urn:nl-mpi-tools-elan-eaf:a211da5a-3ab2-4f0f-8f02-0b35b1841085
61168
english_kent02_0419
english_kent02_0420
english_kent02_0421
english_kent02_0422
english_kent02_0423
english_kent02_0424
english_kent02_0425
english_kent02_0426
english_kent02_0427
english_kent02_0428
english_kent02_0429
english_kent02_0430
english_kent02_0431
english_kent02_0432
english_kent02_0433
english_kent02_0434
english_kent02_0435
english_kent02_0436
english_kent02_0437
english_kent02_0438
english_kent02_0439
english_kent02_0440
english_kent02_0441
english_kent02_0442
english_kent02_0443
english_kent02_0444
english_kent02_0445
english_kent02_0446
english_kent02_0447
english_kent02_0448
english_kent02_0449
english_kent02_0450
english_kent02_0451
english_kent02_0452
english_kent02_0453
english_kent02_0454
english_kent02_0455
english_kent02_0456
english_kent02_0457
english_kent02_0458
english_kent02_0459
english_kent02_0460
english_kent02_0461
english_kent02_0462
english_kent02_0463
english_kent02_0464
english_kent02_0465
english_kent02_0466
english_kent02_0467
english_kent02_0468
english_kent02_0469
english_kent02_0470
english_kent02_0471
english_kent02_0472
english_kent02_0473
english_kent02_0474
english_kent02_0475
english_kent02_0476
english_kent02_0477
english_kent02_0478
english_kent02_0479
english_kent02_0480
english_kent02_0481
english_kent02_0482
english_kent02_0483
english_kent02_0484
english_kent02_0485
english_kent02_0486
english_kent02_0487
english_kent02_0488
english_kent02_0489
english_kent02_0490
english_kent02_0491
english_kent02_0492
english_kent02_0493
english_kent02_0494
english_kent02_0495
english_kent02_0496
english_kent02_0497
english_kent02_0498
english_kent02_0499
english_kent02_0500
english_kent02_0501
english_kent02_0502
english_kent02_0503
english_kent02_0504
english_kent02_0505
english_kent02_0506
english_kent02_0507
english_kent02_0508
english_kent02_0509
english_kent02_0510
english_kent02_0511
english_kent02_0512
english_kent02_0513
english_kent02_0514
english_kent02_0515
english_kent02_0516
english_kent02_0517
english_kent02_0518
english_kent02_0519
english_kent02_0520
english_kent02_0521
english_kent02_0522
english_kent02_0523
english_kent02_0524
english_kent02_0525
english_kent02_0526
english_kent02_0527
english_kent02_0528
english_kent02_0529
english_kent02_0530
english_kent02_0531
english_kent02_0532
english_kent02_0533
english_kent02_0534
english_kent02_0535
english_kent02_0536
english_kent02_0537
english_kent02_0538
english_kent02_0539
english_kent02_0540
english_kent02_0541
english_kent02_0542
english_kent02_0543
english_kent02_0544
english_kent02_0545
english_kent02_0546
english_kent02_0547
english_kent02_0548
english_kent02_0549
english_kent02_0550
english_kent02_0551
english_kent02_0552
english_kent02_0553
english_kent02_0554
english_kent02_0555
english_kent02_0556
english_kent02_0557
english_kent02_0558
english_kent02_0559
english_kent02_0560
english_kent02_0561
english_kent02_0562
english_kent02_0563
english_kent02_0564
english_kent02_0565
english_kent02_0566
english_kent02_0567
english_kent02_0568
english_kent02_0569
english_kent02_0570
english_kent02_0571
english_kent02_0572
english_kent02_0573
english_kent02_0574
english_kent02_0575
english_kent02_0576
english_kent02_0577
english_kent02_0578
english_kent02_0579
english_kent02_0580
english_kent02_0581
english_kent02_0582
english_kent02_0583
english_kent02_0584
english_kent02_0585
english_kent02_0586
english_kent02_0587
english_kent02_0588
english_kent02_0589
english_kent02_0590
english_kent02_0591
english_kent02_0592
english_kent02_0593
english_kent02_0594
english_kent02_0595
english_kent02_0596
english_kent02_0597
english_kent02_0598
english_kent02_0599
english_kent02_0600
english_kent02_0601
english_kent02_0602
english_kent02_0603
english_kent02_0604
english_kent02_0605
english_kent02_0606
english_kent02_0607
english_kent02_0608
english_kent02_0609
english_kent02_0610
english_kent02_0611
english_kent02_0612
english_kent02_0613
english_kent02_0614
english_kent02_0615
english_kent02_0616
english_kent02_0617
english_kent02_0618
english_kent02_0619
english_kent02_0620
english_kent02_0621
english_kent02_0622
english_kent02_0623
english_kent02_0624
english_kent02_0625
english_kent02_0626
english_kent02_0627
english_kent02_0628
english_kent02_0629
english_kent02_0630
english_kent02_0631
english_kent02_0632
english_kent02_0633
english_kent02_0634
english_kent02_0635
english_kent02_0636
english_kent02_0637
english_kent02_0638
english_kent02_0639
english_kent02_0640
english_kent02_0641
english_kent02_0642
english_kent02_0643
english_kent02_0644
english_kent02_0645
english_kent02_0646
english_kent02_0647
english_kent02_0648
english_kent02_0649
english_kent02_0650
english_kent02_0651
english_kent02_0652
english_kent02_0653
english_kent02_0654
english_kent02_0655
english_kent02_0656
english_kent02_0657
english_kent02_0658
english_kent02_0659
english_kent02_0660
english_kent02_0661
english_kent02_0662
english_kent02_0663
english_kent02_0664
english_kent02_0665
english_kent02_0666
english_kent02_0667
english_kent02_0668
english_kent02_0669
english_kent02_0670
english_kent02_0671
english_kent02_0672
english_kent02_0673
english_kent02_0674
english_kent02_0675
english_kent02_0676
english_kent02_0677
english_kent02_0678
english_kent02_0679
english_kent02_0680
english_kent02_0681
english_kent02_0682
english_kent02_0683
english_kent02_0684
english_kent02_0685
english_kent02_0686
english_kent02_0687
english_kent02_0688
english_kent02_0689
english_kent02_0690
english_kent02_0691
english_kent02_0692
english_kent02_0693
english_kent02_0694
english_kent02_0695
english_kent02_0696
english_kent02_0697
english_kent02_0698
english_kent02_0699
english_kent02_0700
english_kent02_0701
english_kent02_0702
english_kent02_0703
english_kent02_0704
english_kent02_0705
english_kent02_0706
english_kent02_0707
english_kent02_0708
english_kent02_0709
english_kent02_0710
english_kent02_0711
english_kent02_0712
english_kent02_0713
english_kent02_0714
english_kent02_0715
english_kent02_0716
english_kent02_0717
english_kent02_0718
english_kent02_0719
english_kent02_0720
english_kent02_0721
english_kent02_0722
english_kent02_0723
english_kent02_0724
english_kent02_0725
english_kent02_0726
english_kent02_0727
english_kent02_0728
english_kent02_0729
english_kent02_0730
english_kent02_0731
english_kent02_0732
english_kent02_0733
english_kent02_0734
english_kent02_0735
english_kent02_0736
english_kent02_0737
english_kent02_0738
english_kent02_0739
english_kent02_0740
english_kent02_0741
english_kent02_0742
english_kent02_0743
english_kent02_0744
english_kent02_0745
english_kent02_0746
english_kent02_0747
english_kent02_0748
english_kent02_0749
english_kent02_0750
english_kent02_0751
english_kent02_0752
english_kent02_0753
english_kent02_0754
english_kent02_0755
english_kent02_0756
english_kent02_0757
english_kent02_0758
english_kent02_0759
english_kent02_0760
english_kent02_0761
english_kent02_0762
english_kent02_0763
english_kent02_0764
english_kent02_0765
english_kent02_0766
english_kent02_0767
english_kent02_0768
english_kent02_0769
english_kent02_0770
english_kent02_0771
english_kent02_0772
english_kent02_0773
english_kent02_0774
english_kent02_0775
english_kent02_0776
english_kent02_0777
english_kent02_0778
english_kent02_0779
english_kent02_0780
english_kent02_0781
english_kent02_0782
english_kent02_0783
english_kent02_0784
english_kent02_0785
english_kent02_0786
english_kent02_0787
english_kent02_0788
english_kent02_0789
english_kent02_0790
english_kent02_0791
english_kent02_0792
english_kent02_0793
english_kent02_0794
english_kent02_0795
english_kent02_0796
english_kent02_0797
english_kent02_0798
english_kent02_0799
english_kent02_0800
english_kent02_0801
english_kent02_0802
english_kent02_0803
english_kent02_0804
english_kent02_0805
english_kent02_0806
english_kent02_0807
english_kent02_0808
english_kent02_0809
english_kent02_0810
english_kent02_0811
english_kent02_0812
english_kent02_0813
english_kent02_0814
english_kent02_0815
english_kent02_0816
english_kent02_0817
english_kent02_0818
english_kent02_0819
english_kent02_0820
english_kent02_0821
english_kent02_0822
english_kent02_0823
english_kent02_0824
english_kent02_0825
english_kent02_0826
english_kent02_0827
english_kent02_0828
english_kent02_0829
english_kent02_0830
english_kent02_0831
english_kent02_0832
english_kent02_0833
english_kent02_0834
english_kent02_0835
english_kent02_0836
english_kent02_0837
english_kent02_0838
english_kent02_0839
english_kent02_0840
english_kent02_0841
english_kent02_0842
english_kent02_0843
english_kent02_0844
english_kent02_0845
english_kent02_0846
english_kent02_0847
english_kent02_0848
english_kent02_0849
english_kent02_0850
english_kent02_0851
english_kent02_0852
english_kent02_0853
english_kent02_0854
english_kent02_0855
english_kent02_0856
english_kent02_0857
english_kent02_0858
english_kent02_0859
english_kent02_0860
english_kent02_0861
english_kent02_0862
english_kent02_0863
english_kent02_0864
english_kent02_0865
english_kent02_0866
english_kent02_0867
english_kent02_0868
english_kent02_0869
english_kent02_0870
english_kent02_0871
english_kent02_0872
english_kent02_0873
english_kent02_0874
english_kent02_0875
english_kent02_0876
english_kent02_0877
english_kent02_0878
english_kent02_0879
english_kent02_0880
english_kent02_0881
english_kent02_0882
english_kent02_0883
english_kent02_0884
english_kent02_0885
english_kent02_0886
english_kent02_0887
english_kent02_0888
english_kent02_0889
english_kent02_0890
english_kent02_0891
english_kent02_0892
english_kent02_0893
english_kent02_0894
english_kent02_0895
english_kent02_0896
english_kent02_0897
english_kent02_0898
english_kent02_0899
english_kent02_0900
english_kent02_0901
english_kent02_0902
[INTERVIEWER] How old were, were you when you moved to the farm at Molash?
When what?
[INTERVIEWER] How old, how old were you when you moved to Molash?
Mo-- turn it up--
I was four when I come, we come to one cottage, the first move from Sittingbourne.
[INTERVIEWER] Hhm.
Then we was there six years, as I was ten, when I went to the other house, in Molash.
There was only acre of ground of that, and Father were, hadn't got room to move, you know; he was buying a lot of cobs, and you couldn't turn four or five in one meadow.
And then Butcher's farm on the opposite side of the road, that's all, come for let.
And Father went down to see the agent -- Miller his name was, Bobby Miller -- and eh, he'd let it to him.
And then we took three acres off Lord -- off Sir Wayne Bolton and eh, we was alright, see.
And that's what we finished up with.
And we bought three cottages, and the other land, and they put eleven acres on it; there were twenty-s--, no, nine acres; there was twenty-six, they fixed us up the thirty-one; now there, there was three acres, nothing to do with it -- twenty-six and nine, what's that?
[INTERVIEWER] Thirty-five.
Oh, then there was sh-- sh--
It was thirt-- thirty-one altogether; that was including the house.
Oh, no, then we bought two acres of orchard, off Adam, what, back here, lives back here, so as we could get from one field our house to another field without going up the main road.
That's why we bought that.
[INTERVIEWER] Hhm. What sort of things did you ehr do on the farm, you know, apart from horse dealing and some arable? Anything?
Well, we used, we used to use our own corn, we used to grow oats, and Father used to keep'em for his horses.
And hay and that, that's all.
He wouldn't sell anything.
He told me, advised me, when I took a farm, Whatever you do, let all your corn walk away!
You understand that?
Feed it on the farm.
Don't sell it.
Feed it on the farm -- Well, you can't do it on a two-hundred acre farm, can you?
But, of course, he'd never dreamt of having a two-hundred acre farm.
He told me I was mad when I took sixty.
He come and looked at it -- and I had it three year rent-free.
That was in nineteen twenty-six.
He was just very ill, he was.
He used to drive an old pony up till he died, pretty near.
[INTERVIEWER] Hhm.
And he give me the pony and told me to have him killed when I done wi' him.
I had him killed the next week.
He was too old 't do anything with.
[INTERVIEWER] So you had some corn. Was the rest just pasture for the--
Hhm?
Hhm?
[INTERVIEWER] Was the rest just pasture for the horses on the farm?
Yes.
Oh, yes, we used to turn them out.
Yeah.
Make hay, and then used to keep a couple of good horses and no bearing as what they were.
Never had two s--, the same horses together long, because they was always selling one of'em, see, and then buying another one.
Sometimes he hadn't only got one; sometimes he'd got four.
Yeah.
I've been bit all over, with the horses.
I had, I carried the marks on mi shoulder for six weeks where a horse fixed me right across the shoulder.
I've had marks there where a horse bit me there -- no, that eye, it was.
Hhm.
Oh, I've been bitten all over.
Never was kicked.
I always looked out and give'em plenty of room for the for the legs.
[INTERVIEWER] Do you think it was good advice your father had for--
Hhm?
[INTERVIEWER] Do you think it was a good way of running a small farm, like he did? Do you think he could've do--
Well, he got a living.
That's all mattered, wasn't it?
And see, Mother got a good job in the post office, she was, got a good job.
She was a bit religious, my mother was.
She used to take the children to Sunday School, and arrange outings for the parson; she was very fond of the parson.
I was in the choir, I told you.
Hhm.
My father wadn't religious at all; but he was straight.
That's all the religion he was.
Too straight to be horse dealer, to get a good living like.
[INTERVIEWER] What, you had to be a bit underhand, did you, to make a--
You want to be a little twisty, you know.
Never tell them the truth, horse dealers didn't, but my father used to tell them the truth; he wouldn't send a horse to a man if it wadn't genuine.
He wouldn't send a horse to a man if he knew it didn't suit him.
He used to send them down to Old Slippery.
[INTERVIEWER] Hhm.
Let him do that job.
But they got on; we got on well with horses.
Hhm.
Used to always keep a lot of pigs.
You always used to keep quite a lot of pigs.
A few sheep.
My neighbour, he used to come and help me when I doing the lambing.
If I had any trouble, I only had to go down Adam's; it was just about -- ooh, five minutes' walk.
He used to come up here, and he'd come over and help me, 'cause I didn't know nothing about taking a lamb out of a ewe, did I?
Not at my age.
[INTERVIEWER] What did you do with the lambs and--
Hhm?
[INTERVIEWER] What did you do with, with the lambs?
Lambs? My father used to bring them up, and take'em to market.
In the olden days, going back now to when we first came to Molash, when I was, from four to ten, our neighbour used to go to Ashford with two sheep, in the back of his cart, every Tuesday, to pay, to get money to pay his men, and live on -- two sheep.
About a fiver, the two used to come to.
He's lucky if he got six.
So, that shows what you paid your men.
I had sixteen shillings a week, when I got married in nineteen twelve.
And mi father's cottage, and that was two bob a week -- we'd let the cottage two bob a week, and we had to give the man a week's notice, to get out, so that I could go in when we got married -- well, we give him a month's notice, 'cause I knew when I was going to get married.
Veer his name was, old Gregory Veer, he used to work for us.
Hhm.
[INTERVIEWER] Y-- You did have men on the farm?
He used to work odd, you know, when we was harvesting or anything, when we wanted a little help, setting wurzel out.
Well, I couldn't do that.
Setting wurzel out.
You used to drill your wurzel, and they used to come up, perhaps as thick as that.
See?
You'd get ten in a foot.
Well, you only wanted one in a foot.
So the other nine had to be chopped out, didn't they?
I used to give a man six bob an acre, to go and set your wurzel out.
We used to call it setting the wurzel out.
I got my old hoe out there yesterday.
I told my son, if he -- my grandson, I said, If they want you to settin' the wurzel out -- 'course, I never thought -- I said, Don't forget I got a hoe pur-- made purpose with corners, sharp corners for, hook'em out.
See?
And eh, he says, Well, we don't set none out.
'Course they got automatic drills now that put one in where it's wanted, every foot, see.
My son's got electric drill.
That's what he puts his swedes in with -- this drill.
[INTERVIEWER] What did you do with the nine you dug out?
Them dropped dead.
They would only be about that high.
They'd wither up in a day.
[INTERVIEWER] Why did you plant so many? Was it--
Well, you can -- with the drill I made; it's sold now.
I had it made, cost thirteen pound, in nineteen twenty-six.
I sold it three years ago for five shillings.
And we've kept it all that time.
Used it right up till we thought, till I give up, and this -- James bought this automatic drill.
[INTERVIEWER] Hhm.
That cost thirteen quid -- Tetts-made, it was made to order. I was the first one to have a three, three-row Kent drill.
That put in three rows; the old ones always put in two -- Tetts-made.
Tetts' been in Faversham ever since I can remember.
And I went down there, and I said to this chap, the manager, I says, This blooming thing, I says, I got a three, I got a shim, what we used to clean'em up between the rows -- does three rows.
I said, With that two row thing, I says, It's harder this; sometimes you get one close, then your sh-- plate takes the row out, you see.
I said, You, can't you build me one, I said, With three rows?
Yeah, Can if you like.
And they cost me thirteen quid.
And they built it.
[INTERVIEWER] Nineteen twenty-six?
In nineteen twenty-six.
[INTERVIEWER] Hhm.
Yeah.
And I s--, we used it up to -- oh, well we used it all the time we was there -- eight years -- that were the first year I was over there, I said, I'll never borrow no more tools.
I bought a new corn drill, and eh, my old man what was bankrupt, he was going out the farm, he says, First man who'll want to borrow that, he says, Is Paulson.
That's next door.
Enh.
Well, I says, He won't borrow it, 'cause I shan't lend it to him.
And since ever we started putting grey peas in -- that's the first thing you put in on a farm -- grey peas, in the old days.
Don't grow'em now.
Up come Paulson: Lend us your drill, I want to put my grey peas in. And I was, No, I shan't lend it to you.
He says, You're a tidy neighbour!
That was the first year, see.
I said, Well, I that'll want doing repairing, I says, In about three years' time, who's going to do it, you?
Oh, I don't know.
Well, I said, You can have it.
I said, But it'll cost you shilling an acre.
See?
And then that'll outdo the repairs, won't it?
Hhm, You know, I don't want it, he says.
So he never come borrowed anything else off me.
That's how laddie I've been.
[INTERVIEWER] Why did you plant grey peas or what were they?
Eh, just ordinary peas like the peas today, only they were grey peas that we used to feed the sheep with, pigs.
Finest thing in the world for little pigs.
Wean -- eh, you know, up to six weeks old.
[INTERVIEWER] Hhm.
Always used to grow a bit of grey peas.
[INTERVIEWER] Did your father grow them then, on his farm?
Hhm?
[INTERVIEWER] Did your father grow them on his farm at Molash?
No, he didn't.
Only had a bit of oats.
No, he just growed oats for his horses, see.
[INTERVIEWER] What did he feed his pigs on then?
Old miller used to come round with old horse and cart, and a bag of sharps, seven bob.
Or middlings, they call'em now, don't they; we used to call'em sharps.
Barley meal, that was about eight bob, hundredweight, already ground delivered.
Hhm.
Always used to grow mangel for the old sows; these wurzel, you know what a mangel-wurzel is, he used to give them to the old sows.
The sheep.
Horses, ooh, they love them, horses do.
Oh, they do love them.
If you, we've had, I've gone in and the old horses got used to having one; we give them one a day, see -- just for a relish.
And if they hear you chuck one up in the manger, the others holler like hell.
You know, they want theirs.
Hhm.
Go.
[INTERVIEWER] Hhm. Wasn't keeping pigs a risky business?
Hhm?
[INTERVIEWER] Was keeping pigs a risky business?
Ooh, we never had swine fever.
I don't think there was, I don't think I can ever remember swine fever.
We never had it.
Let me think there.
There was a case in Boughton
I don't know whether that was swine fever or whether it wadn't.
It was closed, we went along there one day and the police told us we got to go some other way, 'cause there was something, I think, I don't know, or it may have been swine fever.
I don't know.
They, they eh, if you had anything the matter with the pig, eh, you had to notify the ministry, you know.
And eh, we'd got an old sow.
[INTERVIEWER] When is this? Is it--
Oh, this is going back now, when I, when I, I was at home from that war -- home from the army.
I was seventeen then.
And this sow was queer, and she got purple spots on her, come out on her skin.
So, we got hold of the police, and they notified the ministry.
Mhm, a bloke come up, said, Well, he said, We shall have to shoot her.
He says, Then I can open her and find out what's the matter with her, see.
So he says, You gonna shoot her?
I'd, You gonna shoot her? He says, No, he says, You shoot her.
So I went in and got mi gun.
Still got the same gun; that's going back some, innit?
And eh, no, this ain't; that's wrong. That was the second year's war; this side but that gun is from first year's war is what I'm talking about -- early on.
You know, he went in the chicken house whilst I shot it.
He was frightened.
I looked around, thought where's he gone to, and he come crawling out of the chicken house
I shot her right in the forehead.
[INTERVIEWER] Hhm.
And eh, oh, he took her organs out of her, you know, and he says, You can do what you like with the rest, he says, I should advise you to bury it.
He says, I'll give you an order to buy a -- a bushel of lime.
You bury her six foot deep, and cover her with a bushel of lime, he says.
I think he give us four and six, to do that, and buy the lime.
That was four pence, I think that the lime, that wadn't very dear.
And there was a chap next door to us, he was a runagate chap.
He-- he, well, a runagate chap was a chap 'as got a living anyhow, as long as he got a bob or two, he was landed, see.
So, Father fetched Brian Connor up, and says, Bury that old sow for us, Brian?
He says, How much you gonna give me?
Father says, Five bob.
He says, Alright, I'll do it.
He says, You got to go down six foot, and then chuck that bushel of lime on her. He says, Alright.
So, he was out in there, digging this hole, to put this old sow in, you know.
And he was a chap, stood about six foot, you know.
Ha!
He was down in the hole, we could just see the top of his head, when we went round the corner, and he peeped over the top, says, Ain't this deep enough, Edward? Yes, Father says, Put her in there.
Then he stood up; and it come up about here; he was squatted down in the hole.
Oh, I laughed for to've died.
And Father said, No, he says, You got to go deeper than that. No, he said, You said, Put her in there, he said, In she goes.
She never was put down more than three foot.
Yeah.
[INTERVIEWER] He was a bit of an old devil, was he this--
Hey?
[INTERVIEWER] He was a bit of an old devil, was he, this chap?
Oh, he was, a real'un.
Yeah.
I used to have to go mole-catching on our farm; we used to have a lot of moles on our farm.
And I set these traps up, and they used to give us, s-- skin a mole, and they used to give us threepence a skin, you know.
You, when you got a dozen, and dried them, send'em up to London to a firm, and they gave us threepence a s--, three bob a dozen, for these moleskins.
Used to cost tuppence for carriage -- postage.
And I couldn't find one of these mole traps.
I knowed I'd put it there overnight.
Old Brian come along there, he says, Hello, Alistair -- Hello, Brian.
I says in--, he said, What're you looking about for? Well I put a mole trap up here, I says, And I can't find it.
And he says, where did you put it? I said, Just here somewheres, I says, In a run -- There were runs all over the place.
And him and me looked all around, for this mole trap, and we couldn't find it, you know.
And I went down the -- Father went down The George that night, and he says eh, Did you lose a mole trap this morning? I says, Yeah.
He says, Well, Brian Connor's just sold it to a chap down the pub for a pint.
He, he found it. He said he picked it up and put it in his pocket.
That's the sort of chap he was.
But I liked him, he was oh, a very likeable man.
He was about four year older than I was, I expect.
Too fly for me, wadn't he?
[INTERVIEWER] Too?
Too fly for me, wadn't he?
[INTERVIEWER] What does that mean?
He found the mole trap and he pi-- picked it up and popped it in his pocket.
[INTERVIEWER] Hhm. He wasn't much older than you?
About four years.
[INTERVIEWER] Hhm.
Hhm.
[INTERVIEWER] How, how old was he, when he was doing all this?
Bu-- hey?
[INTERVIEWER] Ah, when are we talking about with the ehm mole trap. Hhm, when would that be?
Ooh, that would be when I was about eighteen -- seventeen, eighteen.
