0_I
upwards-say.PFV-PRET-1
%
2SG-ERG
#
then
Ramazan
HPL-say.IPFV-ICVB
Cilibkin
head
administration-GEN
exist-M-PST
#
then
that
say.IPFV-PRS
#
1SG-ERG
that-OBL-IN
upwards-say.PFV-PRET-1
#
0_Ramazan
0_that
0_Kurban
that-ADVZ
N-tell-IMP
%
secret-ADVZ
#
that
who-INDEF
NEG-PRS-PTCP
exist-M
#
then
more
=and
#
beautiful-ADVZ
0_we
0_Kurban
1/2PL-together-behind-1/2PL-occur.IPFV-CAUS-PRS.1
%
0_I
upwards-say.PFV-PRET-1
#
DEM.down-ADVZ
M-free-do.PFV-PRET-PTCP-1
#
0_I
upwards-say.PFV-PRET-CVB
%
0_Ramazan
N-tell-IMP
#
0_I
upwards-say.PFV-PRET-1
#
that-OBL-ERG
0_that
0_Kurban
N-tell-PRET
#
by.God
DEM.down-ADVZ
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
#
now
where-M
0
find.IPFV-PTCP-PRS.3
#
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
%
technical
education-GEN
M-owner
#
agronomist
exist.up-M
#
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
#
then
#
livestock.expert
exist.up-M
%
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
#
veterinarian
exist.up-M
#
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
%
only[R]
#
that
technical
education-GEN
M-owner
person
1PL-GEN
village-OBL-IN-M
exist.up-M-NEG
#
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
#
0_Ramazan
that
person
M-find.PFV-IMP
#
0_admin
say.IPFV-ICVB
be-M
#
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
#
0_Ramazan
0_person
director
M-do.PFV-INF1
#
0_Ramazan
0_person
village-GEN
head
M-do.PFV-INF1
#
then
that
time
that
1SG-GEN
cousin
quiet
quiet-ADVZ
upwards-get.up.PFV-PRET-CVB
#
0_Kurban
swinging.back.and.forth
hither-move.IPFV-ICVB
#
now
that-OBL-DAT
=MOD
N-want.IPFV-ICVB
be-M
#
0_Kurban
director
go.PFV-PRS-INF2.3
#
then
0_Kurban
bend
hither-say.IPFV-ICVB
#
0_Kurban
upwards-get.up.PFV-PRET
#
now
that-down
0_Kurban
that
one-time
outside-M-lead.PFV-PRET
secret-ADVZ
#
two-DAT-time
0_Kurban
outside-M-lead.PFV-PRET
that
1PL-GEN
home-ABL
#
three-time-ORD-OBL-DAT
0_Kurban
0_Ramazan
outside-M-lead.PFV-PRET
[AUD]
Ramazan
Ramazan.
#
now
now
Ramazan
say.IPFV-ICVB
be-M
1SG-IN
#
now
0_Kurban
behind-ABL-occur.IPFV-ICVB-NEG
#
what
N-do.PFV-1MODAL
=Q
that-OBL-DAT
1SG-ERG
#
now
how-ADVZ
what
upwards-say.PFV-MODQ
that-OBL-IN
1SG-ERG
#
2SG-ERG
0_Kurban
N-tell-IMP
#
0_I
upwards-say.PFV-PRET-1
short-ADVZ
one-time
other
secret-ADVZ
#
Kurban-ERG
sound
NEG-NPL-hear.PFV-INF1-OBL-DAT
%
DEM.down-ADVZ
#
tomorrow
1PL-GEN
NPL-do.IPFV-PTCP-ATTR.PL
forty.days-PST
#
forty.days
down-NPL-NPL-let.PFV-PRET-CVB
#
NEG-M-go-PTCP-PRS.3
=but
Wammala
Kurban
#
2SG-ERG
2SG-ERG
N-tell-IMP
beautiful-ADVZ