[INTERVIEWER] Hhm. Who was the firm? Did you, how did you find out about it?
Hey?
[INTERVIEWER] How did you find out about this firm that bought moleskins?
Advertise, they used to advertise for'em.
They used to make moleskin dresses, didn't they?
[INTERVIEWER] Hhm.
Were coats for women.
[INTERVIEWER] Could you get rid of rabbits' pelts like that?
No, no. You could get a penny for a rabbit skin, and then the old gypsies used to come round and collect them; I don't know what they done with them.
If it wadn't shot, if it was a shot, you only got ha'penny, if it was snared, you get a penny.
You tell by the skin, you look inside, see the shot marks in it, you see.
And you, you were, used to get fifteen shillings for a fox skin.
I st--, I'd catch a fox in a hare wire; we used to set some snares up for hares, you know -- proper make them, I used to make them.
And I went down there one morning, was a fox in this net -- this wire.
And I eh I went to him; ah, tap him on the head, and take him home and skin him, see.
Hhm.
Ooh, when I went up to him, he flew at me.
Oh, I said, If that's how you feel, I said, We'll both argue about that, so I stepped back a bit and shot him.
I'd got mi gun; always carried a gun.
Hhm.
So, I messed the skin up.
It wadn't no good then, 'cause I was close to him, you see, blowed the -- a great hole in him.
Catched a deer in a snare one day. I went down there, as I told you, about how I always trained gun dogs.
And I got a beautiful Labrador dog with me.
All of a sudden he stopped short and his bristles went up and he growled, and I heard some crashing, I went in there, I'd got an old deer, in a hare snare, and his horns were caught in the snare, and his head was as-- fixed right back to his neck, you see.
Hhm.
Thought to myself, well,
Didn't want to shoot him.
He was in a right old state. I, I got mi knife out, and he stood and looked at the old dog, and I rushed in at him, and catched hold of one front leg and one back leg and snatched him up on his back and down on him, and cut mi knife, I had mi knife, I cut his head half off.
And my father, oh, he did give me a dressing down.
Well, I said, I didn't want to waste a cartridge on him, I said, He was tied up.
He said, If he'd've cut you with his claw, he said, He'd have ripped your guts out.
He'd had your inside out, he said.
I didn't know that.
'Course, they d--, they strike and they're so sharp, their claws are, he says, It would have ripped your inside out.
Ah, I had got away with that, didn't I?
[INTERVIEWER] What did you do with it?
Oh, sold that to butcher.
That wadn't no trouble.
Father come and fetched him in the cart and we took him down to butcher, and he dressed him and, oh I think he give me about fifteen bob or a pound for it.
[INTERVIEWER] Wasn't that poaching then?
Huh?
[INTERVIEWER] Was that poaching?
No, that wadn't poaching.
'Cause they was, we was allowed to get'em on your own land, you see.
No, but not allowed to go in the wood to shoot'em.
Still, it wouldn't have mattered as well, the old keeper wouldn't'a' said naught if I had.
Hhm.
[INTERVIEWER] Hhm. Can you tell me anything about your mother's shop and post office?
Well, we was ehh, we took the, this shop off a man named Paul Pinter when he went bankrupt.
That was down in the corner, down the corner of the village.
It's a nice house now, they've made of it.
And he went bankrupt, and Mother, she started the shop up herself, and applied for the post office and got it.
Now, that was, that was the heart of the job, at the post, 'cause I think they paid her a pound a week.
See?
That was a lot of money them days.
But, of course, there was a lot of writing that was all had to be, and you had to be there when the postman called, nine o'clock in the morning, five o'clock at night, and then we had to distribute the -- Mother had to go round the, eh -- take the letters out, mind you, round the village.
[INTERVIEWER] She did that?
No, the gi--, my sister done it.
Hhm.
I think she was allowed five shillings a week for do that, my sister.
Hhm.
[INTERVIEWER] Did you ever have to help in the shop?
Hhm?
[INTERVIEWER] Did you ever help in the shop?
No, oh no' me.
She said I wadn't much help.
She said, I-- You eat more sweets than I do profit.
And Father, he used to go in and get his f-- 'baccer out of the shop then; he wouldn't, he didn't pay for it.
But I always paid for mi cigarettes; I used to smoke.
Funny thing, I, I had a chap, I'd gotten a cigarette case what was given to me when I was -- first started smoking cigarettes -- when I was sixteen.
Silver cigarette case, my sister give; my sisters clubbed together and bought it for me.
It got mi name and address printed inside, and it went away last week.
A friend of mine, see a-- antique bloke, see it, and he says, I'd like my dad to see that, he says, and he took it away with him.
I'd have showed it to you.
[INTERVIEWER] Hhm.
Hhm.
Got my name and address, Post Office and all, inside.
I don't know what it's worth.
Solid silver, it weighed four ounces.
What's it worth?
[INTERVIEWER] A fair bit.
About eight quid?
[INTERVIEWER] Hhm.
Two pound a ounce, innit?
And what it's worth with being antique, God only knows.
[INTERVIEWER] How did you get hold of it again?
My sisters gave it to me when I was sixteen. I started smoking ci-- cigarettes: Players were a penny a packet for five; Woodbines were a penny a packet for five.
Players got every -- five cigarettes, and five holders, stuck in one another like funnels.
So, you stick your cigarette in the f-- cigarette, in the funnel and smoke it, you see.
And they was a penny.
[INTERVIEWER] Hhm.
Now what are they today?
I don't ever smoke'em, do you? I don't like bought, I always made my cigarettes.
Always made mi own fags.
[INTERVIEWER] Hhm.
I smoked a pipe for a long time; I still smoke a pipe now -- about once in, once a month.
Somebody comes along with a load of 'baccer, I pipe anything in front now went in this, indoors, in the holder and anybody comes along got a bit of 'baccer, I say, I'll have a pipe o' 'baccer.
Sometimes I put a cigar end in; I always smoked cigars, you see, latter part o' time, the last five years.
Them small cigars.
And if I get a big'un, I'd put the end in the pipe.
I like a cigar.
[INTERVIEWER] Hhm.
I had a standing order up the shop here for them.
Used to have four packets a week.
But I don't now; I can't -- cost too much.
[INTERVIEWER] Hhm.
Well, the doctor told me, Pack it up.
They ain't no good to you.
I left off just like that, you know.
[INTERVIEWER] Hhm.
Didn't make no fuss.
Some of'em made a hell of a fuss leaving off.
[INTERVIEWER] Hhm.
Can't leave off, they say. But you can, you know, if your mind, make your mind up, can't you?
[INTERVIEWER] Hhm. I don't know; I've never smoked, so--
You've never smoked?
Oh, I think it's a mug's game.
[INTERVIEWER] Hhm.
Although I always smoked.
I started smoking when I was at school.
We'd buy a packet of Woodbines, two of us; put a penny together, ha'penny each.
Then when -- got out of sight and had a smoke.
Di-- didn't dare let governor see us.
[INTERVIEWER] Did you ever get in trouble for smoking?
No. No.
No, my father was a heavy smoker.
He always smoked a pipe.
No, he never made no fuss at all; not when I'd started, when I was younger, about fourteen or fifteen I was smoking cigarettes.
[INTERVIEWER] Did many women smoke in those days?
No.
Never seen a woman smoke, only in the hop garden.
[INTERVIEWER] What sort of women--
See, those -- London women come down for the hop gardens.
Here's the thing.
Every farm in -- this -- East Kent, of about a hundred acres, had got a bit of hops.
You know, and they used to -- the old women used to come down from London, and live in hopper huts, as we used to call them, pick these hops.
And when we were boys, and when we were only very small, we had to go out with Mother hop picking, and we had a basket, and we fi-- picked that basket, and then we could go play.
We had to pick a basket each, about, about a bushel.
Well, a bushel -- we had -- three of us, we was and we used to have to fill this bushel basket.
I think you used to have seven pence a bushel for picking hops.
That was, ohh, this field in front here was all hops; I can remember that.
[INTERVIEWER] Hhm. Used to go as a family, did you, when you were--
Hhm?
[INTERVIEWER] You all used to go as a family, when you were young?
Yes, there was me and -- Mother used to take a bin -- what they called a bin.
And eh, then you, they'd allot you so big a p-- quantity as the children you'd got, they'd let you s-- see, and if you're a bigger family, they had a bigger piece, and soon as you got your old basket full, that old five bushel, they come round and chucked this five bushel in a bag, took it away, and they'd give you a chit, piece of paper, say we've took one away, see, or two.
Hhm.
My mother used to, we used to fill about three a day.
Oh, it was fifteen bob a week, you know.
Five days a week.
Saturdays we didn't go.
Then they used to fetch'em and take'em down to the brewery.
We have sold, Father did sell the breweries barley once; he'd grow a bit of barley.
My father could mow, you know.
Six shillings an acre, he had, for mowing; he took six acres of barley to mow and he took six shillings an acre.
That was 'fore he went to Molash, when we's down 'n the other place.
When we's down at the old first cottage.
[INTERVIEWER] Hhm.
That was the price, mowing barley, six shillings an acre.
And he could ow--, he could mow a acre a day.
Then we had to take it out; he used to mow it into the corn, see; that used to stand up against the corn, then you used to go along with your foot like that and take armful, lay it in a bond; he used to twist'em, with a straw, as he went back with his scythe, lay'em down, Mother used to nhn take'em out and, and eh, lay'em in the barn, and bind'em, and then we boys used to stand'em up.
[INTERVIEWER] Lay them in the b-- in the barn, was it?
In the bond.
[INTERVIEWER] Bond.
And 'course we were doing it for a neighbour; he done it for a neighbour.
He did grow a little bit of barley out there and then he didn't reckon much of it.
Brewery, we always had a barrel of beer in the house.
[INTERVIEWER] Alw--
We had a nine gallon barrel of beer in the house -- always, my father did.
And the, the old dealer boys come along; he give'em a drop of beer.
Hhm.
Us old boys would be drinking beer, too.
I got boozed one day, when I was, me and my brother.
We got as drunk as pigs.
We got in the kitchen window, when Father and Mother was out, and we tried some wine.
And we emptied the bottle.
When they come home, we were both drunk.
A damn good hiding we got, too!
So that didn't do much good, did it?
That ain't taking it all down, is it?
[INTERVIEWER] Yes, it's all on.
Good God!
[INTERVIEWER] Did women often have to work on the land? Did lots of women work on the field?
Oh eh, no. No, the, women didn't, only in seasonal work like, hop picking, cherry picking, apple picking and they used to go -- don't think the women used to go on the land much.
Stone picking they used to go; picking stones up for making the roads; they used to pay shilling a yard. My father paid shilling a yard, and my wife picked the stones.
How's that?
She knowed what 't is to work.
She went pulling sugar beet in the war. That's what gave her hands -- arthritis in her hands, in the last war.
[INTERVIEWER] Hhm. When, did your mother used to work on the land even when she'd got the post office? You know, when you said she--
No, she just, she helped Mum.
She helped my, my mother, see.
She used to go in-- indoors and help my mother, 'cause we lived next door, see.
They lived in the, two cottage were made into the farmhouse.
[INTERVIEWER] Hhm.
'fore we went there.
And eh, then the cottage we let to old Veer's I told you, two shillings a week.
And when I got married, he moved, and I went in the cottage, and I lived in there until I went to Throwley.
[INTERVIEWER] When was it you went to Throwley?
In nineteen twenty-six, when the General Strike was on.
[INTERVIEWER] Hhm.
And that was a roughhouse.
Coo!
I'd got about a hundred pound in the bank, when I went there.
And I'd got about thr-- thr-- two hundred pounds' worth of stock, you know, horses and that.
And the first year I lost the hundred pound; I hadn't got nothing.
And next year I just hadn't got nothing.
And the next year, I was nearly broke.
That was first three years.
And I went to the bank, and eh told him that I was afraid to write a cheque, and he said, You carry on, he said, Write your cheques, he says, As you always have done.
That was in nineteen twenty-six, mind you.
He says, You don't worry about anything else, says, You're doing alright.
'T was a good manager; he knew me; he'd been up to see me; he seen the farm.
He knew all the -- Well, they kne-- the farms -- the bank managers them days, in the agricultural, knew as much about a farm as the farmer did, pretty well.
He'd been up and seen how was I doing mi job, see.
And eh.
[INT]
#
how
old
were
were
you
#
when
you
move-d
to
the
farm
at
Molash
when
what
[INT]
#
how
old
how
old
were
you
#
when
you
move-d
to
Molash
#
mo--
turn
it
up
#
I
was
four
#
when
I
come
we
come
to
one
cottage
the
first
move
from
Sittingbourne
[INT]
hhm
#
then
we
was
there
six
year-s
#
as
I
was
ten
#
when
I
went
to
the
other
house
in
Molash
#
there
was
only
acre
of
ground
of
that
#
and
Father
were
had-n't
got
room
#
0
to
move
you
know
#
he
was
buy-ing
a
lot
of
cob-s
#
and
you
could-n't
turn
four
or
five
in
one
meadow
#
and
then
Butcher='s
farm
on
the
opposite
side
of
the
road
that
='s
all
come
for
let
#
and
Father
went
down
#
0
to
see
the
agent
#
Miller
his
name
was
Bobby Miller
#
and
eh
he
='d
let
it
to
him
#
and
then
we
took
three
acre-s
off
Lord
off
Sir Wayne Bolton
#
and
eh
we
was
alright
see
#
and
that
='s
#
what
we
finish-ed
up
with
#
and
we
bought
three
cottage-s
and
the
other
land
#
and
they
put
eleven
acre-s
on
it
#
there
were
twenty-s--
no
nine
acre-s
#
there
was
twenty-six
#
they
fix-ed
us
up
the
thirty-one
now
#
there
there
was
three
acre-s
nothing
#
to
do
with
it
#
twenty-six
and
nine
what
='s
that
[INT]
thirty-five
#
oh
then
there
was
sh--
sh--
#
it
was
thirt--
thirty-one
altogether
#
that
was
including
the
house
#
oh
no
then
we
bought
two
acre-s
of
orchard
off
Adam
#
what
back
here
live-s
back
here
#
so
as
we
could
get
from
one
field
our
house
to
another
field
#
without
0
go-ing
up
the
main
road
#
that
='s
#
why
we
bought
that
[INT]
#
hhm
what
sort
of
thing-s
did
you
ehr
do
on
the
farm
you
know
apart
from
horse dealing
and
some
arable
anything
#
well
we
used
we
used
to
use
our
own
corn
#
we
used
to
grow
oat-s
#
and
Father
used
to
keep
='em
for
his
horse-s
#
and
hay
and
that
that
='s
all
#
he
would-n't
sell
anything
#
he
told
me
advise-d
me
#
when
I
took
a
farm
#
whatever
you
do
#
0
let
all
your
corn
#
0
walk
away
#
you
understand
that
#
0
feed
it
on
the
farm
#
0
don't
sell
it
#
0
feed
it
on
the
farm
#
well
you
can't
do
it
on
a
two-hundred
acre
farm
can you
#
but
of
course
he
='d
never
dreamt
of
#
0
having
a
two-hundred
acre
farm
#
he
told
me
#
I
was
mad
#
when
I
took
sixty
#
he
come
#
and
0
look-ed
at
it
#
and
I
had
it
three
year
rent-free
#
that
was
in
nineteen twenty-six
#
he
was
just
very
ill
he
was
#
he
used
to
drive
an
old
pony
up
#
till
he
die-d
pretty
near
[INT]
hhm
#
and
he
give
me
the
pony
#
and
0
told
me
#
0
to
have
him
#
0
kill-ed
#
when
I
done
wi'
him
#
I
had
him
#
0
kill-ed
%
the
next
week
#
he
was
too
old
#
0
't
do
anything
with
[INT]
#
so
you
had
some
corn
#
was
the
rest
just
pasture
for
the
hhm
hhm
[INT]
#
was
the
rest
just
pasture
for
the
horse-s
on
the
farm
yes
#
oh
yes
we
used
to
turn
them
out
yeah
#
0
make
hay
#
and
then
0
used
to
keep
a
couple
of
good
horse-s
#
and
no
bearing
as
what
they
were
#
0
never
had
two
s--
the
same
horse-s
together
long
#
because
they
was
always
sell-ing
one
of
='em
see
#
and
then
0
buy-ing
another
one
#
sometimes
he
had-n't
only
got
one
#
sometimes
he
='d
got
four
yeah
#
I
='ve
been
bit
all
over
with
the
horse-s
#
I
had
I
carried
the
mark-s
on
mi
shoulder
for
six
week-s
#
where
a
horse
fix-ed
me
right
across
the
shoulder
#
I
='ve
had
mark-s
there
#
where
a
horse
bit
me
there
#
no
that
eye
it
was
hhm
#
oh
I
='ve
been
bitten
all
over
#
0
never
was
kick-ed
#
I
always
look-ed
out
#
and
0
give
='em
plenty
of
room
for
the
for
the
leg-s
[INT]
#
do
you
think
#
it
was
good
advice
#
your
father
had
for
hhm
[INT]
#
do
you
think
#
it
was
a
good
way
of
#
running
a
small
farm
#
like
he
did
#
do
you
think
#
he
could
='ve
do--
#
well
he
got
a
living
#
that
='s
all
#
0
matter-ed
was-n't it
#
and
see
Mother
got
a
good
job
in
the
post office
#
she
was
got
a
good
job
#
she
was
a
bit
religious
my
mother
was
#
she
used
to
take
the
children
to
Sunday School
#
and
0
arrange
outing-s
for
the
parson
#
she
was
very
fond
of
the
parson
#
#
I
was
in
the
choir
%
I
told
you
hhm
#
my
father
wadn't
religious
at
all
#
but
he
was
straight
#
that
='s
all
the
religion
#
he
was
0
#
0
too
straight
#
0
to
be
horse dealer
#
0
to
get
a
good
living
like
[INT]
what
you
had
to
be
a
bit
underhand
did you
#
0
to
make
a
#
you
want
#
0
to
be
a
little
twisty
you
know
#
0
never
tell
them
the
truth
horse dealer-s
did-n't
#
but
my
father
used
to
tell
them
the
truth
#
he
would-n't
send
a
horse
to
a
man
#
if
it
wadn't
genuine
#
he
would-n't
send
a
horse
to
a
man
#
if
he
knew
#
it
did-n't
suit
him
#
he
used
to
send
them
down
to
old
Slippery
[INT]
hhm
#
0
let
him
#
0
do
that
job
#
but
they
got
on
#
we
got
on
well
with
horse-s
hhm
#
0
used
to
always
keep
a
lot
of
pig-s
#
you
always
used
to
keep
quite
a
lot
of
pig-s
a
few
sheep
#
my
neighbour
he
used
to
come
#
and
0
help
me
#
when
I
do-ing
the
lambing
#
#
if
I
had
any
trouble
%
I
only
had
to
go
down
Adam='s
0
#
it
was
just
about
ooh
five
minute-s'
walk
#
he
used
to
come
up
here
#
and
he
='d
come
over
#
and
0
help
me
#
'cause
I
did-n't
know
nothing
about
#
0
taking
a
lamb
out
of
a
ewe
did I
not
at
my
age
[INT]
#
what
did
you
do
with
the
lamb-s
and
hhm
[INT]
#
what
did
you
do
with
with
the
lamb-s
#
lamb-s
my
father
used
to
bring
them
up
#
and
0
take
='em
to
market
#
in
the
olden
day-s
#
0
go-ing
back
now
#
to
when
we
first
came
to
Molash
when
I
was
from
four
to
ten
%
our
neighbour
used
to
go
to
Ashford
with
two
sheep
in
the
back
of
his
cart
every
Tuesday
#
to
pay
0
to
get
money
#
0
to
pay
his
men
#
and
0
live
on
%
two
sheep
#
about
a
fiver
the
two
used
to
come
to
#
he
='s
lucky
#
if
he
got
six
#
so
that
show-s
#
what
you
paid
your
men
#
I
had
sixteen
shilling-s
a
week
#
when
I
got
married
in
nineteen twelve
#
and
mi
father='s
cottage
and
that
was
two
bob
a
week
#
we
='d
let
the
cottage
two
bob
a
week
#
and
we
had
to
give
the
man
a
week='s
notice
#
0
to
get
out
#
so
that
I
could
go
in
#
when
we
got
married
#
well
we
give
him
a
month='s
notice
#
'cause
I
knew
#
when
I
was
go-ing
to
get
married
#
Veer
his
name
was
old
Gregory Veer
#
he
used
to
work
for
us
hhm
[INT]
#
y--
you
did
have
men
on
the
farm
#
he
used
to
work
odd
you
know
#
when
we
was
harvest-ing
or
anything
#
when
we
want-ed
a
little
help
#
0
setting
wurzel
out
#
well
I
could-n't
do
that
#
0
setting
wurzel
out
#
you
used
to
drill
your
wurzel
#
and
they
used
to
come
up
perhaps
as
thick
as
that
see
#
you
='d
get
ten
in
a
foot
#
well
you
only
want-ed
one
in
a
foot
#
so
the
other
nine
had
to
be
chopped
out
didn't they
#
I
used
to
give
a
man
six
bob
an
acre
#
0
to
go
#
and
0
set
your
wurzel
out
#
we
used
to
call
it
#
0
setting
the
wurzel
out
#
I
got
my
old
hoe
out
there
yesterday
#
I
told
my
son
if
he
my
grandson
#
I
said
#
if
they
want
you
#
0
to
settin'
the
wurzel
out
#
'course
I
never
thought
#
I
said
#
0
don't
forget
#
I
got
a
hoe
#
pur--
0
made
purpose
with
corner-s
sharp
corner-s
#
for
0
hook
='em
out
see
#
and
eh
he
says
#
well
we
don't
set
none
out
#
'course
they
got
automatic
drill-s
now
#
that
0
put
one
in
#
where
it
='s
wanted
%
every
foot
see
#
my
son
='s
got
electric
drill
#
that
='s
#
what
he
put-s
his
swede-s
in
with
this
drill
[INT]
#
what
did
you
do
with
the
nine
#
you
dug
out
#
them
dropped
dead
#
they
would
only
be
about
that
high
#
they
='d
wither
up
in
a
day
[INT]
#
why
did
you
plant
so
many
was
it
#
well
you
can
with
the
drill
#
0
I
made
#
it
='s
sold
now
#
I
had
it
#
0
made
#
0
cost
thirteen
pound
in
nineteen twenty-six
#
I
sold
it
three
year-s
ago
for
five
shilling-s
#
and
we
='ve
kept
it
all
that
time
#
0
used
it
#
right
up
till
we
thought
till
I
give
up
#
and
this
James
bought
this
automatic
drill
[INT]
hhm
#
that
cost
thirteen
quid
#
Tetts-made
it
was
made
to
order
#
I
was
the
first
one
#
0
to
have
a
three
three-row
Kent drill
#
that
put
in
three
row-s
#
the
old
one-s
always
put
in
two
Tetts-made
#
Tetts'
been
in
Faversham
#
ever
since
I
can
remember
#
and
I
went
down
there
#
and
I
said
to
this
chap
the
manager
#
I
says
#
this
blooming
thing
#
I
says
%
I
got
a
three
#
I
got
a
shim
#
what
we
used
#
0
to
clean
='em
up
between
the
row-s
#
0
does
three
row-s
#
I
said
#
with
that
two
row
thing
#
I
says
%
it
='s
hard-er
this
#
sometimes
you
get
one
close
#
then
your
sh--
plate
take-s
the
row
out
you
see
#
I
said
#
you
can't
you
build
me
one
#
I
said
%
with
three
row-s
#
yeah
0
can
0
#
if
you
like
#
and
they
cost
me
thirteen
quid
#
and
they
built
it
[INT]
nineteen twenty-six
in
nineteen twenty-six
[INT]
hhm
yeah
#
and
I
s--
we
used
it
up
to
#
oh
well
we
used
it
all
the
time
#
we
was
there
eight
year-s
#
that
were
the
first
year
#
I
was
over
there
#
I
said
#
I
='ll
never
borrow
no
more
tool-s
#
I
bought
a
new
corn drill
#
and
eh
my
old
man
#
what
was
bankrupt
%
he
was
go-ing
out
the
farm
#
he
says
#
first
man
#
who
='ll
want
#
0
to
borrow
that
#
he
says
%
is
Paulson
#
that
='s
next door
enh
#
well
I
says
#
he
won't
borrow
it
#
'cause
I
shan't
lend
it
to
him
#
and
since
ever
we
start-ed
#
0
putting
grey peas
in
#
that
='s
the
first
thing
#
you
put
0
in
on
a
farm
%
grey peas
in
the
old
day-s
#
0
don't
grow
='em
now
#
up
come
Paulson
#
0
lend
us
your
drill
#
I
want
#
0
to
put
my
grey peas
in
#
and
I
was
#
no
I
shan't
lend
it
to
you
#
he
says
#
you
='re
a
tidy
neighbour
#
that
was
the
first
year
see
#
I
said
#
well
I
that
='ll
want
#
do-ing
repair-ing
#
I
says
#
in
about
three
year-s'
time
who
='s
go-ing
to
do
it
you
#
oh
I
don't
know
#
well
I
said
#
you
can
have
it
#
I
said
#
but
it
='ll
cost
you
shilling
an
acre
see
#
and
then
that
='ll
outdo
the
repair-s
won't it
#
hhm
you
know
I
don't
want
it
#
he
says
#
so
he
never
come
borrow-ed
anything
else
off
me
#
that
='s
#
how
laddie
I
='ve
been
[INT]
#
why
did
you
plant
grey peas
or
#
what
were
they
#
eh
just
ordinary
peas
like
the
peas
today
#
only
they
were
grey peas
#
that
we
used
0
#
0
to
feed
the
sheep
with
pig-s
#
0
finest
thing
in
the
world
for
little
pig-s
wean
eh
you
know
up
to
six
week-s
old
[INT]
hhm
#
0
always
used
to
grow
a
bit
of
grey peas
[INT]
#
did
your
father
grow
them
then
on
his
farm
hhm
[INT]
#
did
your
father
grow
them
on
his
farm
at
Molash
#
no
he
did-n't
0
#
0
only
had
a
bit
of
oat-s
#
no
he
just
grow-ed
oat-s
for
his
horse-s
see
[INT]
#
what
did
he
feed
his
pig-s
on
then
#
old
miller
used
to
come
round
with
old
horse
and
cart
and
a
bag
of
sharp-s
seven
bob
#
or
middling-s
they
call
='em
now
don't they
#
we
used
to
call
='em
sharp-s
#
barley meal
that
was
about
eight
bob
hundredweight
#
0
already
ground
deliver-ed
hhm
#
0
always
used
to
grow
mangel
for
the
old
sow-s
these
wurzel
#
you
know
#
what
a
mangel-wurzel
is
%
he
used
to
give
them
to
the
old
sow-s
the
sheep
#
horse-s
ooh
they
love
them
horse-s
do
#
oh
they
do
love
them
#
if
you
we
='ve
had
#
I
='ve
gone
in
#
and
the
old
horses
got
used
to
#
0
having
one
#
we
give
them
one
a
day
see
just
for
a
relish
#
and
#
if
they
hear
you
#
0
chuck
one
up
in
the
manger
%
the
other-s
holler
like
hell
#
you
know
they
want
theirs
0
hhm
go.
[INT]
#
hhm
was-n't
keep-ing
pig-s
a
risky
business
hhm
[INT]
#
was
keep-ing
pig-s
a
risky
business
#
ooh
we
never
had
swine fever
#
I
don't
think
#
there
was
0
#
I
don't
think
#
I
can
ever
remember
swine fever
#
we
never
had
it
#
0
let
me
#
0
think
there
#
there
was
a
case
in
Boughton
#
I
don't
know
#
whether
that
was
swine fever
#
or
whether
it
wadn't
0
#
it
was
closed
#
we
went
along
there
one
day
#
and
the
police
told
us
#
we
got
to
go
some
other
way
#
'cause
there
was
something
I
think
#
I
don't
know
#
or
it
may
have
been
swine fever
#
I
don't
know
#
they
they
eh
#
if
you
had
anything
the
matter
with
the
pig
%
eh
you
had
to
notify
the
ministry
you
know
#
and
eh
we
='d
got
an
old
sow
[INT]
#
when
is
this
is
it
#
oh
this
is
go-ing
back
now
#
when
I
when
I
I
was
at
home
from
that
war
home
from
the
army
#
I
was
seventeen
then
#
and
this
sow
was
queer
#
and
she
got
purple
spot-s
on
her
#
0
come
out
on
her
skin
#
so
we
got
hold
of
the
police
#
and
they
notified
the
ministry
#
mhm
a
bloke
come
up
#
0
said
well
#
he
said
#
we
shall
have
to
shoot
her
#
he
says
#
then
I
can
open
her
#
and
0
find
out
#
what
='s
the
matter
with
her
see
#
so
he
says
#
you
gonna
shoot
her
#
I
='d
#
you
gonna
shoot
her
#
he
says
no
#
he
says
#
you
shoot
her
#
so
I
went
in
#
and
0
got
mi
gun
#
0
still
got
the
same
gun
#
that
='s
go-ing
back
some
innit
#
and
eh
no
this
ain't
that
='s
wrong
#
that
was
the
second
year='s
war
#
#
this
side
but
that
gun
is
from
first
year='s
war
%
is
#
what
I
='m
talk-ing
about
%
early
on
#
you
know
he
went
in
the
chicken house
#
whilst
I
shot
it
#
he
was
frightened
#
I
look-ed
around
#
0
thought
#
where
='s
he
gone
to
#
and
he
come
crawl-ing
out
of
the
chicken house
#
I
shot
her
right
in
the
forehead
[INT]
hhm
#
and
eh
oh
he
took
her
organ-s
out
of
her
you
know
#
and
he
says
#
you
can
do
#
what
you
like
%
with
the
rest
#
he
says
#
I
should
advise
you
#
0
to
bury
it
#
he
says
#
I
='ll
give
you
an
order
#
0
to
buy
a
a
bushel
of
lime
#
you
bury
her
six
foot
deep
#
and
0
cover
her
with
a
bushel
of
lime
#
he
says
#
I
think
#
he
give
us
four
and
six
#
0
to
do
that
#
and
0
buy
the
lime
#
that
was
four
pence
#
I
think
#
that
the
lime
that
wadn't
very
dear
#
and
there
was
a
chap
next
door
to
us
#
he
was
a
runagate chap
#
he--
he
well
a
runagate chap
was
a
chap
#
0
'as
got
a
living
anyhow
#
#
as
long
as
he
got
a
bob
or
two
%
he
was
landed
see
#
so
Father
fetch-ed
Brian Connor
up
#
and
0
says
#
0
bury
that
old
sow
for
us
Brian
#
he
says
#
how
much
you
gonna
give
me
#
Father
says
five
bob
#
he
says
#
alright
I
='ll
do
it
#
he
says
#
you
got
to
go
down
six
foot
#
and
then
0
chuck
that
bushel
of
lime
on
her
#
he
says
alright
#
so
he
was
out
in
there
#
0
digging
this
hole
#
0
to
put
this
old
sow
in
you
know
#
and
he
was
a
chap
#
0
stood
about
six
foot
you
know
ha
#
he
was
down
in
the
hole
#
we
could
just
see
the
top
of
his
head
#
when
we
went
round
the
corner
#
and
he
peep-ed
over
the
top
#
0
says
#
ain't
this
deep
enough
Edward
#
yes
Father
says
#
0
put
her
in
there
#
then
he
stood
up
#
and
it
come
up
about
here
#
he
was
squatted
down
in
the
hole
#
oh
I
laugh-ed
for
to
='ve
die-d
#
and
Father
said
no
#
he
says
#
you
got
to
go
deep-er
than
that
#
no
he
said
#
you
said
#
0
put
her
in
there
#
he
said
#
in
she
goes
#
she
never
was
put
down
more
than
three
foot
yeah
[INT]
#
he
was
a
bit
of
an
old
devil
was he
this--
hey
[INT]
#
he
was
a
bit
of
an
old
devil
was he
this
chap
#
oh
he
was
a
real
'un
yeah
#
I
used
to
have
to
go
#
0
mole-catch-ing
on
our
farm
#
we
used
to
have
a
lot
of
mole-s
on
our
farm
#
and
I
set
these
trap-s
up
#
and
they
used
to
give
us
s--
skin
a
mole
#
and
they
used
to
give
us
threepence
a
skin
you
know
#
#
you
when
you
got
a
dozen
%
and
0
dried
them
#
0
send
='em
up
to
London
to
a
firm
#
and
they
gave
us
threepence
a
s--
three
bob
a
dozen
for
these
moleskins
#
0
used
to
cost
tuppence
for
carriage
postage
#
and
I
could-n't
find
one
of
these
mole trap-s
#
I
know-ed
#
I
='d
put
it
there
overnight
#
old
Brian
come
along
there
#
he
says
hello
Alistair
hello
Brian
#
I
says
in--
#
he
said
#
what
='re
you
look-ing
about
for
#
well
I
put
a
mole trap
up
here
#
I
says
#
and
I
can't
find
it
#
and
he
says
#
where
did
you
put
it
#
I
said
just
here
somewheres
#
I
says
in
a
run
#
there
were
run-s
all
over
the
place
#
and
him
and
me
look-ed
all
around
for
this
mole trap
#
and
we
could-n't
find
it
you
know
#
and
I
went
down
the
#
Father
went
down
The George
that
night
#
and
he
says
#
eh
did
you
lose
a
mole trap
this
morning
#
I
says
yeah
#
he
says
#
well
Brian Connor
='s
just
sold
it
to
a
chap
down
the
pub
for
a
pint
#
he
he
found
it
#
he
said
#
he
pick-ed
it
up
#
and
0
put
it
in
his
pocket
#
that
='s
the
sort
of
chap
#
he
was
0
#
but
I
like-d
him
#
he
was
oh
a
very
likeable
man
#
he
was
about
four
year
old-er
#
than
I
was
0
%
I
expect
#
0
too
fly
for
me
wadn't he
[INT]
too
#
0
too
fly
for
me
wadn't he
[INT]
#
what
does
that
mean
#
he
found
the
mole trap
#
and
he
pi--
pick-ed
it
up
#
and
0
popped
it
in
his
pocket
[INT]
#
hhm
he
was-n't
much
old-er
than
you
#
about
four
year-s
[INT]
hhm
hhm
[INT]
#
how
how
old
was
he
#
when
he
was
do-ing
all
this
bu--
hey
[INT]
#
ah
when
are
we
talk-ing
about
with
the
ehm
mole trap
#
hhm
when
would
that
be
#
ooh
that
would
be
#
when
I
was
about
eighteen
seventeen
eighteen
[INT]
#
hhm
who
was
the
firm
#
did
you
how
did
you
find
out
about
it
hey
[INT]
#
how
did
you
find
out
about
this
firm
#
that
0
bought
moleskin-s
#
advertise
#
they
used
to
advertise
for
='em
#
they
used
to
make
moleskin dress-es
didn't they
[INT]
hhm
#
0
were
coat-s
for
women
[INT]
#
could
you
get
rid
of
rabbit=s'
pelt-s
like
that
#
no
no
you
could
get
a
penny
for
a
rabbit skin
#
and
then
the
old
gypsies
used
to
come
round
#
and
0
collect
them
#
I
don't
know
#
what
they
done
with
them
#
if
it
wadn't
shot
#
#
if
it
was
a
shot
%
you
only
got
ha'penny
#
#
if
it
was
snare-d
%
you
get
a
penny
#
you
tell
by
the
skin
#
you
look
inside
#
0
see
the
shot mark-s
in
it
you
see
#
and
you
you
were
used
to
get
fifteen
shilling-s
for
a
fox skin
#
I
st--
I
='d
catch
a
fox
in
a
hare wire
#
we
used
to
set
some
snare-s
up
for
hare-s
you
know
#
proper
make
them
#
I
used
to
make
them
#
and
I
went
down
there
one
morning
#
was
a
fox
in
this
net
this
wire
#
and
I
eh
I
went
to
him
#
ah
0
tap
him
on
the
head
#
and
0
take
him
home
#
and
0
skin
him
see
hhm
#
ooh
#
when
I
went
up
to
him
%
he
flew
at
me
#
oh
I
said
#
#
if
that
='s
#
how
you
feel
#
I
said
%
we
'll
both
argue
about
that
#
so
I
stepped
back
a
bit
#
and
0
shot
him
#
I
='d
got
mi
gun
#
0
always
carried
a
gun
hhm
#
so
I
mess-ed
the
skin
up
#
it
wadn't
no
good
then
#
'cause
I
was
close
to
him
you
see
#
0
blow-ed
the
a
great
hole
in
him
#
0
catch-ed
a
deer
in
a
snare
one
day
#
I
went
down
there
#
as
I
told
you
about
#
how
I
always
train-ed
gun dog-s
#
and
I
got
a
beautiful
Labrador dog
with
me
#
all
of
a
sudden
he
stopped
short
#
and
his
bristle-s
went
up
#
and
he
growl-ed
#
and
I
heard
some
crashing
#
I
went
in
there
#
I
='d
got
an
old
deer
in
a
hare snare
#
and
his
horn-s
were
caught
in
the
snare
#
and
his
head
was
as--
fixed
right
back
to
his
neck
you
see
hhm
#
0
thought
to
myself
well
#
0
did-n't
want
#
0
to
shoot
him
#
he
was
in
a
right
old
state
#
I
I
got
mi
knife
out
#
and
he
stood
#
and
0
look-ed
at
the
old
dog
#
and
I
rush-ed
in
at
him
#
and
0
catch-ed
hold
of
one
front leg
and
one
back leg
#
and
0
snatch-ed
him
up
on
his
back
#
and
0
down
on
him
#
and
0
cut
mi
knife
#
I
had
mi
knife
#
I
cut
his
head
half
off
#
and
my
father
oh
he
did
give
me
a
dressing down
#
well
I
said
#
I
did-n't
want
#
0
to
waste
a
cartridge
on
him
#
I
said
#
he
was
tie-d
up
#
he
said
#
#
if
he
='d
='ve
cut
you
with
his
claw
#
he
said
%
he
='d
have
ripped
your
gut-s
out
#
he
='d
had
your
inside
out
#
he
said
#
I
did-n't
know
that
#
'course
they
d--
they
strike
#
and
they
='re
so
sharp
their
claw-s
are
#
he
says
#
it
would
have
ripped
your
inside
out
#
ah
I
had
got
away
with
that
didn't I
[INT]
#
what
did
you
do
with
it
#
oh
0
sold
that
to
butcher
#
that
wadn't
no
trouble
#
Father
come
#
and
0
fetch-ed
him
in
the
cart
#
and
we
took
him
down
to
butcher
#
and
he
dress-ed
him
#
and
oh
I
think
#
he
give
me
about
fifteen
bob
or
a
pound
for
it
[INT]
#
was-n't
that
poaching
then
huh
[INT]
#
was
that
poaching
#
no
that
wadn't
poaching
#
'cause
they
was
#
we
was
allow-ed
#
0
to
get
='em
on
your
own
land
you
see
#
no
but
0
not
allow-ed
#
0
to
go
in
the
wood
#
0
to
shoot
='em
#
still
it
would-n't
have
matter-ed
as
well
#
the
old
keeper
would-n't
='a
said
naught
#
if
I
had
0
hhm
[INT]
#
hhm
can
you
tell
me
anything
about
your
mother='s
shop
and
post office
#
well
we
was
ehh
we
took
the
this
shop
off
a
man
#
0
name-d
Paul Pinter
#
when
he
went
bankrupt
#
that
was
down
in
the
corner
down
the
corner
of
the
village
#
it
='s
a
nice
house
now
#
they
='ve
made
0
of
it
#
and
he
went
bankrupt
#
and
Mother
she
start-ed
the
shop
up
herself
#
and
0
applied
for
the
post office
#
and
0
got
it
#
now
that
was
that
was
the
heart
of
the
job
at
the
post
#
'cause
I
think
#
they
paid
her
a
pound
a
week
see
#
that
was
a
lot
of
money
them
day-s
#
but
of
course
there
was
a
lot
of
writing
#
that
0
was
all
had
to
be
#
and
you
had
to
be
there
#
when
the
postman
call-ed
nine
o'clock
in
the
morning
five
o'clock
at
night
#
and
then
we
had
to
distribute
the
#
Mother
had
to
go
round
the
eh
take
the
letter-s
out
mind
you
round
the
village
[INT]
#
she
did
that
#
no
the
gi--
my
sister
done
it
hhm
#
I
think
#
she
was
allow-ed
five
shilling-s
a
week
#
for
0
do
that
%
my
sister
hhm
[INT]
#
did
you
ever
have
to
help
in
the
shop
hhm
[INT]
#
did
you
ever
help
in
the
shop
no
oh
no'
me
#
she
said
#
I
wadn't
much
help
#
she
said
I--
#
you
eat
more
sweet-s
#
than
I
do
profit
#
and
Father
he
used
to
go
in
#
and
0
get
his
f--
'baccer
out
of
the
shop
then
#
he
would-n't
he
did-n't
pay
for
it
#
but
I
always
paid
for
mi
cigarette-s
#
I
used
to
smoke
#
funny
thing
I
I
had
a
chap
#
I
='d
gotten
a
cigarette case
#
what
was
given
to
me
#
when
I
was
first
start-ed
#
0
smoking
cigarette-s
#
when
I
was
sixteen
#
silver
cigarette case
my
sister
give
#
my
sister-s
clubbed
together
#
and
0
bought
it
for
me
#
it
got
mi
name
and
address
print-ed
inside
#
and
it
went
away
last
week
#
a
friend
of
mine
see
a--
antique bloke
see
it
#
and
he
says
#
I
='d
like
my
dad
#
0
to
see
that
#
he
says
#
and
he
took
it
away
with
him
#
I
='d
have
show-ed
it
to
you
[INT]
hhm
hhm
#
0
got
my
name
and
address
post office
and
all
inside
#
I
don't
know
#
what
it
='s
worth
#
solid
silver
it
weigh-ed
four
ounce-s
#
what
='s
it
worth
[INT]
#
a
fair
bit
#
about
eight
quid
[INT]
hhm
two
pound
a
ounce
innit
#
and
#
what
it
='s
worth
#
with
0
be-ing
antique
%
god
only
know-s
[INT]
#
how
did
you
get
hold
of
it
again
#
my
sister-s
gave
it
to
me
#
when
I
was
sixteen
#
I
start-ed
#
0
smoking
ci--
cigarette-s
#
Player-s
were
a
penny
a
packet
for
five
#
Woodbine-s
were
a
penny
a
packet
for
five
#
Player-s
got
every
five
cigarette-s
and
five
holder-s
#
0
stuck
in
one
another
like
funnel-s
#
so
you
stick
your
cigarette
in
the
f--
cigarette
in
the
funnel
#
and
0
smoke
it
you
see
#
and
they
was
a
penny
[INT]
hhm
#
now
what
are
they
today
#
I
don't
ever
smoke
='em
#
do
you
#
I
don't
like
bought
#
I
always
made
my
cigarette-s
#
0
always
made
mi
own
fag-s
[INT]
hhm
#
I
smoked
a
pipe
for
a
long
time
#
I
still
smoke
a
pipe
now
about
once
in
once
a
month
#
somebody
come-s
along
with
a
load
of
'baccer
#
I
pipe
anything
in
front
now
#
went
in
this
indoors
in
the
holder
#
and
anybody
come-s
along
#
0
got
a
bit
of
'baccer
#
I
say
#
I
='ll
have
a
pipe
o'
'baccer
#
sometimes
I
put
a
cigar end
in
#
I
always
smoked
cigar-s
you
see
latter
part
o'
time
the
last
five
year-s
them
small
cigar-s
#
and
#
if
I
get
a
big
'un
%
I
='d
put
the
end
in
the
pipe
#
I
like
a
cigar
[INT]
hhm
#
I
had
a
standing order
up
the
shop
here
for
them
#
0
used
to
have
four
packet-s
a
week
#
but
I
don't
0
now
#
I
can't
0
#
0
cost
too
much
[INT]
hhm
#
well
the
doctor
told
me
#
0
pack
it
up
#
they
ain't
no
good
to
you
#
I
left
off
just
like
that
you
know
[INT]
hhm
#
0
did-n't
make
no
fuss
#
some
of
='em
made
a
hell
of
a
fuss
#
0
leaving
off
[INT]
hhm
#
0
can't
leave
off
#
they
say
#
but
you
can
you
know
#
if
your
mind
0
make
your
mind
up
can't you
[INT]
#
hhm
I
don't
know
#
I
='ve
never
smoked
so--
#
you
='ve
never
smoked
#
oh
I
think
#
it
='s
a
mug='s
game
[INT]
hhm
#
although
I
always
smoked
#
I
start-ed
#
0
smoking
#
when
I
was
at
school
#
we
='d
buy
a
packet
of
Woodbine-s
two
of
us
#
0
put
a
penny
together
ha'penny
each
#
then
when
0
got
out
of
sight
#
and
0
had
a
smoke
#
0
di--
did-n't
dare
#
0
let
governor
#
0
see
us
[INT]
#
did
you
ever
get
in
trouble
for
smoking
no
no
#
no
my
father
was
a
heavy
smoker
#
he
always
smoked
a
pipe
#
no
he
never
made
no
fuss
at
all
#
not
when
I
='d
start-ed
#
#
when
I
was
young-er
about
fourteen
or
fifteen
%
I
was
smoking
cigarette-s
[INT]
#
did
many
women
smoke
in
those
day-s
no
#
0
never
seen
a
woman
#
0
smoke
#
only
in
the
hop garden
[INT]
#
what
sort
of
women
#
see
those
London
women
come
down
for
the
hop garden-s
#
here
='s
the
thing
#
every
farm
in
this
East Kent
of
about
a
hundred
acre-s
had
got
a
bit
of
hops
#
you
know
and
they
used
to
the
old
women
used
to
come
down
from
London
#
and
0
live
in
hopper hut-s
#
as
we
used
to
call
them
#
0
pick
these
hops
#
and
#
when
we
were
boy-s
#
and
when
we
were
only
very
small
%
we
had
to
go
out
with
Mother
#
0
hop pick-ing
#
and
we
had
a
basket
#
and
we
fi--
pick-ed
that
basket
#
and
then
we
could
go
#
0
play
#
we
had
to
pick
a
basket
each
about
about
a
bushel
#
well
a
bushel
we
had
three
of
us
we
was
#
and
we
used
to
have
to
fill
this
bushel basket
#
I
think
#
you
used
to
have
seven
pence
a
bushel
for
#
0
pick-ing
hops
#
that
was
ohh
this
field
in
front
here
was
all
hops
#
I
can
remember
that
[INT]
#
hhm
0
used
to
go
as
a
family
did you
#
when
you
were
hhm
[INT]
#
you
all
used
to
go
as
a
family
#
when
you
were
young
#
yes
there
was
me
#
and
Mother
used
to
take
a
bin
#
what
they
call-ed
a
bin
#
and
eh
then
you
they
='d
allot
you
so
big
a
p--
quantity
#
as
the
children
you
='d
got
#
they
='d
let
you
#
0
s--
see
#
and
#
if
you
='re
a
bigger
family
%
they
had
a
bigger
piece
#
and
#
soon
as
you
got
your
old
basket
full
that
old
five
bushel
%
they
come
round
#
and
0
chuck-ed
this
five
bushel
in
a
bag
#
0
took
it
away
#
and
they
='d
give
you
a
chit
piece
of
paper
#
0
say
#
we
='ve
took
one
away
see
or
two
hhm
#
my
mother
used
to
we
used
to
fill
about
three
a
day
#
oh
it
was
fifteen
bob
a
week
you
know
five
day-s
a
week
#
Saturday-s
we
did-n't
go
#
then
they
used
to
fetch
='em
#
and
0
take
='em
down
to
the
brewery
#
we
have
sold
Father
did
sell
the
breweries
barley
once
#
he
='d
grow
a
bit
of
barley
#
my
father
could
mow
you
know
#
six
shilling-s
an
acre
he
had
for
mow-ing
#
he
took
six
acre-s
of
barley
#
0
0
to
mow
#
and
he
took
six
shilling-s
an
acre
#
that
was
#
'fore
he
went
to
Molash
#
when
we
='s
down
'n
the
other
place
#
when
we
='s
down
at
the
old
first
cottage
[INT]
hhm
#
that
was
the
price
mow-ing
barley
six
shilling-s
an
acre
#
and
he
could
ow--
he
could
mow
a
acre
a
day
#
then
we
had
to
take
it
out
#
he
used
to
mow
it
into
the
corn
see
#
that
used
to
stand
up
against
the
corn
#
then
you
used
to
go
along
with
your
foot
like
that
#
and
0
take
armful
#
0
lay
it
in
a
bond
#
he
used
to
twist
='em
with
a
straw
#
as
he
went
back
with
his
scythe
#
0
lay
='em
down
#
Mother
used
to
nhn
take
='em
out
#
and
and
eh
0
lay
='em
in
the
barn
#
and
0
bind
='em
#
and
then
we
boy-s
used
to
stand
='em
up
[INT]
#
lay
them
in
the
b--
in
the
barn
was it
#
in
the
bond
[INT]
bond
#
and
'course
we
were
do-ing
it
for
a
neighbour
#
he
done
it
for
a
neighbour
#
he
did
grow
a
little
bit
of
barley
out
there
#
and
then
he
did-n't
reckon
much
of
it
#
brewery
we
always
had
a
barrel
of
beer
in
the
house
[INT]
alw--
#
we
had
a
nine
gallon
barrel
of
beer
in
the
house
always
my
father
did
#
and
the
the
old
dealer boy-s
come
along
#
he
give
='em
a
drop
of
beer
hhm
#
us
old
boy-s
would
be
drink-ing
beer
too
#
I
got
booze-d
one
day
#
when
I
was
%
me
and
my
brother
#
we
got
as
drunk
as
pig-s