DEM.up-OBL-IN
that
Kurban-OBL-IN
#
#
by.God
morning-OBL-DAT
absolutely[R]
0_Kurban
SPR-upwards-come.PFV-INF1
%
needed-ADVZ
be-N
%
there.up
#
0_I
upwards-say.PFV-PRET-CVB
#
#
hour
eight-SPR-M
there.up
0_Kurban
SPR-upwards-come.PFV-INF1
%
needed-ADVZ
be-N
#
0_I
upwards-say.PFV-PRET-CVB
#
0_that
0_Kurban
N-tell-IMP
#
0_I
upwards-say.PFV-PRET-1
%
2SG-ERG
#
#
0_Kurban
there.up
go-INF1
%
time
N-NEG-PRS
#
0_I
upwards-say.PFV-PRET-1
%
DEM.down-OBL-GEN
#
0_Kurban
NEG-go-PTCP-PRS.3
DEM.down
#
now
in(side)-hither-come.PFV-PRET-CVB
that
#
0_they
down-HPL-be.PFV-PRET
back[R]
#
down-HPL-be.PFV-PRET-CVB
that-PL
#
by.God
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
#
DEM.down-ADVZ
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
#
PRT
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
#
#
0_Ramazan
what
N-do.PFV-MODQ
%
0_Ramazan
not.know
=MOD
now
#
0_Ramazan
say.IPFV-PRS
#
#
there.up-N
morning-OBL-DAT
hour
eight-OBL-DAT
M-be.PFV-INF1
%
needed-ADVZ
be-M
%
that
person
#
well
what
after.all
say.IPFV-PRS
Kurban
#
well
that-ADVZ
#
1SG
M-NEG-COND.3
=CONC
%
forty.days
1/2PL-do.PFV-INF1
1/2PL-be.able.IPFV-PTCP-2PL
2PL-ERG
probably
#
that
time
Ramazan
=and
1SG-GEN
brother
=and
#
0_other.Ramazan
a.little
beak-GEN
patience
NEG-PRS-ATTR.SG
be-M
#
2SG
NEG-PRS
#
0_we
forty.days
=and
NPL-do.PFV-PRET-1
#
2SG
NEG-PRS
#
0_we
qulhu-SPR
=and
1/2PL-go-PRET-1
#
2SG
NEG-PRS
#
0_we
forty.days
=and
NPL-do.IPFV-PTCP-1
#
0_Kurban
go-IMP
%
say.IPFV-PRS
#
then
no
say.IPFV-PRS
Kurban
#
#
0_Kurban
go-INF1
%
fool
be.PFV-PRET-CVB-NEG.PST
this
#
let's!
Ramazan
#
0_Kurban
M-say.IPFV-ICVB
be-M
%
village.head-OBL-IN
one
day
0_Ramazan
stop
stand.PFV-CAUS-IMP
#
DEM.up
2PL-GEN
head
one
day
#
0_we
that
forty.days
NPL-do.PFV-INF1
=until
%
0_Ramazan
stop
stand.PFV-CAUS-IMP
#
then
1SG
there.up-M
M-become.IPFV-PRS-1.PRS
DEM.up-OBL-GEN
office-SPR-M
#
that
time
now
then
=and
fear
be.PFV-PRET-CVB
that
village.head
Ramazan
#
by.God
0_Ramazan
say.IPFV-ICVB
be-M
#
now
0_Ramazan
what
N-do.PFV-MODQ
#
0_Ramazan
say.IPFV-ICVB
be-M
#
1SG
NEG-M-let.IPFV-ICVB
be.PFV-COND.1.PRS
this-OBL-ERG
#
by.God
0_Ramazan
0_I
NEG-let.IPFV-COND-2
#
M-say.IPFV-ICVB-1
1SG
again[R]
#
0_Ramazan
0_I
NEG-let.IPFV-COND-2
#
0_I
say.IPFV-ICVB-1
#
0_Ramazan
0_Kurban
N-tell-IMP
#
0_I
say.IPFV-ICVB-1
DEM.up-OBL-IN
#
#
or
husband
Cilibkin
be.PFV-INF1
%
needed-ADVZ
be-N
%
or
woman
#
that
other-PL
fellow.villager-PL
other-PL
engineer-PL
=and
mechanic-PL
=and
other-ATTR.PL
fellow.villager-PL
exist.up-HPL
much-HPL-ADJZV-HPL
there.up-HPL