#
we
got
in
the
kitchen window
#
when
Father
and
Mother
was
out
#
and
we
tried
some
wine
#
and
we
emptied
the
bottle
#
#
when
they
come
home
%
we
were
both
drunk
#
a
damn
good
hiding
we
got
too
#
so
that
did-n't
do
much
good
did it
#
that
ain't
taking
it
all
down
is it
[INT]
#
yes
it
='s
all
on
good
god
[INT]
#
did
women
often
have
to
work
on
the
land
#
did
lots
of
women
work
on
the
field
#
oh
eh
no
no
the
women
did-n't
#
only
in
seasonal
work
like
hop picking
cherry picking
apple picking
and
they
used
to
go
#
0
don't
think
#
the
women
used
to
go
on
the
land
much
#
stone picking
they
used
to
go
#
0
pick-ing
stone-s
up
#
for
making
the
road-s
#
they
used
to
pay
shilling
a
yard
#
my
father
paid
shilling
a
yard
#
and
my
wife
pick-ed
the
stone-s
#
how
='s
that
#
she
know-ed
#
what
't
is
#
to
work
#
she
went
#
0
pull-ing
sugar beet
%
in
the
war
#
that
='s
#
what
gave
her
hand-s
arthritis
in
her
hand-s
in
the
last
war
[INT]
#
hhm
when
did
your
mother
used
to
work
on
the
land
#
even
when
she
='d
got
the
post office
you
know
#
when
you
said
she
#
no
she
just
she
help-ed
Mum
#
she
help-ed
my
my
mother
see
#
she
used
to
go
in--
indoors
#
and
0
help
my
mother
#
'cause
we
live-d
next
door
see
#
they
live-d
in
the
two
cottage
#
0
were
made
into
the
farmhouse
[INT]
hhm
#
'fore
we
went
there
#
and
eh
then
the
cottage
we
let
to
old
Veer='s
#
I
told
you
%
two
shilling-s
a
week
#
and
#
when
I
got
married
%
he
move-d
#
and
I
went
in
the
cottage
#
and
I
live-d
in
there
#
until
I
went
to
Throwley
[INT]
#
when
was
it
#
you
went
to
Throwley
#
in
nineteen twenty-six
when
the
General Strike
was
on
[INT]
hhm
#
and
that
was
a
roughhouse
coo
#
I
='d
got
about
a
hundred
pound
in
the
bank
#
when
I
went
there
#
and
I
='d
got
about
thr--
thr--
two hundred
pound-s'
worth
of
stock
you
know
horse-s
and
that
#
and
the
first
year
I
lost
the
hundred
pound
#
I
had-n't
got
nothing
#
and
next
year
I
just
had-n't
got
nothing
#
and
the
next
year
I
was
nearly
broke
#
that
was
first
three
year-s
#
and
I
went
to
the
bank
#
and
eh
0
told
him
#
that
I
was
afraid
#
0
to
write
a
cheque
#
and
he
said
#
you
carry
on
#
he
said
#
0
write
your
cheque-s
#
he
says
#
as
you
always
have
done
0
#
that
was
in
nineteen twenty-six
mind
you
#
he
says
#
you
don't
worry
about
anything
else
#
0
says
#
you
='re
do-ing
alright
#
't
was
a
good
manager
#
he
knew
me
#
he
='d
been
up
#
0
to
see
me
#
he
seen
the
farm
#
he
knew
all
the
well
they
kne--
the
farm-s
#
the
bank manager-s
them
day-s
in
the
agricultural
knew
as
much
about
a
farm
#
as
the
farmer
did
0
pretty
well
#
he
='d
been
up
#
and
0
seen
#
how
was
I
do-ing
mi
job
see
and
eh
[INT]
#
how
old
be.PST
be.PST
2SG
#
when
2SG
move-PST
to
the
farm
at
Molash
when
what
[INT]
#
how
old
how
old
be.PST
2SG
#
when
2SG
move-PST
to
Molash
#
NC
turn.IMP
3SG.N
up
#
1SG
be.PST.1SG
four
#
when
1SG
come.PST
1PL
come.PST
to
one
cottage
the
first
move
from
Sittingbourne
[INT]
hhm
#
then
1PL
be.PST.3SG
there
six
year-PL
#
as
1SG
be.PST.1SG
ten
#
when
1SG
go.PST
to
the
other
house
in
Molash
#
there
be.PST.3SG
only
acre
of
ground
of
DIST.SG
#
and
Father
be.PST
have.PST-NEG
got
room
#
0_father
to
move.INF
2SG
know.PRS
#
3SG.M
be.PST.3SG
buy-PTCP.PRS
a
lot
of
cob-PL
#
and
2SG
could-NEG
turn.INF
four
or
five
in
one
meadow
#
and
then
Butcher=POSS
farm
on
the
opposite
side
of
the
road
DIST.SG
=be.PST.3SG
all
come.PST
for
let
#
and
Father
go.PST
down
#
0_father
to
see.INF
the
agent
#
Miller
3SG.M.POSS
name
be.PST.3SG
Bobby_Miller
#
and
eh
3SG.M
=have.PST
let.INF
3SG.N.OBL
to
3SG.M.OBL
#
and
then
1PL
take.PST
three
acre-PL
off
Lord
off
Sir_Wayne_Bolton
#
and
eh
1PL
be.PST.3SG
alright
see.PRS
#
and
DIST.SG
=be.PST.3SG
#
what
1PL
finish-PST
up
with
#
and
1PL
buy.PST
three
cottage-PL
and
the
other
land
#
and
3PL
put.PST
eleven
acre-PL
on
3SG.N
#
there
be.PST
NC
no
nine
acre-PL
#
there
be.PST.3SG
twenty-six
#
3PL
fix-PST
1PL.OBL
up
the
thirty-one
now
#
there
there
be.PST.3SG
three
acre-PL
nothing
#
to
do.INF
with
3SG.N
#
twenty-six
and
nine
what
=be.PRS.3SG
DIST.SG
[INT]
thirty-five
#
oh
then
there
be.PST.3SG
NC
NC
#
3SG.N
be.PST.3SG
NC
thirty-one
altogether
#
DIST.SG
be.PST.3SG
including
the
house
#
oh
no
then
1PL
buy.PST
two
acre-PL
of
orchard
off
Adam
#
what
back
here
live-PRS.3SG
back
here
#
so
as
1PL
could
get.INF
from
one
field
1PL.POSS
house
to
another
field
#
without
0_we
go-PTCP.PRS
up
the
main
road
#
DIST.SG
=be.PST.3SG
#
why
1PL
buy.PST
DIST.SG
[INT]
#
hhm
what
sort
of
thing-PL
do.PST
2SG
ehr
do.INF
on
the
farm
2SG
know.PRS
apart
from
horse_dealing
and
some
arable
anything
#
well
1PL
used
1PL
used
to
use.INF
1PL.POSS
own
corn
#
1PL
used
to
grow.INF
oat-PL
#
and
Father
used
to
keep.INF
=3PL.OBL
for
3SG.M.POSS
horse-PL
#
and
hay
and
DIST.SG
DIST.SG
=be.PST.3SG
all
#
3SG.M
would-NEG
sell.INF
anything
#
3SG.M
tell.PST
1SG.OBL
advise-PST
1SG.OBL
#
when
1SG
take.PST
a
farm
#
whatever
2SG
do.PRS
#
0_I
let.IMP
all
2SG.POSS
corn
#
0_corn
walk.INF
away
#
2SG
understand.PRS
DIST.SG
#
0_you
feed.IMP
3SG.N
on
the
farm
#
0_you
do.IMP.NEG
sell.INF
3SG.N
#
0_you
feed.IMP
3SG.N
on
the
farm
#
well
2SG
can.NEG
do.INF
3SG.N
on
a
two_hundred
acre
farm
TAG
#
but
of
course
3SG.M
=have.PST
never
dream.PST
of
#
0_father
have.PTCP.PRS
a
two_hundred
acre
farm
#
3SG.M
tell.PST
1SG.OBL
#
1SG
be.PST.1SG
mad
#
when
1SG
take.PST
sixty
#
3SG.M
come.PST
#
and
0_father
look-PST
at
3SG.N
#
and
1SG
have.PST
3SG.N
three
year
rent-free
#
DIST.SG
be.PST.3SG
in
nineteen_twenty_six
#
3SG.M
be.PST.3SG
just
very
ill
3SG.M
be.PST.3SG
#
3SG.M
used
to
drive.INF
an
old
pony
up
#
until
3SG.M
die-PST
pretty
near
[INT]
hhm
#
and
3SG.M
give.PST
1SG.OBL
the
pony
#
and
0_father
tell.PST
1SG.OBL
#
0_I
to
have.INF
3SG.M.OBL
#
0_pony
kill-PTCP.PST
#
when
1SG
do.PTCP.PST
with
3SG.M.OBL
#
1SG
have.PST
3SG.M.OBL
#
0_pony
kill-PTCP.PST
%
the
next
week
#
3SG.M
be.PST.3SG
too
old
#
0_pony
to
do.INF
anything
with
[INT]
#
so
2SG
have.PST
some
corn
#
be.PST.3SG
the
rest
just
pasture
for
the
hhm
hhm
[INT]
#
be.PST.3SG
the
rest
just
pasture
for
the
horse-PL
on
the
farm
yes
#
oh
yes
1PL
used
to
turn.INF
3PL.OBL
out
yeah
#
0_we
make.INF
hay
#
and
then
0_we
used
to
keep.INF
a
couple
of
good
horse-PL
#
and
no
bearing
as
what
3PL
be.PST
#
0_we
never
have.PST
two
NC
the
same
horse-PL
together
long
#
because
3PL
be.PST.3SG
always
sell-PTCP.PRS
one
of
=3PL.OBL
see.PRS
#
and
then
0_they
buy-PTCP.PRS
another
one
#
sometimes
3SG.M
have.PST-NEG
only
get.PTCP.PST
one
#
sometimes
3SG.M
=have.PST
get.PTCP.PST
four
yeah
#
1SG
=have.PRS
be.PTCP.PST
bite.PTCP.PST
all
over
with
the
horse-PL
#
1SG
have.PST
1SG
carry.PST
the
mark-PL
on
1SG.POSS
shoulder
for
six
week-PL
#
where
a
horse
fix-PST
1SG.OBL
right
across
the
shoulder
#
1SG
=have.PRS
have.PTCP.PST
mark-PL
there
#
where
a
horse
bite.PST
1SG.OBL
there
#
no
DIST.SG
eye
3SG.N
be.PST.3SG
hhm
#
oh
1SG
=have.PRS
be.PTCP.PST
bit.PTCP.PST
all
over
#
0_I
never
be.PST.3SG
kick-PTCP.PST
#
1SG
always
look-PST
out
#
and
0_I
give.PST
=3PL.OBL
plenty
of
room
for
the
for
the
leg-PL
[INT]
#
do.PRS
2SG
think.INF
#
3SG.N
be.PST.3SG
good
advice
#
2SG.POSS
father
have.PST
for
hhm
[INT]
#
do.PRS
2SG
think.INF
#
3SG.N
be.PST.3SG
a
good
way
of
#
run.PTCP.PRS
a
small
farm
#
like
3SG.M
do.PST
#
do.PRS
2SG
think.INF
#
3SG.M
could
=have.PRS
NC
#
well
3SG.M
get.PST
a
living
#
DIST.SG
=be.PST.3SG
all
#
0
matter-PST
TAG
#
and
see.PRS
Mother
get.PST
a
good
job
in
the
post_office
#
3SG.F
be.PST.3SG
get.PST
a
good
job
#
3SG.F
be.PST.3SG
a
bit
religious
1SG.POSS
mother
be.PST.3SG
#
3SG.F
used
to
take.INF
the
child.PL
to
Sunday_School
#
and
0_mother
arrange.INF
outing-PL
for
the
parson
#
3SG.F
be.PST.3SG
very
fond
of
the
parson
#
#
1SG
be.PST.1SG
in
the
choir
%
1SG
tell.PST
2SG
hhm
#
1SG.POSS
father
be.PST.NEG
religious
at
all
#
but
3SG.M
be.PST.3SG
straight
#
DIST.SG
=be.PST.3SG
all
the
religion
#
3SG.M
be.PST.3SG
0_that
#
0_father
too
straight
#
0_father
to
be.INF
horse_dealer
#
0_father
to
get.INF
a
good
living
like
[INT]
what
2SG
have.PST
to
be.INF
a
bit
underhand
TAG
#
0_you
to
make.INF
a
#
2SG
want.PRS
#
0_you
to
be.INF
a
little
twisty
2SG
know.PRS
#
0_horse_dealers
never
tell.PRS
3PL.OBL
the
truth
horse_dealer-PL
do.PST-NEG
#
but
1SG.POSS
father
used
to
tell.INF
3PL.OBL
the
truth
#
3SG.M
would-NEG
send.INF
a
horse
to
a
man
#
if
3SG.N
be.PST.NEG
genuine
#
3SG.M
would-NEG
send.INF
a
horse
to
a
man
#
if
3SG.M
knew.PST
#
3SG.N
do.PST-NEG
suit.INF
3SG.M.OBL
#
3SG.M
used
to
send.INF
3PL.OBL
down
to
old
Slippery
[INT]
hhm
#
0_father
let.PST
3SG.M.OBL
#
0_Slippery
do.INF
DIST.SG
job
#
but
3PL
get.PST
on
#
1PL
get.PST
on
well
with
horse-PL
hhm
#
0_you
used
to
always
keep.INF
a
lot
of
pig-PL
#
2SG
always
used
to
keep.INF
quite
a
lot
of
pig-PL
a
few
sheep
#
1SG.POSS
neighbour
3SG.M
used
to
come.INF
#
and
0_neighbour
help.INF
1SG.OBL
#
when
1SG
do-PTCP.PRS
the
lambing
#
#
if
1SG
have.PST
any
trouble
%
1SG
only
have.PST
to
go.INF
down
Adam=POSS
0_farm
#
3SG.N
be.PST.3SG
just
about
ooh
five
minute-PL.POSS
walk
#
3SG.M
used
to
come.INF
up
here
#
and
3SG.M
=would
come.INF
over
#
and
0_Adam
help.INF
1SG.OBL
#
because
1SG
do.PST-NEG
know.INF
nothing
about
#
0_I
take.PTCP.PRS
a
lamb
out
of
a
ewe
TAG
not
at
1SG.POSS
age
[INT]
#
what
do.PST
2SG
do.INF
with
the
lamb-PL
and
hhm
[INT]
#
what
do.PST
2SG
do.INF
with
with
the
lamb-PL
#
lamb-PL
1SG.POSS
father
used
to
bring.INF
3PL.OBL
up
#
and
0_father
take.INF
=3PL.OBL
to
market
#
in
the
olden
day-PL
#
0_I
go-PTCP.PRS
back
now
#
to
when
1PL
first
come.PST
to
Molash
when
1SG
be.PST.1SG
from
four
to
ten
%
1PL.POSS
neighbour
used
to
go.INF
to
Ashford
with
two
sheep.PL
in
the
back
of
3SG.M.POSS
cart
every
Tuesday
#
to
pay.INF
0_neighbour
to
get.INF
money
#
0_neighbour
to
pay.INF
3SG.M.POSS
man.PL
#
and
0_neighbour
live.INF
on
%
two
sheep.PL
#
about
a
fiver
the
two
used
to
come.INF
to
#
3SG.M
=be.PST.3SG
lucky
#
if
3SG.M
get.PST
six
#
so
DIST.SG
show-PRS.3SG
#
what
2SG
pay.PST
2SG.POSS
man.PL
#
1SG
have.PST
sixteen
shilling-PL
a
week
#
when
1SG
get.PST
marry.PTCP.PST
in
nineteen_twelve
#
and
1SG.POSS
father=POSS
cottage
and
DIST.SG
be.PST.3SG
two
bob
a
week
#
1PL
=have.PST
let.PTCP.PST
the
cottage
two
bob
a
week
#
and
1PL
have.PST
to
give.INF
the
man
a
week=POSS
notice
#
0_tenants
to
get.INF
out
#
so
that
1SG
could
go.INF
in
#
when
1PL
get.PST
marry.PTCP.PST
#
well
1PL
give.PSt
3SG.M.OBL
a
month=POSS
notice
#
because
1SG
know.PST
#
when
1SG
be.PST.1SG
go-PTCP.PRS
to
get.INF
marry.PTCP.PST
#
Veer
3SG.M.POSS
name
be.PST.3SG
old
Gregory_Veer
#
3SG.M
used
to
work.INF
for
1PL.OBL
hhm
[INT]
#
NC
2SG
do.PST
have.INF
man.PL
on
the
farm
#
3SG.M
used
to
work.INF
odd
2SG
know.PRS
#
when
1PL
be.PST.3SG
harvest-PTCP.PRS
or
anything
#
when
1PL
want-PST
a
little
help
#
0_we
set.PTCP.PRS
wurzel
out
#
well
1SG
could-NEG
do.INF
DIST.SG
#
0_I
set.PTCP.PRS
wurzel
out
#
2SG
used
to
drill.INF
2SG.POSS
wurzel
#
and
3PL
used
to
come.INF
up
perhaps
as
thick
as
DIST.SG
see.PRS
#
2SG
=would
get.INF
ten
in
a
foot
#
well
2SG
only
want-PST
one
in
a
foot
#
so
the
other
nine
have.PST
to
be.INF
chop.PTCP.PST
out
TAG
#
1SG
used
to
give.INF
a
man
six
bob
an
acre
#
0_man
to
go.INF
#
and
0_man
set.INF
2SG.POSS
wurzel
out
#
1PL
used
to
call.INF
3SG.N
#
0
set.PTCP.PRS
the
wurzel
out
#
1SG
get.PST
1SG.POSS
old
hoe
out
there
yesterday
#
1SG
tell.PST
1SG.POSS
son
if
3SG.M
1SG.POSS
grandson
#
1SG
say.PST
#
if
3PL
want.PRS
2SG
#
0_grandson
to
set.PTCP.PRS
the
wurzel
out
#
of_course
1SG
never
think.PST
#
1SG
say.PST
#
0_grandson
do.PRS.NEG
forget.INF
#
1SG
get.PST
a
hoe
#
NC
0_hoe
make.PTCP.PST
purpose
with
corner-PL
sharp
corner-PL
#
for
0_hoe
hook.INF
=3PL.OBL
out
see.PRS
#
and
eh
3SG.M
say.PRS.3SG
#
well
1PL
do.PRS.NEG
set.INF
none
out
#
of_course
3PL
get.PST
automatic
drill-PL
now
#
that
0_drills
put.PRS
one
in
#
where
3SG.N
=be.PRS.3SG
wanted
%
every
foot
see.PRS
#
1SG.POSS
son
=have.PRS.3SG
get.PTCP.PST
electric
drill
#
DIST.SG
=be.PRS.3SG
#
what
3SG.M
put-PRS.3SG
3SG.M.POSS
swede-PL
in
with
PROX.SG
drill
[INT]
#
what
do.PST
2SG
do.INF
with
the
nine
#
2SG
dig.PST
out
#
3PL
drop.PST
dead
#
3PL
would
only
be.INF
about
DIST.SG
high
#
3PL
=would
wither.INF
up
in
a
day
[INT]
#
why
do.PST
2SG
plant.INF
so
many
be.PST.3SG
it
#
well
2SG
can
with
the
drill
#
0_drill
1SG
make.PST
#
3SG.N
=be.PRS.3SG
sell.PTCP.PST
now
#
1SG
have.PST
3SG.N
#
0_hoe
make.PTCP.PST
#
0_hoe
cost.PST
thirteen
pound
in
nineteen_twenty_six
#
1SG
sell.PST
3SG.N
three
year-PL
ago
for
five
shilling-PL
#
and
1PL
=have.PRS
keep.PTCP.PST
3SG.N
all
DIST.SG
time
#
0_we
use-PST
3SG.N
#
right
up
until
1PL
think.PST
until
1SG
give.PST
up
#
and
PROX.SG
James
buy.PST
PROX.SG
automatic
drill
[INT]
hhm
#
DIST.SG
cost.PST
thirteen
quid
#
Tetts-made
3SG.N
be.PST.3SG
make.PTCP.PST
to
order
#
1SG
be.PST.1SG
the
first
one
#
0_I
to
have.INF
a
three
three-row
Kent_drill
#
DIST.SG
put.PST
in
three
row-PL
#
the
old
one-PL
always
put.PST
in
two
Tetts-made
#
Tetts'
be.PTCP.PST
in
Faversham
#
ever
since
1SG
can
remember.INF
#
and
1SG
go.PST
down
there
#
and
1SG
say.PST
to
PROX.SG
chap
the
manager
#
1SG
say.PRS.3SG
#
PROX.SG
blooming
thing
#
1SG
say.PRS.3SG
%
1SG
got.PRS
a
three
#
1SG
got.PRS
a
shim
#
what
1PL
used
#
0_we
to
clean.INF
=3PL.OBL
up
between
the
row-PL
#
0_shim
do.PRS.3SG
three
row-PL
#
1SG
say.PST
#
with
DIST.SG
two
row
thing
#
1SG
say.PRS.3SG
%
3SG.N
=be.PRS.3SG
hard-CMPR
PROX.SG
#
sometimes
2SG
get.PRS
one
close
#
then
2SG.POSS
NC
plate
take-PRS.3SG
the
row
out
2SG
see.PRS
#
1SG
say.PST
#
2SG
can.NEG
2SG
build.INF
1SG.OBL
one
#
1SG
say.PST
%
with
three
row-PL
#
yeah
0_manager
can
0_that
#
if
2SG
like.PRS
#
and
3PL
cost.PST
1SG.OBL
thirteen
quid
#
and
3PL
build.PST
3SG.N
[INT]
nineteen_twenty_six
in
nineteen_twenty_six
[INT]
hhm
yeah
#
and
1SG
NC
1PL
used
3SG.N
up
to
#
oh
well
1PL
used
3SG.N
all
the
time
#
1PL
be.PST.3SG
there
eight
year-PL
#
DIST.SG
be.PST
the
first
year
#
1SG
be.PST.1SG
over
there
#
1SG
say.PST
#
1SG
=will
never
borrow.INF
no
more
tool-PL
#
1SG
buy.PST
a
new
corn_drill
#
and
eh
1SG.POSS
old
man
#
what
be.PST.3SG
bankrupt
%
3SG.M
be.PST.3SG
go-PTCP.PRS
out
the
farm
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
first
man
#
who
=will
want.INF
#
0_Paulson
to
borrow.INF
DIST.SG
#
3SG.M
say.PRS.3SG
%
be.PRS.3SG
Paulson
#
DIST.SG
=be.PRS.3SG
next_door
enh
#
well
1SG
say.PRS.3SG
#
3SG.M
will.NEG
borrow.INF
3SG.N
#
because
1SG
shall.NEG
lend.INF
3SG.N
to
3SG.M.OBL
#
and
since
ever
1PL
start-PST
#
0_we
put.PTCP.PRS
grey_peas.PL
in
#
DIST.SG
=be.PST.3SG
the
first
thing
#
2SG
put.PST
0_peas
in
on
a
farm
%
grey_peas.PL
in
the
old
day-PL
#
0_you
do.PRS.NEG
grow.INF
=3PL.OBL
now
#
up
come.PST
Paulson
#
0_I
lend.IMP
1PL.OBL
2SG.POSS
drill
#
1SG
want.PRS
#
0_Paulson
to
put.INF
1SG.POSS
grey_peas.PL
in
#
and
1SG
be.PST.1SG
#
no
1SG
shall.NEG
lend.INF
3SG.N
to
2SG
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
2SG
=be.PRS
a
tidy
neighbour
#
DIST.SG
be.PST.3SG
the
first
year
see.PRS
#
1SG
say.PST
#
well
1SG
DIST.SG
=will
want.INF
#
do-PTCP.PRS
repair-PTCP.PRS
#
1SG
say.PRS.3SG
#
in
about
three
year-PL.POSS
time
who
=be.PRS.3SG
go-PTCP.PRS
to
do.INF
3SG.N
2SG
#
oh
1SG
do.PRS.NEG
know.INF
#
well
1SG
say.PST
#
2SG
can
have.INF
3SG.N
#
1SG
say.PST
#
but
3SG.N
=will
cost.INF
2SG
shilling
an
acre
see.PRS
#
and
then
DIST.SG
=will
outdo.INF
the
repair-PL
TAG
#
hhm
2SG
know.PRS
1SG
do.PRS.NEG
want.INF
3SG.N
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
so
3SG.M
never
come.PST
borrow-PST
anything
else
off
1SG.OBL
#
DIST.SG
=be.PST.3SG
#
how
laddie
1SG
=have.PRS
be.PTCP.PST
[INT]
#
why
do.PST
2SG
plant.INF
grey_peas.PL
or
#
what
be.PST
3PL
#
eh
just
ordinary
peas.PL
like
the
peas.PL
today
#
only
3PL
be.PST
grey_peas.PL
#
that
1PL
used
0_peas
#
0_we
to
feed.INF
the
sheep.PL
with
pig-PL
#
0_peas
fine.SUPR
thing
in
the
world
for
little
pig-PL
wean.PRS
eh
2SG
know.PRS
up
to
six
week-PL
old
[INT]
hhm
#
0_you
always
used
to
grow.INF
a
bit
of
grey_peas.PL
[INT]
#
do.PST
2SG.POSS
father
grow.INF
3PL.OBL
then
on
3SG.M.POSS
farm
hhm
[INT]
#
do.PST
2SG.POSS
father
grow.INF
3PL.OBL
on
3SG.M.POSS
farm
at
Molash
#
no
3SG.M
do.PST-NEG
0_that
#
0_father
only
have.PST
a
bit
of
oat-PL
#
no
3SG.M
just
grow-PST
oat-PL
for
3SG.M.POSS
horse-PL
see.PRS
[INT]
#
what
do.PST
3SG.M
feed.INF
3SG.M.POSS
pig-PL
on
then
#
old
miller
used
to
come.INF