=and
#
#
well
only[R]
that
who-INDEF
N-be.PFV-COND.3
=and
or
husband
or
woman
M-be.PFV-INF1
%
needed-ADVZ
be-N
#
#
0_one.of.them
Cilibkin
M-be.PFV-INF1
%
needed-ADVZ
be-N
#
fellow.villager-PL
agreement
N-become.IPFV-ICVB-NEG
differently
#
then
that-ADVZ
0_Kurban
upwards-say.PFV-IMP
#
0_I
say.IPFV-ICVB-1
%
2SG-ERG
#
that
time
that-OBL-ERG
0_story
more
=and
beautiful-ADVZ
NPL-together-NPL-occur.PFV-CAUS-PRET-CVB
#
PRT
Kurban
1SG.DAT
2SG-ANTE-ABL-down
shame-ADVZ
=and
be-N
=MOD-PRT
#
now
2SG
wish-SPR
=and
M-do.PFV-PRET-CVB
3PL
this-PL
#
0_Ramazan
upwards-say.PFV-PRET-CVB
#
0_Ramazan
0_story
more
=and
beautiful-ADVZ
NPL-together-NPL-occur.PFV-CAUS-PRET-CVB
#
M-say.IPFV-ICVB
be-N
that
#
by.God
#
or
husband
M-be.PFV-INF1
%
needed-ADVZ
be-M
%
or
woman
#
such[R]
say.IPFV-ICVB
be-M
Kurban
#
such[R]
0_Kurban
that
matter
=and
solve.IPFV-CAUS-PTCP-1
#
now
the.more
widower-ADVZ
=MOD
that
already
now
#
0_Kurban
1SG-GEN
sister
=and
grave-GEN
F-do.PFV-PRET-CVB-1
#
already
all<PL>
nothing
NPL-be.PFV-PRET
be-NPL
#
that-OBL-ERG
what
N-do.IPFV-ICVB
=Q
#
0
forty.days
=and
NPL-do.PFV-PRET-CVB
#
0_Kurban
back-be.PFV-PRET-CVB
#
0
forty.days
NPL-do.PFV-PRET-CVB
#
five-ORD
day
0_Kurban
go.PFV-PRET-CVB
Cilibki.LAT
#
that
Noghay
district-OBL-LAT
#
0_Kurban
F-find.PFV-PRET-CVB
Cilibkin
#
0_Kurban
0_woman
married
down-F-be.PFV-PRET-CVB
#
that
=and
REFL-M
=and
M-direct-ADVZ
Cilibki.LAT
#
well
there.up-M
0_villagers
other
already
head
M-do.PFV-PRET-CVB
#
0_villagers
meet
M-assemble.PFV-PRET-CVB
#
cursed[R]
0_Kurban
say.IPFV-ICVB
be-M
to[R]
the.last[R]
#
DEM.down
0_Kurban
here-F
woman
down-F-be.PFV-MSD-GEN
=and
#
REFL-M
=and
back-be.PFV-PRET-CVB
#
0_they
M-thither-go.PFV-PRET-PTCP
be-M
#
that
truth
story
be-N
#
2SG-IN
1SG-ERG
N-tell-ICVB-1
[AUD]
#
woman
F-occur.PFV-PRET
be-F
but.then
#
woman
exist-F
now
=and
[AUD]
#
that
Cilibkin
remained[I]
#
0_woman
remained[I]
#
0_woman
remained[I]
#
but
0_events
be<N>
#
I.swear
0
that
N-do.PFV-PRET-PTCP
be-N
#
0
truth
story
be-N
#
these
joke-GEN
story-PL
NEG
##
ln_deti
np:other
np.h:voc
0.1:a_ds
other
pro.2:g
np:p
v:pred
rn_np.h:poss
##
ln_dem
ln_pro.1:poss
np.h:s
other:predex
ln_pn_np.h:poss
pn_np.h:other
other
##
pro.2:ncs
0.h:p
v:pred
##
#cv
other
v:pred
ln_pro.1:poss
np.h:s_cv
#cv
np:s_cv
v:pred
%
np:other
v:pred
np.h:s
=other
ln_pro.1:poss
np:l
##
other
v:pred
other
dem_pro.h:s_ds
np:obl
#ac_in
0.h:a
ln_dem
np:p
v:pred
#ac_in
0.h:a
np:p
v:pred
%
np.h:obl
np:obl
##
ln_pro.1:poss
#rc
rc_f0.h:s
v:pred
%
np.h:s
v:pred
np.h:pred
##
other
0.1:a_ds
v:pred
ln_dem
np.h:g
##ds
other
=other
v:pred
##
0.1:a_ds
v:pred
%
pro.2:a_ds
##ds
ln
np:p
v:pred
ln_pro.1:poss
np.h:ncs
##ds.neg
other
np.h:s
rn_np:poss
other:predex
##ds.neg
ln_np:poss
np.h:s
other:predex
##ds
0.2:ncs
0.h:p
v:pred
#ds_cv
v:pred
ln
np.h:s_ds_cv
rn_np.h:poss
#nc
nc
#cv
0.1:a_ds_cv
v:pred
##ds
v:pred
=rv
0:p
0.h:g
##
0.1:a_ds
v:pred
%
pro.2:a_ds
##
other
ln_pn_np.h
ln_other
np.h:s
np.h:pred
rn_np:poss
cop
#nc
nc
nc_pro.h
nc
##
pro.1:a_ds
dem_pro.h:g
v:pred
#ds
0.2:a_ds
0:p
0.h:g
dem_pro:other
v:pred
%
other
##neg
other
indef_other.h:s
v:pred
rv_aux
##
other
other
=other
##ds
other
0.1:a
0.h:p
v:pred
%
0.1:a_ds
v:pred
#nc
other
nc
##
0.1:a_ds
v:pred
%
0.2:a_ds
v:pred
##
0.1:a_ds
v:pred
##
dem_pro.h:a_ds
0:p
0.h:g
v:pred
##
other
other
0.h:s_ds
v:pred
##ds
other
intrg_other:l
0.h:ncs
v:pred
##
0.h:s_ds
v:pred
%
ln_adj
ln_np:poss
np.h:p
##ds
np.h:s
other:predex
##
0.h:s_ds
v:pred
##
other
##ds
np.h:s
other:predex
%
0.h:s_ds
v:pred
##ds
np.h:s
other:predex
##
0.h:s_ds
v:pred
%
other
##ds.neg
ln_dem
ln_adj
ln_np:poss
ln_np.h
np.h:s
ln_pro.1:poss
np:l
other:predex
##
0.h:s_ds
v:pred
##ds
0.2:a
ln_dem
np.h:p
v:pred
#ds_cv
0.h:s_ds_cv
v:pred
rv_aux
##
0.h:s_ds
v:pred
#ds_ac_in
0.1:a_in
0.h:p
np.h:obl
v:pred
#ds_ac_in
0.1:a_in
0.h:p
ln_np:poss
np.h:obl
v:pred
#cv
other
ln_dem
np:other
ln_dem
ln_pro.1:poss
np.h:s_cv
other
other
v:pred
#cv
0.h:s_cps_cv
other:lvc
v:pred
#cv
other
dem_pro.h:ncs_cv
=other
v:pred
rv_aux
#cc_in:p
f0.h:s_in
np.h:obl
v:pred
#cv
other
0.h:s_cps_cv
other:lvc
v:pred
##
0.h:s
v:pred
##
other
other
0.h:a
dem_pro.h:p
other
v:pred
other
##
other
0.h:a
v:pred
dem_pro.h:p
ln_pro.1:poss
np:obl
##
other
0.h:a
0.h:p
v:pred
[AUD]
nc
nc
#cv
other
other
pn_np.h:s_ds_cv
v:pred
rv_aux
pro.1:g
#ds_cv.neg
other
0.h:s_cv
v:pred
##ds
intrg_other:p
v:pred
=other
dem_pro.h:obl
pro.1:a
##ds
other
other
intrg_other:p
v:pred
dem_pro.h:g
pro.1:a_ds
##ds
pro.2:a_ds
0.h:g
v:pred
##
0.1:a_ds
v:pred
other
other
other
other
#ac_in.neg
pn_np.h:a_in
np:p
v:pred
%
other
##ds
other:s
np:l
other
np:pred
#nc
nc
nc
##ds.neg
v:pred
=other
ln_pn_np.h:poss
pn_np.h:s
##ds
nc
pro.2:a_ds
v:pred
other
dem_pro.h:g
ln_dem
pn_np.h:g
#ds_cc:p
#ds_cc_in:s
other
np:other
other
0.h:s_cv
v:pred
%
other:pred
cop
%
other:g
#cv
0.1:a_ds_cv
v:pred
##ds
#ds_cc_in:s
ln_np
np:other
other:g
0.h:s_cv
v:pred
%
other:pred
cop
#cv
0.1:a_ds_cv
v:pred
#ds
0:p
0.h:g
v:pred
##
0.1:a_ds
v:pred
%
pro.2:a_ds
##ds.neg
#rc_in
0.h:s_in
other:g
v:pred
%
np:s
other:predex
##
0.1:a_ds
v:pred
%