around
with
old
horse
and
cart
and
a
bag
of
sharp-PL
seven
bob
#
or
middling-PL
3PL
call.PRS
=3PL.OBL
now
TAG
#
1PL
used
to
call.INF
=3PL.OBL
sharp-PL
#
barley_meal
DIST.SG
be.PST.3SG
about
eight
bob
hundredweight
#
0_barley_meal
already
ground
deliver-PTCP.PST
hhm
#
0_father
always
used
to
grow.INF
mangel
for
the
old
sow-PL
PROX.PL
wurzel
#
2SG
know.PRS
#
what
a
mangel-wurzel
be.PRS.3SG
%
3SG.M
used
to
give.INF
3PL.OBL
to
the
old
sow-PL
the
sheep.PL
#
horse-PL
ooh
3PL
love.PRS
3PL.OBL
horse-PL
do.PRS
#
oh
3PL
do.PRS
love.INF
3PL.OBL
#
if
2SG
1PL
=have.PRS
have.PST
#
1SG
=have.PRS
go.PTCP.PST
in
#
and
the
old
horses
get.PRS
used
to
#
0_horses
have.PTCP.PRS
one
#
1PL
give.PST
3PL.OBL
one
a
day
see.PRS
just
for
a
relish
#
and
#
if
3PL
hear.PRS
2SG
#
0_you
chuck.INF
one
up
in
the
manger
%
the
other-PL
holler.PRS
like
hell
#
2SG
know.PRS
3PL
want.PRS
theirs
0_wurzel
hhm
go.IMP
[INT]
#
hhm
be.PST.3SG-NEG
keep-PTCP.PRS
pig-PL
a
risky
business
hhm
[INT]
#
be.PST.3SG
keep-PTCP.PRS
pig-PL
a
risky
business
#
ooh
1PL
never
have.PST
swine_fever
#
1SG
do.PRS.NEG
think.INF
#
there
be.PST.3SG
0_swine_fever
#
1SG
do.PRS.NEG
think.INF
#
1SG
can
ever
remember.INF
swine_fever
#
1PL
never
have.PST
3SG.N
#
0_you
let.IMP
1SG.OBL
#
0_I
think.INF
there
#
there
be.PST.3SG
a
case
in
Boughton
#
1SG
do.PRS.NEG
know.INF
#
whether
DIST.SG
be.PST.3SG
swine_fever
#
or
whether
3SG.N
be.PST.NEG
0_swine_fever
#
3SG.N
be.PST.3SG
closed
#
1PL
go.PST
along
there
one
day
#
and
the
police
tell.PST
1PL.OBL
#
1PL
got
to
go.INF
some
other
way
#
because
there
be.PST.3SG
something
1SG
think.PRS
#
1SG
do.PRS.NEG
know.INF
#
or
3SG.N
may
have.PRS
be.PTCP.PST
swine_fever
#
1SG
do.PRS.NEG
know.INF
#
3PL
3PL
eh
#
if
2SG
have.PST
anything
the
matter
with
the
pig
%
eh
2SG
have.PST
to
notify.INF
the
ministry
2SG
know.PRS
#
and
eh
1PL
=have.PST
get.PTCP.PST
an
old
sow
[INT]
#
when
be.PRS.3SG
PROX.SG
be.PRS.3SG
3SG.N
#
oh
PROX.SG
be.PRS.3SG
go-PTCP.PRS
back
now
#
when
1SG
when
1SG
1SG
be.PST.1SG
at
home
from
DIST.SG
war
home
from
the
army
#
1SG
be.PST.1SG
seventeen
then
#
and
PROX.SG
sow
be.PST.3SG
queer
#
and
3SG.F
get.PST
purple
spot-PL
on
3SG.F.OBL
#
0_spots
come.INF
out
on
3SG.F.POSS
skin
#
so
1PL
get.PST
hold
of
the
police
#
and
3PL
notify.PST
the
ministry
#
mhm
a
bloke
come.PST
up
#
0_bloke
say.PST
well
#
3SG.M
say.PST
#
1PL
shall
have.INF
to
shoot.INF
3SG.F.OBL
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
then
1SG
can
open.INF
3SG.F.OBL
#
and
0_I
find.INF
out
#
what
=be.PRS.3SG
the
matter
with
3SG.F.OBL
see.PRS
#
so
3SG.M
say.PRS.3SG
#
2SG
go.PTCP.PRS.to
shoot.INF
3SG.F.OBL
#
1SG
=say.PST
#
2SG
go.PTCP.PRS.to
shoot.INF
3SG.F.OBL
#
3SG.M
say.PRS.3SG
no
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
2SG
shoot.PRS
3SG.F.OBL
#
so
1SG
go.PST
in
#
and
0_I
get.PST
1SG.POSS
gun
#
0_I
still
get.PST
the
same
gun
#
DIST.SG
=be.PRS.3SG
go-PTCP.PRS
back
some
TAG
#
and
eh
no
PROX.SG
be.PRS.NEG
DIST.SG
=be.PRS.3SG
wrong
#
DIST.SG
be.PST.3SG
the
second
year=POSS
war
#
#
PROX.SG
side
but
DIST.SG
gun
be.PRS.3SG
from
first
year=POSS
war
%
be.PRS.3SG
#
what
1SG
=be.PRS.1SG
talk-PTCP.PRS
about
%
early
on
#
2SG
know.PRS
3SG.M
go.PST
in
the
chicken_house
#
whilst
1SG
shoot.PST
3SG.N
#
3SG.M
be.PST.3SG
frightened
#
1SG
look-PST
around
#
0_I
think.PST
#
where
=have.PRS.3SG
3SG.M
go.PTCP.PST
to
#
and
3SG.M
come.PST
crawl-PTCP.PRS
out
of
the
chicken_house
#
1SG
shoot.PST
3SG.F.OBL
right
in
the
forehead
[INT]
hhm
#
and
eh
oh
3SG.M
take.PST
3SG.F.POSS
organ-PL
out
of
3SG.F.OBL
2SG
know.PRS
#
and
3SG.M
say.PRS.3SG
#
2SG
can
do.INF
#
what
2SG
like.PRS
%
with
the
rest
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
1SG
should
advise.INF
2SG
#
0_I
to
bury.INF
3SG.N
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
1SG
=will
give.INF
2SG
an
order
#
0_I
to
buy.INF
a
a
bushel
of
lime
#
2SG
bury.PRS
3SG.F.OBL
six
foot
deep
#
and
0_I
cover.PRS
3SG.F.OBL
with
a
bushel
of
lime
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
1SG
think.PRS
#
3SG.M
give.PST
1PL.OBL
four
and
six
#
0_I
to
do.INF
DIST.SG
#
and
0_I
buy.INF
the
lime
#
DIST.SG
be.PST.3SG
four
pence
#
1SG
think.PRS
#
that
the
lime
DIST.SG
be.PST.NEG
very
dear
#
and
there
be.PST.3SG
a
chap
next
door
to
1PL.OBL
#
3SG.M
be.PST.3SG
a
runagate_chap
#
NC
3SG.M
well
a
runagate_chap
be.PST.3SG
a
chap
#
0_chap
have.PRS.3SG
got
a
living
anyhow
#
#
as
long
as
3SG.M
get.PST
a
bob
or
two
%
3SG.M
be.PST.3SG
landed
see.PRS
#
so
Father
fetch-PST
Brian_Connor
up
#
and
0_father
say.PRS.3SG
#
0_Brian_Connor
bury.IMP
DIST.SG
old
sow
for
1PL.OBL
Brian
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
how
much
2SG
go.PTCP.PRS.to
give.INF
1SG.OBL
#
Father
say.PRS.3SG
five
bob
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
alright
1SG
=will
do.INF
3SG.N
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
2SG
got
to
go.INF
down
six
foot
#
and
then
0_Brian_Connor
chuck.INF
DIST.SG
bushel
of
lime
on
3SG.F.OBL
#
3SG.M
say.PRS.3SG
alright
#
so
3SG.M
be.PST.3SG
out
in
there
#
0_Brian_Connor
dig.PTCP.PRS
PROX.SG
hole
#
0_Brian_Connor
to
put.INF
PROX.SG
old
sow
in
2SG
know.PRS
#
and
3SG.M
be.PST.3SG
a
chap
#
0_Brian_Connor
stand.PST
about
six
foot
2SG
know.PRS
ha
#
3SG.M
be.PST.3SG
down
in
the
hole
#
1PL
could
just
see.INF
the
top
of
3SG.M.POSS
head
#
when
1PL
go.PST
around
the
corner
#
and
3SG.M
peep-PST
over
the
top
#
0_Brian_Connor
say.PRS.3SG
#
be.PRS.NEG
PROX.SG
deep
enough
Edward
#
yes
Father
say.PRS.3SG
#
0_Brian_Connor
put.IMP
3SG.F.OBL
in
there
#
then
3SG.M
stand.PST
up
#
and
3SG.N
come.PST
up
about
here
#
3SG.M
be.PST.3SG
squat.PTCP.PRS
down
in
the
hole
#
oh
1SG
laugh-PST
for
to
=have.PRS
die-PTCP.PST
#
and
Father
say.PST
no
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
2SG
got
to
go.INF
deep-CMPR
than
DIST
#
no
3SG.M
say.PST
#
2SG
say.PST
#
0_Brian_Connor
put.INF
3SG.F.OBL
in
there
#
3SG.M
say.PST
#
in
3SG.F
go.PRS.3SG
#
3SG.F
never
be.PST.3SG
put.PTCP.PST
down
more
than
three
foot
yeah
[INT]
#
3SG.M
be.PST.3SG
a
bit
of
an
old
devil
TAG
PROX.SG
hey
[INT]
#
3SG.M
be.PST.3SG
a
bit
of
an
old
devil
TAG
PROX.SG
chap
#
oh
3SG.M
be.PST.3SG
a
real
one
yeah
#
1SG
used
to
have.INF
to
go.INF
#
0_I
mole-catch-PTCP.PRS
on
1PL.POSS
farm
#
1PL
used
to
have.INF
a
lot
of
mole-PL
on
1PL.POSS
farm
#
and
1SG
set.PST
PROX.PL
trap-PL
up
#
and
3PL
used
to
give.INF
1PL.OBL
NC
skin.INF
a
mole
#
and
3PL
used
to
give.INF
1PL.OBL
threepence
a
skin
2SG
know.PRS
#
#
2SG
when
2SG
get.PST
a
dozen
%
and
0_you
dry.PST
3PL.OBL
#
0_you
send.PST
=3PL.OBL
up
to
London
to
a
firm
#
and
3PL
give.PST
1PL.OBL
threepence
a
NC
three
bob
a
dozen
for
PROX.PL
moleskins
#
0
used
to
cost.INF
tuppence
for
carriage
postage
#
and
1SG
could-NEG
find.INF
one
of
PROX.PL
mole_trap-PL
#
1SG
know-PST
#
1SG
=have.PST
put.INF
3SG.N
there
overnight
#
old
Brian
come.PST
along
there
#
3SG.M
say.PRS.3SG
hello
Alistair
hello
Brian
#
1SG
say.PRS.3SG
NC
#
3SG.M
say.PST
#
what
=be.PRS
2SG
look-PTCP.PRS
about
for
#
well
1SG
put.PST
a
mole_trap
up
here
#
1SG
say.PRS.3SG
#
and
1SG
can.NEG
find.INF
3SG.N
#
and
3SG.M
say.PRS.3SG
#
where
do.PST
2SG
put.PST
3SG.N
#
1SG
say.PST
just
here
somewheres
#
1SG
say.PRS.3SG
in
a
run
#
there
be.PST
run-PL
all
over
the
place
#
and
3SG.M.OBL
and
1SG.OBL
look-PST
all
around
for
PROX.SG
mole_trap
#
and
1PL
could-NEG
find.INF
3SG.N
2SG
know.PRS
#
and
1SG
go.PST
down
the
#
Father
go.PST
down
The_George
DIST.SG
night
#
and
3SG.M
say.PRS.3SG
#
eh
do.PST
2SG
lose.INF
a
mole_trap
PROX.SG
morning
#
1SG
say.PRS.3SG
yeah
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
well
Brian_Connor
=have.PRS.3SG
just
sell.PST
3SG.N
to
a
chap
down
the
pub
for
a
pint
#
3SG.M
3SG.M
find.PST
3SG.N
#
3SG.M
say.PST
#
3SG.M
pick-PST
3SG.N
up
#
and
0_Brian_Connor
put.PST
3SG.N
in
3SG.M.POSS
pocket
#
DIST.SG
=be.PST.3SG
the
sort
of
chap
#
3SG.M
be.PST.3SG
0_that
#
but
1SG
like-PST
3SG.M.OBL
#
3SG.M
be.PST.3SG
oh
a
very
likeable
man
#
3SG.M
be.PST.3SG
about
four
year
old-CMPR
#
than
1SG
be.PST.1SG
0
%
1SG
expect.PRS
#
0_Brian_Connor
too
fly
for
1SG.OBL
TAG
[INT]
too
#
0_Brian_Connor
too
fly
for
1SG.OBL
TAG
[INT]
#
what
do.PRS.3SG
DIST.SG
mean.INF
#
3SG.M
find.PST
the
mole_trap
#
and
3SG.M
NC
pick-PST
3SG.N
up
#
and
0_Brian_Connor
pop.PST
3SG.N
in
3SG.M.POSS
pocket
[INT]
#
hhm
3SG.M
be.PST.3SG-NEG
much
old-CMPR
than
2SG
#
about
four
year-PL
[INT]
hhm
hhm
[INT]
#
how
how
old
be.PST.3SG
3SG.M
#
when
3SG.M
be.PST.3SG
do-PTCP.PRS
all
PROX.SG
NC
hey
[INT]
#
ah
when
be.PRS
1PL
talk-PTCP.PRS
about
with
the
ehm
mole_trap
#
hhm
when
would
DIST.SG
be.INF
#
ooh
DIST.SG
would
be.INF
#
when
1SG
be.PST.1SG
about
eighteen
seventeen
eighteen
[INT]
#
hhm
who
be.PST.3SG
the
firm
#
do.PST
2SG
how
do.PST
2SG
find.INF
out
about
3SG.N
hey
[INT]
#
how
do.PST
2SG
find.INF
out
about
PROX.SG
firm
#
that
0_firm
buy.PST
moleskin-PL
#
advertise.INF
#
3PL
used
to
advertise.INF
for
=3PL.OBL
#
3PL
used
to
make.INF
moleskin_dress-PL
TAG
[INT]
hhm
#
0_coats
be.PST
coat-PL
for
woman.PL
[INT]
#
could
2SG
get.INF
rid.PTCP.PST
of
rabbit-PL.POSS
pelt-PL
like
DIST.SG
#
no
no
2SG
could
get.INF
a
penny
for
a
rabbit_skin
#
and
then
the
old
gypsy.PL
used
to
come.INF
round
#
and
0_gypsies
collect.INF
3PL.OBL
#
1SG
do.PRS.NEG
know.INF
#
what
3PL
do.PTCP.PST
with
3PL.OBL
#
if
3SG.N
be.PST.NEG
shot.PTCP.PST
#
#
if
3SG.N
be.PST.3SG
a
shot
%
2SG
only
get.PST
halfpenny
#
#
if
3SG.N
be.PST.3SG
snare-PTCP.PST
%
2SG
get.PRS
a
penny
#
2SG
tell.PRS
by
the
skin
#
2SG
look.PRS
inside
#
0_you
see.PRS
the
shot_mark-PL
in
3SG.N
2SG
see.PRS
#
and
2SG
2SG
be.PST
used
to
get.INF
fifteen
shilling-PL
for
a
fox_skin
#
1SG
NC
1SG
=would
catch.INF
a
fox
in
a
hare_wire
#
1PL
used
to
set.INF
some
snare-PL
up
for
hare-PL
2SG
know.PRS
#
proper
make.INF
3PL.OBL
#
1SG
used
to
make.INF
3PL.OBL
#
and
1SG
go.PST
down
there
one
morning
#
be.PST.3SG
a
fox
in
PROX.SG
net
PROX.SG
wire
#
and
1SG
eh
1SG
go.PST
to
3SG.M.OBL
#
ah
0_I
tap.INF
3SG.M.OBL
on
the
head
#
and
0_I
take.INF
3SG.M.OBL
home
#
and
0_I
skin.INF
3SG.M.OBL
see.PRS
hhm
#
ooh
#
when
1SG
go.PST
up
to
3SG.M.OBL
%
3SG.M
fly.PST
at
1SG.OBL
#
oh
1SG
say.PST
#
#
if
DIST.SG
=be.PRS.3SG
#
how
2SG
feel.PRS
#
1SG
say.PST
%
1PL
=will
both
argue.INF
about
DIST.SG
#
so
1SG
step.PST
back
a
bit
#
and
0_I
shoot.PST
3SG.M.OBL
#
1SG
=have.PST
got
1SG.POSS
gun
#
0_I
always
carry.PST
a
gun
hhm
#
so
1SG
mess-PST
the
skin
up
#
3SG.N
be.PST.NEG
no
good
then
#
because
1SG
be.PST.1SG
close
to
3SG.M.OBL
2SG
see.PRS
#
0_I
blow-PST
the
a
great
hole
in
3SG.M.OBL
#
0_I
catch-PST
a
deer
in
a
snare
one
day
#
1SG
go.PST
down
there
#
as
1SG
tell.PST
2SG
about
#
how
1SG
always
train-PST
gun_dog-PL
#
and
1SG
get.PST
a
beautiful
Labrador_dog
with
1SG.OBL
#
all
of
a
sudden
3SG.M
stop.PST
short
#
and
3SG.M.POSS
bristle-PL
go.PST
up
#
and
3SG.M
growl-PST
#
and
1SG
hear.PST
some
crashing
#
1SG
go.PST
in
there
#
1SG
=have.PST
get.PTCP.PST
an
old
deer
in
a
hare_snare
#
and
3SG.M.POSS
horn-PL
be.PST
catch.PTCP.PST
in
the
snare
#
and
3SG.M.POSS
head
be.PST.3SG
NC
fixed
right
back
to
3SG.M.POSS
neck
2SG
see.PRS
hhm
#
0_I
think.PST
to
1SG.REFL
well
#
0_I
do.PST-NEG
want.INF
#
0_I
to
shoot.INF
3SG.M.OBL
#
3SG.M
be.PST.3SG
in
a
right
old
state
#
1SG
1SG
get.PST
1SG.POSS
knife
out
#
and
3SG.M
stand.PST
#
and
0_deer
look-PST
at
the
old
dog
#
and
1SG
rush-PST
in
at
3SG.M.OBL
#
and
0_I
catch-PST
hold
of
one
front_leg
and
one
back_leg
#
and
0_I
snatch-PST
3SG.M.OBL
up
on
3SG.M.POSS
back
#
and
0_I
down
on
3SG.M.OBL
#
and
0_I
cut.PST
1SG.POSS
knife
#
1SG
have.PST
1SG.POSS
knife
#
1SG
cut.PST
3SG.M.POSS
head
half
off
#
and
1SG.POSS
father
oh
3SG.M
do.PST
give.INF
1SG.OBL
a
dressing_down
#
well
1SG
say.PST
#
1SG
do.PST-NEG
want.INF
#
0_I
to
waste.INF
a
cartridge
on
3SG.M.OBL
#
1SG
say.PST
#
3SG.M
be.PST.3SG
tie-PTCP.PST
up
#
3SG.M
say.PST
#
#
if
3SG.M
=would
=have.PRS
cut.INF
2SG
with
3SG.M.POSS
claw
#
3SG.M
say.PST
%
3SG.M
=would
have.PRS
rip.PTCP.PST
2SG.POSS
gut-PL
out
#
3SG.M
=would
have.PTCP.PST
2SG.POSS
inside
out
#
3SG.M
say.PST
#
1SG
do.PST-NEG
know.INF
DIST.SG
#
of_course
3PL
NC
3PL
strike.PRS
#
and
3PL
=be.PRS
so
sharp
3PL.POSS
claw-PL
be.PRS
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
3SG.N
would
have.INF
rip.PTCP.PST
2SG.POSS
inside
out
#
ah
1SG
have.PST
get.PTCP.PST
away
with
DIST.SG
TAG
[INT]
#
what
do.PST
2SG
do.INF
with
3SG.N.OBL
#
oh
0_I
sold
DIST.SG
to
butcher
#
DIST.SG
be.PST.NEG
no
trouble
#
Father
come.PST
#
and
0_father
fetch-PST
3SG.M.OBL
in
the
cart
#
and
1PL
take.PST
3SG.M.OBL
down
to
butcher
#
and
3SG.M
dress-PST
3SG.M.OBL
#
and
oh
1SG
think.PRS
#
3SG.M
give.PST
1SG.OBL
about
fifteen
bob
or
a
pound
for
3SG.N.OBL
[INT]
#
be.PST.3SG-NEG
DIST.SG
poaching
then
huh
[INT]
#
be.PST.3SG
DIST.SG
poaching
#
no
DIST.SG
be.PST.NEG
poaching
#
because
3PL
be.PST.3SG
#
1PL
be.PST.3SG
allow-PTCP.PST
#
0_we
to
get.INF
=3PL.OBL
on
2SG.POSS
own
land
2SG
see.PRS
#
no
but
0_you
not
allow-PTCP.PST
#
0_you
to
go.INF
in
the
wood
#
0_you
to
shoot.INF
=3PL.OBL
#
still
3SG.N
would-NEG
have.INF
matter-PTCP.PST
as
well
#
the
old
keeper
would-NEG
=have.PRS
say.PST
naught
#
if
1SG
have.PST
0_that
hhm
[INT]
#
hhm
can
2SG
tell.INF
1SG.OBL
anything
about
2SG.POSS
mother=POSS
shop
and
post_office
#
well
1PL
be.PST.3SG
ehh
1PL
take.PST
the
PROX.SG
shop
off
a
man
#
0_Paul_Pinter
name-PTCP.PST
Paul_Pinter
#
when
3SG.M
go.PST
bankrupt
#
DIST.SG
be.PST.3SG
down
in
the
corner
down
the
corner
of
the
village
#
3SG.N
=be.PRS.3SG
a
nice
house
now
#
3PL
=have.PRS
make.PTCP.PST
0_that
of
3SG.N
#
and
3SG.M
go.PST
bankrupt
#
and
Mother
3SG.F
start-PST
the
shop
up
3SG.F.REFL
#
and
0_mother
apply.PST
for
the
post_office
#
and
0_mother
get.PST
3SG.N
#
now
DIST.SG
be.PST.3SG
DIST.SG
be.PST.3SG
the
heart
of
the
job
at
the
post
#
because
1SG
think.PRS
#
3PL
pay.PST
3SG.F.OBL
a
pound
a
week
see.PRS
#
DIST.SG
be.PST.3SG
a
lot
of
money
DIST.PL
day-PL
#
but
of
course
there
be.PST.3SG
a
lot
of
writing
#
that
0_writing
be.PST.3SG
all
have.PST
to
be.INF
#
and
2SG
have.PST
to
be.INF
there
#
when
the
postman
call-PST
nine
o'clock
in
the
morning
five
o'clock
at
night
#
and
then
1PL
have.PST
to
distribute.INF
the
#
Mother
have.PST
to
go.INF
around
the
eh
take.INF
the
letter-PL
out
mind.PRS
2SG
around
the
village
[INT]
#
3SG.F
do.PST
DIST.SG
#
no
the
NC
1SG.POSS
sister
do.PTCP.PST
3SG.N.OBL
hhm
#
1SG
think
#
3SG.F
be.PST.3SG
allow-PTCP.PST
five
shilling-PL
a
week
#
for
0_sister
do.INF
DIST.SG
%
1SG.POSS
sister
hhm
[INT]
#
do.PST
2SG
ever
have.INF
to
help.INF
in
the
shop
hhm
[INT]
#
do.PST
2SG
ever
help.INF
in
the
shop
no
oh
not
1SG.OBL
#
3SG.F
say.PST
#
1SG
be.PST.NEG
much
help
#
3SG.F
say.PST
NC
#
2SG
eat.PRS
more
sweet-PL
#
than
1SG
do.PRS
profit
#
and
Father
3SG.M
used
to
go.INF
in
#
and
0_father
get.INF
3SG.M.POSS
NC
tobacco
out
of
the
shop
then
#
3SG.M
would-NEG
3SG.M
do.PST-NEG
pay.INF
for
3SG.N
#
but
1SG
always
pay.PST
for
1SG.POSS
cigarette-PL
#
1SG
used
to
smoke.INF
#
funny
thing
1SG
1SG
have.PST
a
chap
#
1SG
=have.PST
get.PTCP.PST
a
cigarette_case
#
what
be.PST.3SG
give.PTCP.PST
to
1SG.OBL
#
when
1SG
be.PST.1SG
first
start-PST
#
0_I
smoke.PTCP.PST
cigarette-PL
#
when
1SG
be.PST.1SG
sixteen
#
silver
cigarette_case
1SG.POSS
sister
give.PST
#
1SG.POSS
sister-PL
club.PST
together
#
and
0_sister
buy.PST
3SG.N
for
1SG.OBL
#
3SG.N
get.PRS
1SG.POSS
name
and
address
print-PTCP.PST
inside
#
and
3SG.N
go.PST
away
last
week
#
a
friend
of
mine
see.PST
NC
antique_bloke
see.PST
3SG.N
#
and
3SG.M
say.PRS.3SG
#
1SG
=would
like.INF
1SG.POSS
dad
#
0_his_father
to
see.INF
DIST.SG
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
and
3SG.M
take.PST
3SG.N
away
with
3SG.M.OBL
#
1SG
=would
have.INF
show-PTCP.PST
3SG.N
to
2SG
[INT]
hhm
hhm
#
0_case
got.PRS
1SG.POSS
name
and
address
post_office
and
all
inside
#
1SG
do.PRS.NEG
know.INF
#
what
3SG.N
=be.PRS.3SG
worth
#
solid
silver
3SG.N
weigh-PST
four
ounce-PL
#
what
=be.PRS.3SG
3SG.N
worth
[INT]
#
a
fair
bit
#
about
eight
quid
[INT]
hhm
two
pound
a
ounce
TAG
#
and
#
what
3SG.N
=be.PRS.3SG
worth
#
with
0_case
be-PTCP.PRS
antique
%
god
only
know-PRS.3SG
[INT]
#
how
do.PST
2SG
get.INF
hold
of
3SG.N
again
#
1SG.POSS
sister-PL
give.PST
3SG.N
to
1SG.OBL
#
when
1SG
be.PST.1SG
sixteen
#
1SG
start-PST
#
0_I
smoke.PTCP.PRS
NC
cigarette-PL
#
Player-PL
be.PST
a
penny
a
packet
for
five
#
Woodbine-PL
be.PST
a
penny
a