dem_pro.h:obl
##ds.neg
0.h:s
v:pred
other:g
#cv
other
v:pred
dem_pro.h:s
##
0.h:s
v:pred
other
#cv
v:pred
dem_pro.h:s_cv
##
other
0.h:s_ds
v:pred
##
other
0.h:s_ds
v:pred
##
other
0.h:s_ds
v:pred
##ds.neg
#ds_cc:p
0.1:a
intrg_other:p
v:pred
%
0.1:a
v:pred
=other
other
##
0.h:s_ds
v:pred
##ds
#ds_cc_in:s
other:l
np:other
ln_np
np:other
v:pred
%
other:pred
cop
%
ln_dem
np.h:s_in
##
other
other
other
v:pred
pn_np.h:s_ds
#ds_pc
other
other
#ds_ac
pro.1:s
other:predex
=rv
%
other:lvc
v:pred
rv_aux
pro.2:a_cps
other
##
ln_dem
np:other
pn_np.h:s_cps
=other
ln_pro.1:poss
np.h:appos
=other
#rc
rc_f0.h:obl
other
ln_np
np:s
other:predex
rv_aux
##ds.neg
pro.2:s
other:predex
##ds
0.1:a
other:p
=other
v:pred
##ds.neg
pro.2:s
other:predex
##ds
0.1:s
np:g
=other
v:pred
##ds.neg
pro.2:s
other:predex
#ds_pc
0.1:a_pc
np:p
=other
v:pred
##ds
0.2:s
v:pred
%
v:pred
##
other
other
v:pred
pn_np.h:s_ds
##neg
#cc_in
0.h:s_in
v:pred
%
np.h:pred
cop
dem_pro.h:s
##ds
lv_aux
pn_np.h:voc
#cv
0.h:s_ds_cv
v:pred
rv_aux
%
np.h:obl
ln_num
np:other
0.2:a_cps
other:lvc
v:pred
##
other
ln_pro.2:poss
np.h:p
ln_num
np:other
#ds_ac_in
0.1:a_in
ln_dem
np:p
v:pred
=adp
%
0.2:a_cpa
other:lvc
v:pred
##
other
pro.1:s
other:l
v:pred
ln_dem_pro.h:poss
np:l
#cv
ln_dem
np:other
other
other
=other
other:lvc
v:pred
ln_dem
ln_np.h
pn_np.h:s_cps
#cv
other
0.1:s_ds_cv
v:pred
rv_aux
##ds
other
0.1:a
intrg_other:p
v:pred
#cv
0.1:s_ds_cv
v:pred
rv_aux
##ds.neg
pro.1:p
v:pred
rv_aux
dem_pro.h:a
##ds.neg
other
0.2:a
0.1:p
v:pred
#cv
v:pred
pro.1:s_ds_cv
other
##ds.neg
0.2:a
0.1:p
v:pred
#cv
0.1:s_ds_cv
v:pred
#ds
0.2:a_ds
0.h:g
v:pred
#cv
0.1:s_ds_cv
v:pred
dem_pro.h:g
#ds_cc:p
#ds_cc_in:s
other
np.h:s_in
np.h:pred
cop
%
other:pred
cop
%
rn
rn_np.h
##ds
ln_dem
ln_adj
np.h:s
rn_adj
rn_np.h
=rn
rn_np.h
=rn
rn_adj
rn_np.h
other:predex
other
other:l
=other
##ds
#ds_cc_in:s
other
other
other
other
other
=other
ln
np.h:s
rn
rn_np.h
cop
%
other:pred
cop
##ds
#ds_cc_in:s
0.h:s_in
np.h:pred
cop
%
other:pred
cop
#ds_cv.neg
np.h:s_cps_cv
other:lvc
v:pred
other
##ds
other
other
0.h:g
v:pred
#cv
0.1:s_ds_cv
v:pred
%
pro.2:a_ds
#cv
ln_dem
np:other
dem_pro.h:a
0:p
other
=other
other
v:pred
##
other
pn_np.h:voc
pro.1:ncs
pro.2:obl
other
=other
v:pred
=rv
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc
##
0.h:a_ds
nc
#cv
0.h:a_cv
0:p
other
=other
other
v:pred
#cv
v:pred
rv_aux
0.h:s_ds_cv
##ds
other
#ds_cc_in:s
ln
np.h:s
v:pred
%
other:pred
cop
%
rn
rn_np.h
#cv
other
v:pred
rv_aux
pn_np.h:s_ds_cv
#ds_pc
other
0.1:a_pc
ln_dem
np:p
=other
v:pred
##
other
other
other:pred
=other
dem_pro.h:s
other
other
#cv
0.h:a_cv
ln_pro.1:poss
np.h:p
=other
np:g
v:pred
##
other
np:s
indef_other:pred
cop
rv_aux
#cv
dem_pro.h:a_cv
intrg_other:p
v:pred
=other
#cv
0.h:a_cv
np:p
=other
v:pred
#cv
0.h:s_cv
v:pred
#cv
0.h:a_cv
np:p
v:pred
#cv
ln_adj
np:other
0.h:s_cv
v:pred
np.h:g
##
dem_pro.h:s
ln_pn_np
np:g
#cv
0.h:ncs_cv
v:pred
np.h:p
#
0.h:a_cv
0.h:p
other:lvc
v:pred
##
dem_pro.h:s
=rn
=rn_refl.h
=rn
other
pn_np:g
#cv
other
other:l
0.h:a
np.h:p
other
np:obl
v:pred
#cv
0.h:s_cps
other:lvc
v:pred
#cv
other
0.h:s_ds_cv
v:pred
rv_aux
other
other
#
other
0.h:a
other
np.h:p
v:pred
=other
#cv
refl.h:s_cv
=other
v:pred
#pc
0.h:s_pc
rv_v
rv_aux
##
dem_pro:s
ln
np:pred
cop
#cv
pro.2:g
pro.1:a_ds
v:pred
[AUD]
#nc
nc_np.h
nc
nc
nc
##
np.h:s
other:predex
other
=other
[AUD]
#nc
nc
nc_np.h
nc
#nc
nc_0.h
nc
#nc
nc_0.h
nc
#
other
0:s
v:pred
#pc
other
0.h:a
dem_pro:p
v:pred
rv_aux
##
0:s
ln_np
np:pred
cop
##neg
dem_pro:s
ln_np:poss
np:pred
cop
0002
0000
0002
0000
0001
0001
0002
0001
0000
0003
0004
0005
0000
0006
0007
0007
0007
0000
0008
0008
0000
0008
0000
0008
0000
0001
0008
0010
0011
0000
0012
0001
0000
0008
0008
0011
0008
0000
0008
0008
0012
0001
0013
0008
0000
0000
0008
0000
0008
0014
0001
0008
0008
0015
0015
0008
0016
0008
0017
0008
0015
0018
0009
0008
0008
0015
0011
0008
0008
0015
0011
0008
0015
0009
0010
0000
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0001
0008
0001
0008
0000
0006
0001
0008
0008
0000
0001
0001
0008
0001
0008
0008
0008
0000
0001
0006
0004
0001
0008
0001
0001
0009
0000
0009
0001
0000
0019
0008
0000
0008
0001
0009
0020
0000
0001
0001
0009
0008
0021
0021
0008
0008
0008
0008
0008
0008
0009
0015
0001
0001
0004
0022
0023
0000
0023
0023
0001
0022
0004
0001
0022
0024
0001
0022
0004
0001
0001
0001
0001
0008
0001
0011
0008
0008
0011
0025
0004
0008
0001
0009
0011
0026
0008
0008
0008
0008
0008
0001
0008
0000
0000
0008
0000
0000
0008
0001
0000
0008
0027
0028
0029
0030
0031
0032
0009
0027
0028
0033
0034
0001
0000
0008
0008
0042
0001
0008
0001
0001
0008
0042
0008
0027
0028
0035
0001
0035
0001
0036
0001
0001
0000
0043
0001
0044
0004
0001
0044
0004
0037
0001
0009
0038
0001
0039
0001
0039
0039
0001
0009
0009
0034
0040
0032
0001
0001
0039
0001
0045
0041
0002
0000
0039
0039
0039
0039
0039
0041
0041
0041
0041
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
new
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
new
bridging
One time, guys, if I tell you the story, of this [person].