packet
for
five
#
Player-PL
get.PST
every
five
cigarette-PL
and
five
holder-PL
#
0_things
stick.PTCP.PST
in
one
another
like
funnel-PL
#
so
2SG
stick.PRS
2SG.POSS
cigarette
in
the
NC
cigarette
in
the
funnel
#
and
0_you
smoke.PRS
3SG.N
2SG
see.PRS
#
and
3PL
be.PST.3SG
a
penny
[INT]
hhm
#
now
what
be.PRS
3PL
today
#
1SG
do.PRS.NEG
ever
smoke.INF
=3PL.OBL
#
do.PRS
2SG
#
1SG
do.PRS.NEG
like.INF
bought
#
1SG
always
make.PST
1SG.POSS
cigarette-PL
#
0_I
always
make.PST
1SG.POSS
own
fag-PL
[INT]
hhm
#
1SG
smoke.PST
a
pipe
for
a
long
time
#
1SG
still
smoke.PRS
a
pipe
now
about
once
in
once
a
month
#
somebody
come-PRS.3SG
along
with
a
load
of
tobacco
#
1SG
pipe.PRS
anything
in
front
now
#
go.PST
in
PROX.SG
indoors
in
the
holder
#
and
anybody
come-PRS.3SG
along
#
0_they
got.PRS
a
bit
of
tobacco
#
1SG
say
#
1SG
=will
have.INF
a
pipe
of
tobacco
#
sometimes
1SG
put.PRS
a
cigar_end
in
#
1SG
always
smoke.PST
cigar-PL
2SG
see.PRS
latter
part
of
time
the
last
five
year-PL
DIST.PL
small
cigar-PL
#
and
#
if
1SG
get.PRS
a
big
one
%
1SG
=would
put.INF
the
end
in
the
pipe
#
1SG
like.PRS
a
cigar
[INT]
hhm
#
1SG
have.PST
a
standing_order
up
the
shop
here
for
3PL.OBL
#
0_I
used
to
have.INF
four
packet-PL
a
week
#
but
1SG
do.PRS.NEG
0_that
now
#
1SG
can.NEG
0_that
#
0_cigars
cost
too
much
[INT]
hhm
#
well
the
doctor
tell.PST
1SG.OBL
#
0_I
pack.IMP
3SG.N
up
#
3PL
be.PRS.NEG
no
good
to
2SG
#
1SG
leave.PST
off
just
like
DIST.SG
2SG
know.PRS
[INT]
hhm
#
0_I
do.PST-NEG
make.INF
no
fuss
#
some
of
=3PL.OBL
make.PST
a
hell
of
a
fuss
#
0_they
leave.PTCP.PRS
off
[INT]
hhm
#
0_they
can.NEG
leave.INF
off
#
3PL
say.PRS
#
but
2SG
can
2SG
know.PRS
#
if
2SG.POSS
mind
0_you
make.PRS
2SG.POSS
mind
up
TAG
[INT]
#
hhm
1SG
do.PRS.NEG
know.INF
#
1SG
=have.PRS
never
smoke.PTCP.PST
so
#
2SG
=have.PRS
never
smoke.PTCP.PST
#
oh
1SG
think
#
3SG.N
=be.PRS.3SG
a
mug=POSS
game
[INT]
hhm
#
although
1SG
always
smoke.PST
#
1SG
start-PST
#
0_I
smoke.PTCP.PRS
#
when
1SG
be.PST.1SG
at
school
#
1PL
=would
buy.INF
a
packet
of
Woodbine-PL
two
of
1PL.OBL
#
0_we
put.INF
a
penny
together
halfpenny
each
#
then
when
0_we
get.PST
out
of
sight
#
and
0_we
have.PST
a
smoke
#
0_we
NC
do.PST-NEG
dare.INF
#
0_we
let.INF
governor
#
0_governor
see.INF
1PL.OBL
[INT]
#
do.PST
2SG
ever
get.INF
in
trouble
for
smoke.PTCP.PRS
no
no
#
no
1SG.POSS
father
be.PST.3SG
a
heavy
smoker
#
3SG.M
always
smoke.PST
a
pipe
#
no
3SG.M
never
make.PST
no
fuss
at
all
#
not
when
1SG
=have.PST
start-PTCP.PST
#
#
when
1SG
be.PST.1SG
young-CMPR
about
fourteen
or
fifteen
%
1SG
be.PST.1SG
smoke.PTCP.PRS
cigarette-PL
[INT]
#
do.PST
many
woman.PL
smoke.INF
in
DIST.PL
day-PL
no
#
0_I
never
see.PTCP.PST
a
woman
#
0_woman
smoke.INF
#
only
in
the
hop_garden
[INT]
#
what
sort
of
woman.PL
#
see.PRS
DIST.PL
London
woman.PL
come.PST
down
for
the
hop_garden-PL
#
here
=be.PRS.3SG
the
thing
#
every
farm
in
PROX.SG
East_Kent
of
about
a
hundred
acre-PL
have.PST
get.PTCP.PST
a
bit
of
hops
#
2SG
know.PRS
and
3PL
used
to
the
old
woman.PL
used
to
come.INF
down
from
London
#
and
0_women
live.INF
in
hopper_hut-PL
#
as
1PL
used
to
call.INF
3PL.OBL
#
0_women
pick.INF
PROX.PL
hops
#
and
#
when
1PL
be.PST
boy-PL
#
and
when
1PL
be.PST
only
very
small
%
1PL
have.PST
to
go.INF
out
with
Mother
#
0_we
hop_pick-PTCP.PRS
#
and
1PL
have.PST
a
basket
#
and
1PL
NC
pick-PST
DIST.SG
basket
#
and
then
1PL
could
go.INF
#
0_we
play.INF
#
1PL
have.PST
to
pick.INF
a
basket
each
about
about
a
bushel
#
well
a
bushel
1PL
have.PST
three
of
1PL.OBL
1PL
be.PST.3SG
#
and
1PL
used
to
have.INF
to
fill.INF
PROX.SG
bushel_basket
#
1SG
think.PRS
#
2SG
used
to
have.INF
seven
pence
a
bushel
for
#
0_you
pick-PTCP.PRS
hops
#
DIST.SG
be.PST.3SG
ohh
PROX.SG
field
in
front
here
be.PST.3SG
all
hops
#
1SG
can
remember.INF
DIST.SG
[INT]
#
hhm
0_we
used
to
go.INF
as
a
family
did_you
#
when
2SG
be.PST
hhm
[INT]
#
2SG
all
used
to
go.INF
as
a
family
#
when
2SG
be.PST
youngnc
#
yes
there
be.PST.3SG
1SG.OBL
#
and
Mother
used
to
take.INF
a
bin
#
what
3PL
call-PST
a
bin
#
and
eh
then
2SG
3PL
=would
allot.INF
2SG
so
big
a
NC
quantity
#
as
the
child.PL
2SG
=have.PST
get.PTCP.PST
#
3PL
=would
let.INF
2SG
#
0_you
NC
see.INF
#
and
#
if
2SG
=be.PST
a
big.CMPR
family
%
3PL
have.PST
a
big.CMPR
piece
#
and
#
soon
as
2SG
get.PST
2SG.POSS
old
basket
full
DIST.SG
old
five
bushel
%
3PL
come.PST
around
#
and
0_they
chuck-PST
PROX.SG
five
bushel
in
a
bag
#
0_they
take.PST
3SG.N
away
#
and
3PL
=would
give.INF
2SG
a
chit
piece
of
paper
#
0_chit
say.INF
#
1PL
=have.PRS
take.PTCP.PST
one
away
see.PRS
or
two
hhm
#
1SG.POSS
mother
used
to
1PL
used
to
fill.INF
about
three
a
day
#
oh
3SG.N
be.PST.3SG
fifteen
bob
a
week
2SG
know.PRS
five
day-PL
a
week
#
Saturday-PL
1PL
do.PST-NEG
go.INF
#
then
3PL
used
to
fetch.INF
=3PL.OBL
#
and
0_they
take.INF
=3PL.OBL
down
to
the
brewery
#
1PL
have.INF
sell.PTCP.PST
Father
do.PST
sell.INF
the
brewery.PL
barley
once
#
3SG.M
=would
grow.INF
a
bit
of
barley
#
1SG.POSS
father
could
mow.INF
2SG
know.PRS
#
six
shilling-PL
an
acre
3SG.M
have.PST
for
mow-PTCP.PRS
#
3SG.M
take.PST
six
acre-PL
of
barley
#
0_six_acres
0_father
to
mow.INF
#
and
3SG.M
take.PST
six
shilling-PL
an
acre
#
DIST.SG
be.PST.3SG
#
before
3SG.M
go.PST
to
Molash
#
when
1PL
=be.PST.3SG
down
in
the
other
place
#
when
1PL
=be.PST.3SG
down
at
the
old
first
cottage
[INT]
hhm
#
DIST.SG
be.PST.3SG
the
price
mow-PTCP.PRS
barley
six
shilling-PL
an
acre
#
and
3SG.M
could
NC
3SG.M
could
mow.INF
a
acre
a
day
#
then
1PL
have.PST
to
take.INF
3SG.N
out
#
3SG.M
used
to
mow.INF
3SG.N
into
the
corn
see.PRS
#
DIST.SG
used
to
stand.INF
up
against
the
corn
#
then
2SG
used
to
go.INF
along
with
2SG.POSS
foot
like
DIST.SG
#
and
0_you
take.INF
armful
#
0_you
lay.INF
3SG.N
in
a
bond
#
3SG.M
used
to
twist.INF
=3PL.OBL
with
a
straw
#
as
3SG.M
go.PST
back
with
3SG.M.POSS
scythe
#
0_father
lay.INF
=3PL.OBL
down
#
Mother
used
to
nhn
take.INF
=3PL.OBL
out
#
and
and
eh
0_mother
lay.INF
=3PL.OBL
in
the
barn
#
and
0_mother
bind.INF
=3PL.OBL
#
and
then
1PL
boy-PL
used
to
stand.INF
=3PL.OBL
up
[INT]
#
lay.INF
3PL.OBL
in
the
NC
in
the
barn
TAG
#
in
the
bond
[INT]
bond
#
and
of_course
1PL
be.PST
do-PTCP.PRS
3SG.N
for
a
neighbour
#
3SG.M
do.PTCP.PST
3SG.N
for
a
neighbour
#
3SG.M
do.PST
grow.INF
a
little
bit
of
barley
out
there
#
and
then
3SG.M
do.PST-NEG
reckon.INF
much
of
3SG.N
#
brewery
1PL
always
have.PST
a
barrel
of
beer
in
the
house
[INT]
NC
#
1PL
have.PST
a
nine
gallon
barrel
of
beer
in
the
house
always
1SG.POSS
father
do.PST
#
and
the
the
old
dealer_boy-PL
come.PRS
along
#
3SG.M
give.PRS
=3PL.OBL
a
drop
of
beer
hhm
#
1PL.OBL
old
boy-PL
would
be.INF
drink-PTCP.PRS
beer
too
#
1SG
got
booze-PTCP.PST
one
day
#
when
1SG
be.PST.1SG
%
1SG.OBL
and
1SG.POSS
brother
#
1PL
get.PST
as
drunk
as
pig-PL
#
1PL
get.PST
in
the
kitchen_window
#
when
Father
and
Mother
be.PST.3SG
out
#
and
1PL
try.PST
some
wine
#
and
1PL
empty.PST
the
bottle
#
#
when
3PL
come.PST
home
%
1PL
be.PST
both
drunk
#
a
damn
good
hiding
1PL
get.PST
too
#
so
DIST.SG
do.PST-NEG
do.INF
much
good
TAG
#
DIST.SG
be.PRS.NEG
take.PTCP.PRS
3SG.N
all
down
TAG
[INT]
#
yes
3SG.N
=be.PRS.3SG
all
on
good
god
[INT]
#
do.PST
woman.PL
often
have.PRS
to
work.INF
on
the
land
#
do.PST
lots
of
woman.PL
work.INF
on
the
field
#
oh
eh
no
no
the
woman.PL
do.PST-NEG
#
only
in
seasonal
work
like
hop_picking
cherry_picking
apple_picking
and
3PL
used
to
go.INF
#
0_I
do.PRS.NEG
think.INF
#
the
woman.PL
used
to
go.INF
on
the
land
much
#
stone_picking
3PL
used
to
go.INF
#
0_women
pick-PTCP.PRS
stone-PL
up
#
for
make.PTCP.PRS
the
road-PL
#
3PL
used
to
pay.INF
shilling
a
yard
#
1SG.POSS
father
pay.PST
shilling
a
yard
#
and
1SG.POSS
wife
pick-PST
the
stone-PL
#
how
=be.PRS.3SG
DIST.SG
#
3SG.F
know-PST
#
what
3SG.N
be.PRS.3SG
#
to
work.INF
#
3SG.F
go.PST
#
0_wife
pull-PTCP.PRS
sugar_beet
%
in
the
war
#
DIST.SG
=be.PRS.3SG
#
what
give.PST
3SG.F.OBL
hand-PL
arthritis
in
3SG.F.OBL
hand-PL
in
the
last
war
[INT]
#
hhm
when
do.PST
2SG.POSS
mother
used
to
work.INF
on
the
land
#
even
when
3SG.F
=have.PST
get.PTCP.PST
the
post_office
2SG
know.PRS
#
when
2SG
say.PST
3SG.F
#
no
3SG.F
just
3SG.F
help-PST
Mum
#
3SG.F
help-PST
1SG.POSS
1SG.POSS
mother
see.PRS
#
3SG.F
used
to
go.INF
NC
indoors
#
and
0_wife
help.INF
1SG.POSS
mother
#
because
1PL
live-PST
next
door
see.PRS
#
3PL
live-PST
in
the
two
cottage
#
0_cottages
be.PST
make.PST
into
the
farmhouse
[INT]
hhm
#
before
1PL
go.PST
there
#
and
eh
then
the
cottage
1PL
let.PST
to
old
Veer=POSS
#
1SG
tell.PST
2SG
%
two
shilling-PL
a
week
#
and
#
when
1SG
get.PST
marry.PTCP.PST
%
3SG.M
move-PST
#
and
1SG
go.PST
in
the
cottage
#
and
1SG
live-PST
in
there
#
until
1SG
go.PST
to
Throwley
[INT]
#
when
be.PST.3SG
3SG.N
#
2SG
go.PST
to
Throwley
#
in
nineteen_twenty-six
when
the
General.Strike
be.PST.3SG
on
[INT]
hhm
#
and
DIST.SG
be.PST.3SG
a
roughhouse
coo
#
1SG
=have.PST
get.PTCP.PST
about
a
hundred
pound
in
the
bank
#
when
1SG
go.PST
there
#
and
1SG
=have.PST
get.PTCP.PST
about
NC
NC
two_hundred
pound-PL.POSS
worth
of
stock
2SG
know.PRS
horse-PL
and
DIST.SG
#
and
the
first
year
1SG
lose.PST
the
hundred
pound
#
1SG
have.PST-NEG
get.PTCP.PST
nothing
#
and
next
year
1SG
just
have.PST-NEG
get.PTCP.PST
nothing
#
and
the
next
year
1SG
be.PST.1SG
nearly
broke
#
DIST.SG
be.PST.3SG
first
three
year-PL
#
and
1SG
go.PST
to
the
bank
#
and
eh
0_I
tell.PST
3SG.M.OBL
#
that
1SG
be.PST.1SG
afraid
#
0_I
to
write.INF
a
cheque
#
and
3SG.M
say.PST
#
2SG
carry.PRS
on
#
3SG.M
say.PST
#
0_I
write.IMP
2SG.POSS
cheque-PL
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
as
2SG
always
have.PRS
do.PTCP.PST
0_that
#
DIST.SG
be.PST.3SG
in
nineteen_twenty-six
mind.PRS
2SG
#
3SG.M
say.PRS.3SG
#
2SG
do.PRS.NEG
worry.INF
about
anything
else
#
0_manager
say.PRS.3SG
#
2SG
=be.PRS
do-PTCP.PRS
alright
#
3SG.N
be.PST.3SG
a
good
manager
#
3SG.M
know.PST
1SG.OBL
#
3SG.M
=have.PST
be.PTCP.PST
up
#
0_manager
to
see.INF
1SG.OBL
#
3SG.M
see.PTCP.PST
the
farm
#
3SG.M
know.PST
all
the
well
3PL
NC
the
farm-PL
#
the
bank_manager-PL
DIST.PL
day-PL
in
the
agricultural
know.PST
as
much
about
a
farm
#
as
the
farmer
do.PST
0_that
pretty
well
#
3SG.M
=have.PST
be.PTCP.PST
up
#
and
0_manager
see.PTCP.PST
#
how
be.PST.3SG
1SG
do-PTCP.PRS
1SG.POSS
job
see.PRS
and
eh
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc
nc_pro.2
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc_np
nc
nc_pn_np
nc
nc
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc_pro.2
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc_pn_np
#nc
nc
nc
nc
nc
##
pro.1:s
cop
other:pred
#ac
adp
nc_pro.1
nc
pro.1:s
v:pred
adp
ln_num
np:g
ln_det
ln_adj
np:other
rn_adp
rn_pn_np
[INT]
nc
##
other
pro.1:s
cop
other:pred_l
ln_num
np:other
#ac
adp
pro.1:s
cop
other:pred
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
adp
ln_det
ln_adj
np:g
rn_adp
rn_pn_np
##
other
other:predex
other
np:s
rn_adp
rn_np
rn_adp
rn_dem_pro
##neg
other
pn_np.h:a
nc
lv_aux
v:pred
np:p
#ac
f0.h:s
lv
vother:pred
other
other
##
pro.h:a
lv_aux
v:pred
ln
ln_detq
ln
np:p
##neg
other
gen_pro.2:a
lv_aux
v:pred
num_np:p
rn
rn_num_np
adp
ln_num
np:l
##
other
other
ln_pn_np.h:poss
np:dt_s
adp
ln_det
ln_adj
np:l
rn_adp
rn_det
rn_np
dem_pro:s
=lv_aux
other
v:pred
other
other
##
other
pn_np.h:s
v:pred
rv
#ac
f0.h:a
lv
vother:pred
ln_det
np.h:p
##
pn_np:pred
ln_pro.h:poss
np:s
cop
pn_np.h:appos
##
other
other
pro.h:a
=lv_aux
v:pred
pro:p
adp
pro.h:g
##
other
other
pro.1:a
v:pred
ln_num
np:p
nc
nc
adp
pn_np.h:obl
##
other
other
pro.1:s
cop
other:pred
other
##
other
dem_pro:s
=cop
#rc:pred
intrg_other:obl
pro.1:s
v:pred
rv
adp
##
other
pro.1:a
v:pred
ln_num
np:p
rn
rn_det
rn_adj
rn_np
##
other
pro.h:a
v:pred
ln_num
np:p
adp
pro:g
##
other
other:predex
nc
other
ln_num
np:s
##
other
other:predex
num_np:s
##
pro.h:a
v:pred
pro.1:p
rv
ln_det
num_np:p2
other
##
nc
other
other:predex
ln_num
np:s
np:other
#cc:obl
lv
vother:pred
adp
pro:obl
##
num_np:other
rn
rn_num_np
intrg_other:s
=cop
dem_pro:pred
[INT]
nc
#nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
##
pro:s
cop
nc
num_np:pred
other
##
dem_pro:s
lv_aux
v:pred
ln_det
np:p
##
other
other
other
pro.1:a
v:pred
ln_num
np:p
rn_adp
rn_np
adp
pn_np.h:obl
#rc
rel_pro.h:s
adp
other:l
v:pred
adp
other:l
#ac
adp
adp
pro.1:s
lv_aux
v:pred
adp
ln_num
np:obl
ln_pro.1:poss
np:obl
adp
ln
np:g
#ac
adp
f0.1:s
vother:pred
adp
ln_det
ln_adj
np:g
##
dem_pro:s
=cop
#cc:pred_other
other
pro.1:a
v:pred
dem_pro:p
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc_np
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
##
other
nc
nc
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_pro.1:poss
ln_adj
np:p
##
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
np:p
##
other
pn_np.h:a
lv_aux
lv
v:pred
=pro:p
adp
ln_pro.h:poss
np:obl
##
other
np:other
rn
rn_dem_pro
dem_pro:s
=cop
np:pred
##neg
pro.h:a
lv_aux
v:pred
indef_other:p
##
pro.h:a_ds
nc
nc
v:pred
pro.1:p
#ac
adp
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
##ds
indef_other:p
pro.2:a
v:pred
##ds
imp_0.2:a
v:pred
ln
ln_pro.2:poss
np:p
#ds_cc:obl
f0:s
vother:pred
rv
##
pro.2:a
v:pred
dem_pro:p
##
imp_0.2:a
v:pred
pro:p
adp
ln_det
np:l
##
imp_0.2:a
lv_aux
v:pred
pro:p
##
imp_0.2:a
v:pred
pro:p
adp
ln_det
np:l
##neg
other
gen_pro.2:a
lv_aux
v:pred
pro:p
adp
ln_deti
ln_num
ln
np:l
other
##neg
other
other
other
pro.h:a
=lv_aux
other
v:pred
rv
#cc:p
f0.h:a
vother:pred
ln_deti
ln_num
ln
np:p
##
pro.h:a
v:pred
pro.1:p
#cc:p2
pro.1:s
cop
other:pred
#ac
adp
pro.1:a
v:pred
num_np:p
##
pro.h:s
v:pred
##
other
0.h:a
v:pred
rv
pro:p
##
other
pro.1:a
v:pred
pro:p
ln_num
np:other
other
##
dem_pro:s
cop
adp
np:pred_other
##
pro.h:s
cop
other
other
other:pred
pro.h:dt_s
other
##
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
rv
#ac
adp
pro.h:s
v:pred
other
other
[INT]
nc
##
other
pro.h:a
v:pred
pro.1:p
ln_det
np:p2
##
other
0.h:a
v:pred
pro.1:p
#cc:p2
f0.1:a
lv
vother:pred
pro:p
#cc:obl
f0:s
vother:pred
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
adp
pro:obl
##
pro.1:a
v:pred
pro:p
#cc:obl
f0:s
vother:pred
%
ln_det
ln_adj
np:other
##
pro:s
cop
other
other:pred
#ac
f0:a
lv
vother:pred
indef_other:p
adp
[INT]
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc_np
#nc
nc
nc
nc_np
nc
nc
nc
nc
nc
nc
[INT]
#nc
nc
nc
nc_np
nc
nc
nc
nc
nc_np
nc
nc
nc_np
nc
##
other
other
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
rv
other
##
0.1:a
v:pred
np:p
##
other
other
0.1:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_deti
np:p
rn_adp
rn_adj
rn_np
##
other
other
other
other
intrg_other:pred
pro:s
cop
##neg
0.1:a
other
v:pred
nc
nc
ln_det
ln_adj
np:p
other
other
#ac
adp
pro.h:a
lv_aux
other
v:pred
num_np:p
rn_adp
=rn_pro
other
##
other
other
0.h:a
v:pred
ln
num_np:p
##neg
other
pro.h:a
lv_aux
other
v:pred
num_np:p
##
other
pro.h:a
=lv_aux
v:pred
num_np:p
other
##
pro.1:s
=lv_aux
lv_aux
v:pred
other
other
adp
ln_det
np:obl
##
nc
nc
pro.1:a
v:pred
ln_det
np:p
adp
ln_pro.1:poss
np:l
adp
ln_num
np:other
#ac
other
ln_deti
np:a
v:pred
pro.1:p
other
adp
ln_det
np:l
##
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
np:p
other:l
#ac
other
ln_deti
np:a
v:pred
pro.1:p
other:l
##
other
ln_dem
np:pred
pro:s
cop
other
##
other
pro.1:s
=lv_aux
lv_aux
v:pred
other
other
##neg
0.1:s
other
lv_aux
v:pred
##
pro.1:s
other
v:pred
rv
##
other
0.1:a
v:pred
=pro:p
ln
ln
np:p2
nc
nc
adp
ln_det
np:obl
[INT]
#nc
nc
nc_pro.2
nc
#nc
nc_pro
nc
nc
nc
#nc
nc_pro.2
nc_np.h
nc
nc
nc
[INT]
#nc
nc
nc_pro.2
nc
#nc
nc_pro
nc
nc
nc
nc
nc
#nc
nc
nc
nc
nc
#nc
nc
nc_pro.h
nc
#nc
nc
nc_pro.2
nc
#nc
nc_pro.h
nc
nc
nc
##
other
pro.h:a
v:pred
ln_deti
np:p
##
dem_pro:s
=cop
np:pred
#rc
rel_0:s
v:pred
other
##
other
other
pn_np.h:a
v:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
adp
ln_det
np:l
##
pro.h:a
nc
v:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
##
pro.h:s
cop
other
other
other:pred
ln_pro.1:poss
np.h:dt_s
other
##
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_det
np.h:p
adp
np:g
##
other
0.h:a
v:pred
np:p
adp
ln_det
np.h:obl
##
pro.h:s
cop
other
other:pred
adp
ln_det
np.h:obl
##
#cc:p2
pro.1:s
cop
adp
ln_det
np:pred_l
%
pro.1:a
v:pred
pro.2:p
other
##neg
ln_pro.1:poss
np.h:s
cop
other:pred
other
other
##
other
pro.h:s
cop
other:pred
##
dem_pro:s
=cop
other
ln_det
np:pred
#rc