I have a cousin called Mamala Kurban, you know him.
Well, when my sister died, and we held the forty-day wake [after her death], for forty days all were at my home.
By God, they say, jokes to make the night pass by, the time pass by, with the folks, by talking.
There was a friend of mine who came down from Cilinki.
"By God", I say to this man from Cilibki, "you say it like this", I say. "My cousin loves a lot appointments/positions [to be the boss, etc.].
'There is no head of the village. There is no village head. The head of the district administration send me to find one.'" I said to him, "Say it (like this) (to my cousin)".
This man from Cilibki was called Ramazan, he was the head of the (village) administration.
Then he says,... I told him secretly, "Say (it) like this!", in a place where there was nobody.
Then I also said, "Say that we support him like this, that they sent you here."
And he said it. He says, "By God, now where do we find a person with a technical education."
"We have a livestock expert, we have a veterinarian," he says.
"But in our village there is no person (expert) with a technical education", he says.
"I was told to find such a person", he says, "and to make him director, head of the kolkhoz".
At that time my cousin stood slowly up, swinging back and forth.
He wants to become director.
Then he stood up, puzzled, he secretly led him [Ramazan] [out of the room] once.
A second time he lead him outside, and a third time.
[AUDIENCE] Ramazan?
Ramazan.
Now Ramazan says to me, "He does not leave me alone, what should I do with him?
Now what should I tell him?"
"You tell him", I said silently like this, such that Kurban did not hear it.
"Tomorrow the forty-day wake at our place will end, and being there, Wammala Kurban will not come.
I told (Ramazan), "You tell Kurban, nicely, that it is necessary that in the morning he must go there, he must be there."
"It is necessary that he must come, at eight he must be there, tell him this", I said.
I said, "He does not have time to go there, so he will let it be."
Now he went again back [into the room] and they sat down.
They are sitting down, and (Ramazan) says like this, "By God, I do not know what to do now," he says.
"That person must be there (in the administration) at eight o'clock in the morning."
"Well, even if," says Kurban,
"Well, like this, even with me not being here, you should be able to do the forty-day wake, probably."
And at this time Ramazan, my brother, who is a bit of a chatterbox and lacks patience, says:
"Without you we did the forty-day wake [i.e. went to the graveyard], without you we went to the qulhu [at the graveyard], we will also do the forty-day wake without you, so go!"
Then Kurban says no; he was not such a fool as to go.
(Kurban) says, "Hey Ramazan, ask the village head to wait for one day, make your village head wait for one more day, until we finish the forty-day wake!
And then I will be there in his office."
Now at this time, the village head Ramazan got afraid, he says "By God, now what should I do," he says, "if he does not leave me?"
"By God, if you do not let me, if you do not let me", I say, "Tell him that either the husband or the wife must be from Cilibki, this is necessary.
There are other experts in the village, engineers, mechanics, there are many (experts among) the villagers.
Whoever it might be (the new village head), either the husband or the wife must be from Cilibki, this is necessary. Otherwise the villagers do not agree."
I say to him, "Tell him like this!"
At that time he [Ramazan] made his story even more beautiful.
He said, "Hey, Kurban, I am ashamed in front of you, [UNCLEAR]."
Telling it more beautifully, he says, "This is it, either the husband must be [from Cilibki], or the wife, by God."
Kurban says, "(If it is) like this, this problem we will also solve."
All the better that he is already a widower, he buried his wife, my sister. There is nothing there.
And what did he do?
When the forty-day wake was over, he came back. After the forty days was done, on the fifth day he went to Cilibki.
He went to the Nogaj district, found a Cilibki woman, married her, and went directly back to Cilibki together with her.
Well there they had already elected another one as the head (of the village), and he cursed (all) up to the last one!
He also married here, and he himself together with her went back from there.
This is a true story, I tell you.
[AUDIENCE] But for this reason his wife is there.
Even now his wife is there.
[AUDIENCE] And the Cilibki woman stayed?
(She) stayed, (she) stayed.
But it is (like this), I swear, this was done [i.e. has happened], it is a true story. This is not a joke.
DF: "rigalu" is an Icari form, in Sanzhi it is "r-el"