pro.h:s
cop
rel_0:pred
##
0.h:s
other
other:pred
#ac
f0.h:s
lv
cop
np.h:pred
#ac
f0.h:a
lv
vother:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
other
[INT]
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
#nc
nc_f0.2
nc
nc
nc
##
gen_pro.2:a
v:pred
#cc:p
gen_f0.2:s
lv
cop
other
other
other:pred
other
other
##neg
0.h:a
other
v:pred
pro.h:p
other
other:lvc
np.h:dt_a
other
##
other
ln_pro.1:poss
np.h:a
lv_aux
lv
v:pred
pro.h:p
other
other:lvc
##neg
pro.h:a
lv_aux
v:pred
ln_deti
np:p
adp
ln_deti
np.h:g
#ac.neg
adp
pro:s
cop
other:pred
##neg
pro.h:a
lv_aux
v:pred
ln_deti
np:p
adp
ln_deti
np:g
#ac
adp
pro.h:a
v:pred
#cc.neg:p
pro:a
lv_aux
v:pred
pro.h:p
##
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
adp
adp
ln_adj
pn_np.h:g
[INT]
nc
##
0.h:a
v:pred
pro.h:p
#cc:obl
f0.h:a
vother:pred
ln_dem
np:p
##
other
pro.h:s
v:pred
rv
##
pro.1:s
v:pred
rv
other
adp
np:obl
other
##
gen_0.2:a
lv_aux
lv
other
v:pred
ln
ln_detq
ln
np:p
##
gen_pro.2:a
other
lv_aux
lv
v:pred
ln
ln
ln_detq
ln
np:p
ln
ln_detq
np:other
##
ln_pro.1:poss
np.h:dt_s
pro.h:s
lv_aux
lv
v:pred
##
other
0.h:a
v:pred
pro.1:p
#ac
adp
pro.1:a
v:pred
ln_det
np:p
##
#ac
adp
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
%
pro.1:s
other
lv_aux
lv
v:pred
adp
ln_pn_np.h:poss
0:g
##
pro:s
cop
other
ln
other
ln_num
ln_np:poss
np:pred
##
pro.h:s
lv_aux
lv
v:pred
adp
other:g
##
other
pro.h:s
=lv_aux
v:pred
rv
##
other
0.h:a
v:pred
pro.1:p
#ac.neg
adp
pro.1:a
lv_aux
v:pred
indef_other:p
rn_adp
#cc:obl
f0.1:a
vother:pred
ln_deti
np:p
adp
adp
ln_deti
np:obl
other
other
adp
ln_pro.1:poss
np:other
[INT]
#nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc_np
nc
nc
[INT]
#nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc_np
##
nc
ln_pro.1:poss
np.h:a
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
rv
##
other
0.h:a
v:pred
=pro:p
adp
np:g
##
adp
ln_det
ln_adj
np:other
#
f0.1:s
vother:pred
rv
other
#ac
adp
adp
pro.1:s
other
v:pred
adp
pn_np:g
nc
nc
nc
adp
other
adp
other
%
ln_pro.1:poss
np.h:s
lv_aux
lv
v:pred
adp
pn_np:g
adp
ln_num
np:obl
adp
ln_det
np:l
rn_adp
rn_pro.h:poss
rn_np
ln_adj
np:other
#ac
nc
nc
f0.h:a
lv
vother:pred
np:p
#ac
f0.h:a
lv
vother:pred
ln_pro.h:poss
np.h:p
#ac
other
f0.h:s
vother:pred
rv
%
ln_num
np:other
##
ln
ln_deti
np:obl
ln_det
num_np:s
lv_aux
lv
v:pred
adp
##
pro.h:s
=cop
other:pred
#ac
adp
pro.h:a
v:pred
num_np:p
##
other
dem_pro:a
v:pred
#rc:p
intrg_other:p2
gen_pro.2:a
v:pred
ln_gen_pro.2:poss
np.h:p
##
pro.1:a
v:pred
ln_num
np:p
rn_adp
rn_np
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
rv
adp
np:other
##
other
ln_pro.1:poss
ln_np.h:poss
np:dt_s
other
dem_pro:s
cop
ln_num
np:pred
rn_adp
rn_np
##
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln_det
np:p
ln_num
np:other
rn_adp
rn_np
##
other
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_det
np.h:g
ln_deti
ln_np:poss
np:p
#ac
f0.h:s
lv
vother:pred
rv
#ac
adp
other
pro.1:s
lv_aux
v:pred
rv
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
rv
##
other
pro.1:a
v:pred
pro.h:p
ln_deti
ln_np:poss
np:p2
#ac
adp
pro.1:a
v:pred
#cc:p
adp
pro.1:s
lv_aux
lv_aux
lv
v:pred
rv
##
pn_np:pred
ln_pro.h:poss
np:s
cop
ln_adj
pn_np.h:appos
##
pro.h:s
lv_aux
lv
v:pred
adp
pro.1:obl
other
[INT]
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc_np
nc
nc
nc_np
##
pro.h:s
lv_aux
lv
v:pred
other
other
other
#ac
adp
pro.1:s
lv_aux
v:pred
other
other
#ac
adp
pro.1:a
v:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
#
f0.1:a
vother:pred
np:p
rv
##neg
other
pro.1:a
lv_aux
v:pred
dem_pro:p
#
f0.1:a
vother:pred
np:p
rv
##
gen_pro.2:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_gen_pro.2:poss
np:p
##
other
pro:s
lv_aux
lv
v:pred
rv
other
adp
other
adp
dem_pro:other
other
##
gen_pro.2:a
=lv_aux
v:pred
num_np:p
adp
ln_deti
np:l
##
other
gen_pro.2:a
other
v:pred
num_np:p
adp
ln_deti
np:l
##
other
ln_det
ln_adj
num_np:s
lv_aux
lv
lv_aux
v:pred
rv
other
##
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_deti
np.h:p
ln_num
np:p2
rn
rn_np
#ac
f0.h:a
lv
vother:pred
#
other
f0.h:a
vother:pred
ln_gen_pro.2:poss
np:p
rv
##
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
#cc:obl
f0.h:a
vother:pred
ln_det
np:p
rv
##
pro.1:a
v:pred
ln_pro.1:poss
ln_adj
np:p
adp
other:g
other
##
pro.1:s_ds
v:pred
nc
nc_np.h
nc
nc_pro.h
ln_pro.1:poss
np.h:p
##
pro.1:s_ds
v:pred
#ds_ac
adp
pro.h:a
v:pred
pro.2:p
#ds_cc:obl
f0.2:a
lv
vother:pred
ln_det
np:p
rv
##neg
other
pro.1:s
other
v:pred
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds.neg
imp_0.2:a
lv_aux
v:pred
#ds_cc:p
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
#ds
nc
f0:s
vother:pred
rv
adp
nc
ln_adj
np:other
#ds_ac
adp
f0:a
vother:pred
=pro:p
rv
other
##
other
other
pro.h:s_ds
v:pred
##ds.neg
other
pro.1:a
lv_aux
v:pred
indef_other:p
rv
##
other
pro.h:a
v:pred
ln_adj
np:p
other
#rc
other
rel_f0.h:a
vother:pred
num_np:p
rv
#ac
adp
pro:s
=lv_aux
v:pred
%
ln_adj
np:other
other
##
ln_pro.1:poss
np.h:a
=lv_aux
v:pred
ln_adj
np:p
##
dem_pro:s
=cop
#rc:pred
intrg_other:obl
pro.h:a
v:pred
ln_pro.h:poss
np:p
rv
adp
ln_dem
np:dt_obl
[INT]
#nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc_num_np
#nc
nc_pro.2
nc
nc
##
pro:s
v:pred
rv
##
pro:s
lv_aux
other
cop
other
other
other:pred
##
pro:s
=lv_aux
v:pred
rv
adp
ln_deti
np:other
[INT]
#nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc
#nc
nc
nc_gen_pro.2
nc
nc
nc
nc_np
#rc
rel_0:p
pro.1:a
v:pred
##
pro:s
=lv_aux
v:pred
other
##
pro.1:a
v:pred
pro:p
#cc:obl
f0:s
vother:pred
##
0:s
v:pred
ln_num
np:obl
adp
np:other
##
pro.1:a
v:pred
pro:p
ln_num
np:other
rn
adp
ln_num
np:other
##
other
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
pro:p
ln
ln_dem
np:other
##
0.1:a
v:pred
pro:p
#ac
other
other
adp
nc_pro.1
nc
adp
pro.1:s
v:pred
rv
##
other
nc
pn_np.h:a
v:pred
ln_dem
ln_adj
np:p
[INT]
nc
##
dem_pro:s
v:pred
ln_num
np:obl
##
other
pro:s
lv_aux
v:pred
adp
np:other
##
pro.1:s
cop
ln_det
ln_adj
num_np.h:pred
#
f0.h:a
lv
vother:pred
ln_deti
nc
ln_adj
np:p
##
dem_pro:a
v:pred
rv
ln_num
np:p
##
ln_det
ln_adj
num_np:a
other
v:pred
rv
num_np:p
other
##
pn_np:s
cop
adp
pn_np:pred_l
#ac
other
adp
pro.1:s
lv_aux
v:pred
##
other
pro.1:s
v:pred
adp
other:g
##
other
pro.1:s_ds
v:pred
adp
ln_dem
np.h:g
ln_det
np.h:appos
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds
ln_dem
ln_adj
np:dt
##
pro.1:s_ds
v:pred
%
pro.1:a
v:pred
ln_deti
num_np:p
##ds
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
#rc
rel_pro:p
pro.1:a
lv_aux
#ac
f0.1:a
lv
vother:pred
=pro:p
rv
adp
ln_det
np:l
##
0:a
v:pred
ln_num
np:p
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds
adp
ln_dem
ln_num
ln
np:obl
##
pro.1:s_ds
v:pred
%
pro:s
=cop
other:pred
dem_pro:dt_s
##ds
other
gen_pro.2:a
v:pred
indef_other:p
other
##ds
other
ln_gen_pro.2:poss
nc
np:a
v:pred
ln_det
np:p
rv
other
other
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds.neg
nc
lv_aux
pro.2:a
v:pred
pro.1:p
indef_other:p2
##
pro.1:s_ds
v:pred
%
rn_adp
rn_num
rn_np
##ds
other
0.1:a
lv_aux
0:p
#ds_ac
adp
pro.2:s
v:pred
##
other
pro:s
v:pred
pro.1:p
ln_num
np:p2
##
other
pro.h:a
v:pred
pro:p
[INT]
nc
nc
nc
[INT]
nc
nc
##
other
nc_pro.1
nc
pro.1:a
lv_aux
pro:p
adp
adp
##
other
other
pro.1:a
lv_aux
pro:p
other
ln_det
np:other
##
pro.1:s
cop
other:pred_l
ln_num
np:other
##
dem_pro:s
cop
ln_det
ln_adj
np:pred
#rc
pro.1:s
cop
adp
other:pred_g
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds.neg
pro.1:a
=lv_aux
other
v:pred
ln
ln_detq
np:p
##
pro.1:a
v:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
##
other
other
ln_pro.1:poss
ln_adj
np.h:dt_s
#rc
rel_pro.h:s
cop
other:pred
%
pro.h:s
lv_aux
v:pred
adp
ln_det
np:g
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
ln_adj
np.h:s
#ds_rc
rel_pro.h:a
=lv_aux
v:pred
#ds_cc:p
f0.h:a
lv
vother:pred
dem_pro:p
##
pro.h:s_ds
v:pred
%
cop
pn_np.h:pred
##
dem_pro.h:s
=cop
other:pred
other
##
other
pro.1:s_ds
v:pred
##ds.neg
pro.h:a
lv_aux
v:pred
pro:p
#ds_ac.neg
adp
pro.1:a
lv_aux
v:pred
pro:p
adp
pro.h:g
##
other
adp
other
pro.1:a
v:pred
#cc:p
f0.1:a
vother:pred
np:p
rv
##
dem_pro:s
=cop
ln_det
ln_adj
np:pred
#rc
gen_pro.2:a
v:pred
rel_0:p
rv
adp
ln_deti
np:l
%
np:dt_s
adp
ln_det
ln_adj
np:other
##neg
gen_0.2:a
lv_aux
v:pred
=pro:p
other
##
lv
v:pred
pn_np.h:s
##ds
imp_0.2:a
v:pred
pro.1:p
ln_pro.2:poss
np:p
##ds
pro.1:a
v:pred
#ds_cc:p
f0.1:a
lv
vother:pred
ln_pro.1:poss
np:p
rv
##
other
pro.1:s_ds
v:pred
##ds.neg
other
pro.1:a
lv_aux
v:pred
pro:p
adp
pro.2:g
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:s
=cop
ln_deti
ln_adj
np.h:pred
##
dem_pro:s
cop
ln_det
ln_adj
np:pred_other
other
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds
other
nc_pro.1
dem_pro:a
=lv_aux
v:pred
#ds_cc:p
vother:pred
np:p
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds
adp
ln
ln_num
ln_np:poss
np:other
intrg_other.h:a
=lv_aux
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
pro.2:other
##ds.neg
other
pro.1:s
lv_aux
v:pred
##
other
pro.1:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:a
lv_aux
v:pred
pro:p
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds
other
pro:a
=lv_aux
v:pred
pro.2:p
np:p2
rn_adp
rn_np
other
##ds
other
other
dem_pro:a
=lv_aux
v:pred
ln_det
np:p
other
##ds.neg
other
other
other
pro.1:a
lv_aux
v:pred
pro:p
##
pro.h:s_ds
v:pred
##neg
other
pro.h:s
other
lv_v
v:pred
indef_other:p
rn
adp
pro.1:obl
##
dem_pro:s
=cop
#cc:pred
other
other:pred
pro.1:s
=lv_aux
cop
[INT]
#nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc_np
nc
#nc
nc
nc
nc_pro
#nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc_np
nc
##
other
pro:s
cop
np:pred
#rc
other
pro.1:a
lv_aux
rel_f0:p
#ac
f0.1:a
lv
vother:pred
ln_det
np:p
rv
np:other
##
0:s
ln_adj
np:pred
rn_adp
rn_det
rn_np
adp
ln_adj
np:obl
nc
other
other
other
adp
adp
ln_num
np:other
rn
[INT]
nc
##
gen_0.2:a
other
lv_aux
lv
v:pred
ln
ln_detq
ln
np:p
[INT]
#nc
nc
nc_pro.2
nc_np.h
nc
nc_pro
nc
nc
nc_pro.h
nc_np
nc
[INT]
#nc
nc
nc_pro.2
nc_np.h
nc
nc_pro
nc
nc_pro.h
nc_np
nc
nc_pn_np
#nc
nc
nc_pro.h
nc
nc_0
##
0.h:a
other
v:pred
ln
ln_detq
ln
np:p
##
other
pro.h:a
other
v:pred
np:p
adp
ln_pro.h:poss
np:obl
other
[INT]
#nc
nc
nc
nc_pro.h
nc
nc_pro.h
nc_np
nc
nc
##
ln_adj
np.h:s
lv_aux
lv
v:pred
rv
adp
ln_adj
np:obl
rn
rn_np
rn
rn_deti
rn_np
rn
rn_np
ln_num
np:other
##
other
np:obl
pro.h:a
v:pred
=pro:p
other
other
##
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
=pro:p
np:obl
##
np:dt_s
dem_pro:s
cop
ln
ln_num
np:pred
other
#
f0:s
other
other
vother:pred
other
##
0.h:a
other
lv_aux
lv
v:pred
np:p
adp
ln_det
ln_adj
np:obl
ln_dem
np:dt_p
##
pro.2:a
v:pred
#cc:p
intrg_other:pred
ln_deti
np:s
cop
%
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
adp
ln_det
ln_adj
np:g
ln_det
np:other
##
np:dt_a
other
pro:a
v:pred
pro:p
np:dt_a
other
##
other
pro:a
lv_aux
v:pred
pro:p
#nc
nc
nc
nc_pro.1
nc
nc
##
pro.1:s
=lv_aux
v:pred
rv
##
other
ln_det
ln_adj
np:s
v:pred
rv
rv
#cc:obl
f0:a
vother:pred
num_np:p
##
pro.1:a
v:pred
pro:p
num_np:p2
rn_adp
rn_np
other
other
adp
ln_deti
np:other
##
other
#ac
adp
pro:a
v:pred
gen_pro.2:p
#cc:obl
gen_f0.2:a
vother:pred
num_np:p
rv
adp
ln_det
np:g
%
ln_det
np:s
v:pred
adp
np:other
##
other
other
pro:a
v:pred
ln_pro:poss
0:p
other
nc
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc_np
nc
nc
nc
other
[INT]
#nc
nc
nc
nc_np
nc
nc
nc
##neg
other
pro.1:a
other
v:pred
np:p
##neg
pro.1:a
lv_aux
v:pred
#cc:p
other
other:predex
0:s
##neg
pro.1:a
lv_aux
v:pred
#cc:p
pro.1:a
lv_aux
other
v:pred
np:p
##neg
pro.1:a
other
v:pred
pro:p
##
imp_0.2:a
v:pred
pro.1:p
#cc:obl
f0.1:s
vother:pred
other
##
other
other:predex
ln_deti
np:s
adp
pn_np:l
##neg
pro.1:a
lv_aux
v:pred
#cc:p
other
dem_pro:s
cop
np:pred
#cc.neg:p
other
other
pro:s
cop
0:pred
##
pro:s
cop
other:pred
##
pro.1:s
v:pred
adp
other:g
ln_deti
np:other
##
other
ln_det
np.h:a
v:pred
pro.1:p
#cc:p2
pro.1:s
lv_aux
lv
v:pred
ln_detq
ln_adj
np:g
#ac
adp
other
other:predex
indef_other:s
other
other
##neg
pro.1:s
lv_aux
v:pred
##
other
pro:s
lv_aux
lv_aux
cop
np:pred
##neg
pro.1:s
lv_aux
v:pred
##
nc
nc
nc
#ac
adp
gen_pro.2:a
v:pred
indef_other:p
rn_det
rn_np
rn_adp
rn_det
rn_np
%
other
gen_pro.2:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_det
np:p
other
other
##
other
other
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
[INT]
#nc
nc
nc
nc_dem_pro
nc
nc
##
other
dem_pro:s
lv_aux
v:pred
rv
other
#ac
nc
nc
adp
nc
pro.1:s
cop
adp
other:pred_l
adp
ln_dem
np:obl
other
adp
ln_det
np:other
##
pro.1:s
cop
other:pred
other
##
other
ln_dem
np:s
cop
other:pred
##
other
pro:a
v:pred
ln_adj
np:p
adp
pro:l
##
0:s
v:pred
rv
adp
ln_pro:poss
np:l
##
other
pro.1:a
v:pred
other:lvc
rv
ln_det
np.h:p
##
other
pro.h:a
v:pred
ln_det
np:p
##
other
ln_deti
np.h:s
v:pred
rv
##
0.h:s_ds
v:pred
other
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.1:a
lv_aux
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
other
pro.1:a
lv_aux
v:pred
pro:p
##ds
other
0.1:a
v:pred
rv
#ds_cc:p
intrg_other:pred
=cop
ln_det
np:s
rn_adp
rn_pro
other
##
other
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:a
lv_aux
v:pred
pro:p
##
pro.1:s_ds
=v:pred
##ds
pro.2:a
lv_aux
v:pred
pro:p
##
pro.h:s_ds
v:pred
other
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:a
v:pred
pro:p
##
other
pro.1:s
v:pred
rv
##
other
0.1:a
v:pred
ln_pro.1:poss
np:p
##
0.1:a
other
v:pred
ln_det
ln_adj
np:p
##
dem_pro:s
=lv_aux
v:pred
rv
other
other
##neg
other
other
other
nc
nc
dem_pro:s
=cop
other:pred
##
dem_pro:s
cop
ln_det
ln_adj
ln_np:poss
np:pred
##
#cc:pred
ln_dem
np:other
other
ln_dem
np:s
cop
adp
ln_adj
ln_np:poss
np:pred_other
%
cop
#rc:s
intrg_other:p
pro.1:s
=lv_aux
v:pred
rv
%
other
other
##
other
other
pro.h:s
v:pred
adp
ln_det
np:g
#ac
adp
pro.1:a
v:pred
pro:p
##
pro.h:s
cop
other:pred
##
pro.1:s
v:pred
rv
##
0.1:a_ds
v:pred
##ds
intrg_other:g
=lv_aux
pro.h:s
v:pred
adp
##
other
pro.h:s
lv_v
v:pred
adp
adp
ln_det
np:obl
##
pro.1:a
v:pred
pro:p
other
adp
ln_det
np:l
[INT]
nc
##
other
other
other
pro.h:a
v:pred
ln_pro:poss
np:p
adp
adp
pro:obl
other
other
##
other
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:a
lv_aux
v:pred
#ds_rc:p
intrg_other:p
pro.2:a
v:pred
%
adp
ln_det
np:obl
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.1:a
lv_aux
v:pred
pro.2:p
#cc:obl
f0.1:a
lv
vother:pred
pro:p
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
pro.2:p
ln_deti
np:p
#ds_cc
0.2:a
lv
vother:pred
nc
ln_deti
np:p
rn
rn_np
##ds
pro.2:a
v:pred
pro:p
other
other
other
##ds
other
0.2:a
v:pred
pro:p
adp
ln_deti
np:obl
rn
rn_np
##
pro.h:s_ds
v:pred
##
pro.1:a
v:pred
#cc:p
pro.h:a
v:pred
pro.1:p
num_np:p2
rn
rn_num_np
#ac
f0.1:a
lv
vother:pred
dem_pro:p
#ac
other
f0.1:a
vother:pred
ln_det
np:p
##
dem_pro:s
cop
ln_num
np:pred
##
pro.1:a
v:pred
#cc.neg:p
other
ln_det
np:dt_s
dem_pro:s
cop
other
other:pred
##
other
other
other:predex
ln_deti
np.h:s
ln_adj
np:l
rn_adp
rn_pro.1
##
pro.h:s
cop
ln_deti
np.h:pred
##
nc
nc_pro.h
other
ln_deti
np.h:s
cop
ln_deti
np.h:pred
#rc
rel_0.h:a
lv_aux
v:pred
ln_deti
np:p
other
##
#ac
adp
other
adp
pro.h:a
v:pred
ln_deti
np:p
rn
rn
%
pro.h:s
cop
other:pred
other
##
other
pn_np.h:a
v:pred
pn_np.h:p
rv
##
other
0.h:s_ds
v:pred
##ds
imp_0.2:a
v:pred
ln_dem
ln_adj
np:p
adp
pro.1:obl
pn_np.h:voc
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
other
intrg_other:p2
pro.2:a
lv_aux
v:pred
pro.1:p
##
pn_np.h:s_ds
v:pred
ln_num
np:other
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
other
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
pro:p
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:s
lv_aux
lv
v:pred
rv
ln_num
np:other
##ds
other
other
0.2:a
v:pred
ln_dem
np:p
rn
rn_np
adp
pro:g
##
pro.h:s_ds
v:pred
other
##
other
pro.h:s
cop
adp
adp
other:pred_l
#
f0.h:a
vother:pred
ln_dem
np:p
#ac
f0.h:a
lv
vother:pred
ln_dem
ln_adj
np:p
adp
other
other
##
other
pro.h:s
cop
ln_deti
np.h:pred
##
0.h:s
v:pred
other
other
other
other
other
other
##
pro.h:s
cop
adp
adp
ln_det
np:pred_l
##
pro.1:a
lv_aux
other
v:pred
ln_det
np:p
rn
rn_pro.h:poss
rn_np
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
adp
ln_det
np:other
##
other
pro.h:s
v:pred
adp
ln_det
np:l
##
0.h:s_ds
v:pred
##ds.neg
cop
dem_pro:s
other:pred
other
pn_np.h:voc
##
other
pn_np.h:s_ds
v:pred
##ds
imp_0.2:a
v:pred
pro:p
adp
other:g
##
other
pro.h:s
v:pred
rv
##
other
pro:s
v:pred
rv
adp
other:l
##
pro.h:s
lv_aux
v:pred
rv
adp
ln_det
np:l
##
other
pro.1:s
v:pred
other
other
=other
other
##
other
pn_np.h:s_ds
v:pred
other
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:s
lv_aux
lv
v:pred
other
adp
dem_pro:other
##
other
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:s_ds
v:pred
##ds
imp_0.2:a
v:pred
pro:p
adp
other:g
##
pro.h:s_ds
v:pred
##
lv
pro:s
v:pred
##neg
pro:s
other
lv_aux
v:pred
rv
other
other
other
other
other
[INT]
#nc
nc_pro.h
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
[INT]
#nc
nc_pro.h
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc_np.h
##
other
pro.h:s
cop
ln_deti
ln_adj
num_np:pred
other
##
pro.1:s
lv_aux
lv
lv_aux
lv
v:pred
#
f0.1:s
vother:pred
adp
ln_pro.1:poss
np:l
##
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
ln
ln_detq
ln
np:p
adp
ln_pro.1:poss
np:l
##
other
pro.1:a
v:pred
ln_dem
np:p
rv
#nc
nc
nc_pro.h
nc
nc
nc
nc_pro.1
nc
nc
nc
nc
##
other
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
pro.1:p
np:p2
rn_adp
rn_np
other
other
##
#ac
nc
adp
gen_pro.2:a
v:pred
ln_deti
num_np:p
%
other
gen_0.2:a
v:pred
pro:p
##
gen_0.2:a
v:pred
=pro:p
adp
adp
pn_np:g
adp
ln_deti
np.h:g
##
other
pro.h:a
v:pred
pro.1:p
np:p2
nc
nc
rn_num
rn_np
rn_adp
rn_num_np
adp
ln_dem
np:obl
##
0:s
lv_aux
lv
v:pred
np:other
adp
np:obl
np:other
##neg
other
pro.1:a
lv_aux
v:pred
num_np:p
rn
rn_dem
rn_np
##
pro.1:a
v:pred
#cc:p
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
pro:p
other:g
other
##
ln_adj
pn_np.h:s
v:pred
rv
other
##
pro.h:s_ds
v:pred
other
pn_np.h:voc
other
pn_np.h:voc
#nc
nc_pro.1
nc
nc
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
intrg_other:obl
=lv_aux
pro.2:s
v:pred
rv
adp
##ds
other
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
adp
other:l
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds.neg
other
pro.1:a
lv_aux
v:pred
pro:p
##
other
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
intrg_other:g
lv_aux
pro.2:a
v:pred
pro:p
##
pro.1:s_ds
v:pred
other
other:l
other
##
pro.1:s_ds
v:pred
other
ln_deti
other
##
other
other:predex
np:s
other
adp
ln_det
np:other
##
other
pro.h:s
rn
rn_pro.1
v:pred
other
other
adp
ln_dem
np:obl
##neg
other
pro.1:a
lv_aux
v:pred
pro:p
other
other
##
other
pro.1:s
v:pred
nc
nc
##
pn_np.h:s
v:pred
adp
pn_np:g
ln_dem
np:other
##
other
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
other
lv_aux
pro.2:a
v:pred
ln_deti
np:p
ln_dem
np:other
##
pro.1:s_ds
v:pred
other
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
other
pn_np.h:a
=lv_aux
other
v:pred
pro:p
adp
ln_deti
np.h:g
adp
ln_det
np:l
adp
ln_deti
np:obl
##
nc
pro.h:a
v:pred
pro:p
##
pro.h:a
v:pred
#cc:p
pro.h:a
v:pred
pro:p
rv
##
other
0.h:a
v:pred
pro:p
adp
ln_pro.h:poss
np:g
##
dem_pro:s
=cop
ln_det
np.h:pred
rn
rn_np.h
#rc
pro.h:s
cop
rel_0:pred
##
other
pro.1:a
v:pred
pro.h:p
##
pro.h:s
cop
other
ln_deti
ln
ln_adj
np.h:pred
##
pro.h:a
cop
other
other
other
other:pred
#ac
adp
pro.1:s
cop
0:pred
%
other
other
##
0.h:s
other
other:pred
adp
pro.1:obl
other
[INT]
nc
##
0.h:s
other
other:pred
adp
pro.1:obl
other
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc
##
pro.h:a
v:pred
ln_det
np:p
##
other
pro.h:a
nc
v:pred
pro:p
rv
##
other
0.h:a
v:pred
pro:p
adp
ln_pro.h:poss
np:g
[INT]
#nc
nc
nc_pro.h
nc
nc
nc
nc
nc_pro.2
#nc
nc
nc
nc
[INT]
nc
nc
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc
nc_pro.h
#nc
nc
nc_pro.h
nc
nc
nc
nc_dem_pro
nc
nc
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc_pro.1
nc
nc
nc
nc
nc
nc_np
#nc
nc
nc
nc
nc_dem_pro
nc
##
other
dem_pro:s
lv_aux
cop
#cc:pred
adp
pro.1:s
cop
other
other:pred
other
other
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc
nc_np.h
#nc
nc
nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc_pro.h
nc
[INT]
#nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc_np.h
#nc
other
nc_rel_f0.h:a
nc
nc
#nc
nc
##
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
adp
=pro:obl
##
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
np:p
other
[INT]
nc
##
0:s
cop
np:pred
rn_adp
rn_np.h
[INT]
#nc
nc
nc_gen_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc_np
nc
nc
##
other
other
gen_pro.2:a
lv_aux
v:pred
ln_deti
np:p
adp
ln_deti
np:obl
##
other
other
ln_det
ln_adj
np.h:s
lv_aux
lv
v:pred
rv
##
other
0.h:a
v:pred
pro:p
##neg
pro.1:a
lv_aux
v:pred
#rc:p
intrg_other:p
pro.h:a
v:pred
adp
pro:obl
#ac.neg
adp
pro:s
lv_aux
v:pred
##
#ac
adp
pro:s
cop
ln_deti
np:pred
%
gen_pro.2:a
other
v:pred
np:p
##
#ac
adp
pro:s
lv_aux
v:pred
%
gen_pro.2:a
v:pred
ln_deti
np:p
##
gen_pro.2:s
v:pred
adp
ln_det
np:obl
##
gen_pro.2:s
v:pred
rv
##
gen_0.2:a
v:pred
ln_det
np:p
adp
pro:l
other
other
##
other
nc
gen_pro.2:a
nc
lv_aux
lv
v:pred
ln_num
np:p
adp
ln_deti
np:obl
##
nc
nc
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln_deti
np:p
adp
ln_deti
np:l
##
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_detq
np:p
rv
adp
np:obl
other
other
#nc
other
other
pro:other
##
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
##
other
pro.1:s
v:pred
adp
other:g
ln_deti
np:other
##
other:predex
ln_deti
np:s
adp
nc
nc
ln_dem
np:l
##
other
nc
other
pro.1:s
v:pred
adp
pro:g
##
other
0.h:a
v:pred
pro:p
adp
ln_det
np:l
##
other
0.h:a
v:pred
pro:p
other:g
##
other
0.1:a
v:pred
pro:p
other
other
##
other
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
rv
adp
pro:p
%
pro:s
v:pred
adp
pro.1:g
##
other
pro.1:s_ds
v:pred
##ds
#ds_ac
adp
dem_pro:s
=cop
#ds_cc:pred
other
pro.2:s
v:pred
##
pro.1:s_ds
v:pred
%
pro.1:s
=lv_aux
other
v:pred
adp
dem_pro:obl
##
other
pro.1:s
v:pred
rv
other
other
##
other
0.1:a
v:pred
pro:p
##
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln_pro.1:poss
np:p
##
0.1:a
other
v:pred
ln_deti
np:p
other
##
other
pro.1:a
v:pred
ln_det
np:p
rv
##neg
pro:s
cop
other
other:pred
other
#ac
adp
pro.1:s
cop
other:pred
adp
pro:other
other
other
##
0.1:a
v:pred
nc
ln_deti
ln_adj
np:p
adp
pro:l
##
0.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
adp
ln_deti
np:l
ln_deti
np:other
##
pro.1:s
v:pred
adp
other:g
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
pro.2:p
other
#cc:obl
other
pro.1:a
other
v:pred
np:p
##
other
pro.1:a
v:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
adp
pro.1:obl
##
other
other
other
other
pro:s
v:pred
other
##
other
ln_pro:poss
np:s
v:pred
rv
##
other
pro:s
v:pred
##
other
pro.1:a
v:pred
ln_detq
np:p
##
pro.1:s
v:pred
adp
other:g
##
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
adp
ln_deti
np:l
##
other
ln_pro:poss
np:s
lv_aux
v:pred
adp
ln_det
np:l
##
other
ln_pro:poss
np:s
lv_aux
nc
v:pred
other
adp
adp
ln_pro:poss
np:l
other
other
other
##
0.1:s_ds
v:pred
adp
refl.1:g
other
##neg
0.1:a
lv_aux
v:pred
#cc:p
f0.1:a
lv
vother:pred
pro:p
##
pro:s
cop
adp
ln_deti
ln
ln_adj
np:pred_other
##
nc
pro.1:a
v:pred
ln_pro.1:poss
np:p
rv
##
other
pro:s
v:pred
##
other
0:a
v:pred
rv
ln_det
ln_adj
np:p
##
other
pro.1:s
v:pred
rv
adp
pro:g
##
other
0.1:a
v:pred
other:lvc
other
ln_num
np:p
rn
rn_num
rn_np
##
other
0.1:a
v:pred
pro:p
rv
adp
ln_pro:poss
np:g
##
other
0.1:s
adp
adp
pro:g
##
other
0.1:s
v:pred
ln_pro.1:poss
np:obl
##
pro.1:a
v:pred
ln_pro.1:poss
np:p
##
pro.1:a
v:pred
ln_pro:poss
np:p
other
other
##
other
ln_pro.1:poss
np.h:dt_a
other
pro.h:a
lv_aux
v:pred
pro.1:p
ln_deti
np:p2
##
other
pro.1:s_ds
v:pred
##ds.neg
pro.1:a
lv_aux
v:pred
#ds_cc:p
f0.1:a
lv
vother:pred
ln_deti
np:p
adp
pro:obl
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds
pro:s
lv_aux
v:pred
rv
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
#ds_ac
adp
pro:a
=lv_aux
=lv_aux
v:pred
pro.2:p
adp
ln_pro:poss
np:obl
##
pro.h:s_ds
v:pred
%
pro:a
=lv_aux
lv_aux
v:pred
ln_pro.2:poss
np:p
rv
##ds
pro:a
=lv_aux
v:pred
ln_pro.2:poss
np:p
rv
##
pro.h:s_ds
v:pred
##neg
pro.1:a
lv_aux
v:pred
dem_pro:p
##ds
other
nc
nc
pro:s
v:pred
##ds
other
pro:s
=cop
other
other:pred
ln_pro:poss
np:dt_s
other
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro:a
lv_aux
lv_aux
v:pred
ln_pro.2:poss
np:p
rv
##
other
pro.1:s
lv_aux
v:pred
rv
adp
dem_pro:obl
other
[INT]
#nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc_pro
##
other
0.1:a
v:pred
dem_pro:p
adp
np.h:g
##neg
dem_pro:s
cop
ln
np:pred
##
pn_np.h:s
v:pred
##
other
0.h:a
v:pred
pro:p
adp
ln_det
np:l
##
other
pro.1:a
v:pred
pro:p
adp
adp
np.h:g
##
other
pro.h:a
v:pred
pro:p
##
other
other
pro.1:a
v:pred
#cc:p
pro.h:a
v:pred
pro.1:p
ln
ln_num
np:p2
rn
rn_deti
rn_np
adp
pro:obl
[INT]
#nc
nc
nc_dem_pro
nc
nc
nc
[INT]
#nc
nc
nc_dem_pro
nc
##neg
other
dem_pro:s
cop
np:pred
#nc
nc
nc
nc
##
pro.1:s
lv_aux
v:pred
#cc
f0.1:a
lv
vother:pred
=pro:p
adp
ln_gen_pro.2:poss
ln_adj
np:l
other
other
##neg
other
other
gen_0.2:s
other
v:pred
#cc
gen_f0.2:s
lv
vother:pred
adp
ln_det
np:g
#ac
gen_f0.2:a
lv
vother:pred
=pro:p
##neg
other
pro:s
lv_aux
lv_aux
v:pred
other
other
##neg
ln_det
ln_adj
np.h:a
lv_aux
=lv_aux
v:pred
indef_other:p
#ac
adp
pro.1:a
lv_aux
0:p
other
[INT]
#nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc_pro.1
nc
nc
nc_pro.2
nc_np.h
nc_np
nc
nc_np
##
other
nc
nc
other
pro.1:a
v:pred
nc
ln_dem
np:p
adp
ln_deti
np.h:obl
#
f0.h:s
vother:pred
pn_np:other
#ac
adp
pro.h:s
v:pred
other:lvc
##
dem_pro:s
cop
nc
nc
nc
nc
adp
ln_det
np:pred_l
rn_adp
rn_det
rn_np
##
pro:s
=cop
ln_deti
ln_adj
np:pred
other
##
pro.h:a
=lv_aux
v:pred
0:p
adp
pro:obl
##
other
pro.h:s
v:pred
other:lvc
##
other
pn_np.h:dt_a
pro.h:a
v:pred
ln_det
np:p
rv
refl.h:other
##
other
0.h:s
v:pred
adp
ln_det
np:obl
##
other
0.h:a
v:pred
pro:p
##
other
nc
nc
dem_pro:s
cop
ln_det
np:pred
rn_adp
rn_det
rn_np
adp
ln_det
np:l
#ac
adp
pro.1:a
v:pred
#cc:p
pro.h:a
v:pred
pro.h:p
ln_deti
np:p2
adp
np:other
other
##
dem_pro:s
cop
ln
ln_detq
ln
np:pred
ln_dem
np:other
##
other
other
other
other
other:predex
ln
ln_detq
ln
np:s
#rc
other
rel_f0:s
nc
other
lv_aux
lv
lv_aux
##
other
gen_pro.2:a
lv_aux
lv
cop
other:pred_l
#ac
adp
ln_det
np.h:s
v:pred
num_np:other
rn
rn_adp
rn_det
rn_np
num_np:other
rn
rn_adp
rn_np
#nc
nc
nc
nc_pro.1
nc
nc
nc
nc
##
pn_np.h:a
lv_aux
nc
nc
nc
nc
other
v:pred
ln_det
np:p
rv
other
other
adp
ln_det
np:other
[INT]
#nc
nc_pro.h
nc
nc_dem_pro
##
other
nc
nc
ln_pro.1:poss
np.h:a
v:pred
pro:p
other
##
pro.1:a
v:pred
#cc:p
pro.h:a
lv_aux
v:pred
ln_num
np:p
adp
np:other
#ac
adp
f0.h:a
vother:pred
dem_pro:p
%
ln_pro.1:poss
np.h:dt_a
other
[INT]
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc_np
other
[INT]
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc_np
nc
nc
nc
nc_pro.1
##
pro.h:a
v:pred
#cc.neg:p
pro.1:s
cop
ln_detq
np:pred
##
pro.h:s_ds
v:pred
nc_pro.1
##ds
pro.2:a
v:pred
ln
np:p
#ac
adp
pro.1:a
v:pred
np:p
##
other
pn_np.h:dt_s
pro.h:s
lv_aux
lv
v:pred
rv
##
other
0.h:a
v:pred
ln_pro.h:poss
nc
np:p
adp
adp
ln_det
np:obl
other
##neg
nc
nc
pro.h:a
lv_aux
v:pred
adp
pro:obl
##
other
pro.1:s
other
v:pred
adp
ln_pro.1:poss
np:obl
##
pro.1:s
lv_aux
lv
v:pred
##
ln_adj
np:other
nc
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
##
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln_deti
np:p
#rc
rel_pro:s
lv_aux
v:pred
adp
pro.1:g
#ac
adp
pro.1:a
lv_aux
other
v:pred
#cc:p
f0.1:a
vother:pred
np:p
#ac
adp
pro.1:s
cop
other:pred
##
ln_adj
np:p
ln_pro.1:poss
np.h:a
v:pred
##
ln_pro.1:poss
np.h:s
v:pred
other
##
other
0.h:a
v:pred
pro:p
adp
pro.1:obl
##
pro:a
v:pred
ln_pro.1:poss
np:p
rn
rn_np
other
other
##
other
pro:s
v:pred
rv
ln_adj
np:other
##
ln_deti
np.h:a
rn
rn_pro.1
nc
nc
np.h:appos
v:pred
pro:p
##
other
pro.h:s_ds
v:pred
##
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln_pro.1:poss
np.h:p
#cc:obl
f0.h:a
lv
vother:pred
dem_pro:p
##
pro.h:s_ds
v:pred
##
other
pro.h:a
v:pred
pro:p
rv
adp
pro.h:obl
##
pro.1:a
=lv_aux
lv_aux
v:pred
pro:p
adp
pro.2:g
[INT]
nc
other
##
0:a
v:pred
ln_pro.1:poss
np:p
rn
rn_np
rn_np
rn
rn
other
##neg
pro.1:a
lv_aux
v:pred
#cc:p
intrg_other:pred
pro:s
=cop
other
##
ln_adj
np:other
pro:s
v:pred
ln_num
np:obl
##
intrg_other:pred
=cop
pro:s
other
[INT]
#nc
nc
nc
nc
#nc
nc
nc
nc
[INT]
nc
nc
nc
nc
nc
nc
##
other
#rc:a
intrg_other:pred
pro:s
=cop
other
#
adp
f0:s
cop
other:pred
%
np.h:a
other
v:pred
[INT]
#nc
nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc_pro
nc
##
ln_pro.1:poss
np.h:a
v:pred
pro:p
adp
pro.1:g
#ac
adp
pro.1:s
cop
other:pred
##
pro.1:a
v:pred
#cc:p
f0.1:a
vother:pred
nc
np:p
##
pn_np:s
cop
ln_deti
np:pred
adp
np:obl
adp
num_np:obl
##
pn_np:s
cop
ln_deti
np:pred
adp
np:obl
adp
num_np:obl
##
pn_np:a
v:pred
ln_adj
ln_num
np:p
rn
rn_num
rn_np
#cc:obl
f0:s
vother:pred
adp
ln
refl:l
adp
np:other
##
other
gen_pro.2:a
v:pred
ln_gen_pro.2:poss
np:p
nc
nc
nc
nc
adp
ln_det
np:g
##
other
gen_0.2:a
v:pred
pro:p
other
other
##
other
pro:s
cop
ln_deti
np:pred
[INT]
nc
##
other
intrg_other:pred
cop
pro:p
other
##neg
pro.1:a
lv_aux
other
v:pred
=pro:p
#nc
nc
nc_pro.2
##neg
pro.1:a
lv_aux
v:pred
np:p
##
pro.1:a
other
v:pred
ln_pro.1:poss
np:p
##
0.1:a
other
v:pred
ln_pro.1:poss
ln_adj
np:p
[INT]
nc
##
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
adp
ln_deti
ln_adj
np:other
##
pro.1:a
other
v:pred
ln_deti
np:p
other
other
nc
nc
other
adp
np:other
##
indef_other.h:s
v:pred
rv
adp
ln_deti
np:obl
rn
rn_np
##
pro.1:a
v:pred
indef_other:p
adp
other
other
#nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
##
other
indef_other.h:s
v:pred
rv
#rc
rel_0.h:a
v:pred
ln_deti
np:p
rn
rn_np
##
pro.1:s_ds
v:pred
##ds
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln_deti
np:p
rn
rn_np
##
other
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
rv
##
pro.1:a
other
v:pred
np:p
other
other
ln_adj
np:other
rn
rn_np
ln_det
ln_adj
ln_num
np:other
ln_dem
ln_adj
np:appos
##
other
#ac
adp
pro.1:a
v:pred
ln_deti
ln_adj
num_np:pred
%
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln_det
np:p
adp
ln_det
np:g
##
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
[INT]
nc
##
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
adp
ln_det
np:l
other
adp
pro:obl
##
0.1:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_num
np:p
adp
np:other
##neg
other
pro.1:a
lv_aux
0:p
other
##neg
pro.1:a
lv_aux
0:p
##
0:s
v:pred
other
other
[INT]
nc
##
other
ln_det
np.h:s_ds
v:pred
pro.1:p
##ds
imp_0.2:s
v:pred
other:lvc
rv
##ds.neg
pro:s
cop
other
other:pred
adp
pro.2:obl
##
pro.1:s
v:pred
rv
other
adp
dem_pro:other
other
other
[INT]
nc
##neg
0.1:a
lv_aux
v:pred
ln
np:p
##
indef_other.h:s
rn
=pro.h
v:pred
other
other
other
other
other:lvc
#
f0.h:s
vother:pred
rv
[INT]
nc
##ds.neg
0.1:s
lv_aux
v:pred
rv
##
pro.h:s_ds
v:pred
##
other
gen_pro.2:s
lv_aux
other
other
#ac
adp
nc
nc
gen_0.2:s
v:pred
ln_gen_pro.2:poss
other:lvc
rv
other
[INT]
#nc
nc
nc_pro.1
nc
nc
#nc
nc_pro.1
nc
nc
nc
nc
##
pro.2:a
=lv_aux
other
v:pred
##
other
pro.1:a
v:pred
#cc:p
pro:s
=cop
ln_deti
ln_np.h:poss
np:pred
[INT]
nc
##
other
pro.1:s
other
v:pred
##
pro.1:a
v:pred
#cc:p
f0.1:s
vother:pred
#ac
adp
pro.1:s
cop
adp
np:pred_l
##
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln_deti
np:p
rn
rn_pn_np
num_np.h:dt_a
rn
rn_pro.1
##
0.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
rv
other
other
##
nc
nc
0.1:s
v:pred
adp
adp
np:obl
##
other
0.1:s
v:pred
other
other:lvc
##neg
0.1:a
nc
lv_aux
v:pred
#cc:p
f0.1:a
vother:pred
np.h:p
#cc:obl
f0.h:a
vother:pred
pro.1:p
[INT]
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
##
other
ln_pro.1:poss
np.h:s
cop
ln_deti
ln_adj
np.h:pred
##
pro.h:a
other
v:pred
ln_deti
np:p
##neg
other
pro.h:s
other
v:pred
other
other:lvc
other
other
#ac
other
adp
pro.1:s
=lv_aux
v:pred
##
#ac
adp
pro.1:s
cop
other:pred
other
other
other
other
%
pro.1:a
lv_aux
v:pred
np:p
[INT]
#nc
nc
nc
nc_np.h
nc
nc
nc
nc
nc
##neg
0.1:a
other
v:pred
ln_deti
np:p
#cc:obl
f0.h:s
vother:pred
#nc
nc
nc
nc
nc_np
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc
##
other
ln_dem
ln_pn_np
np.h:s
v:pred
rv
adp
ln_det
np:obl
##
other:pred
=cop
ln_det
np:s
##
ln_adj
np:a
adp
nc
pn_np:l
rn
rn
rn
rn_num
rn_np
lv_aux
v:pred
ln_deti
np:p
rn
rn_np
##
other
other
other
nc
nc
nc
ln_det
ln_adj
np.h:s
lv_aux
lv
v:pred
rv
adp
pn_np:obl
##
other
0.h:s
v:pred
adp
np:l
#ac
adp
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
##
0.h:a
v:pred
ln_dem
np:p
##
other
#ac
adp
pro.1:s
cop
np.h:pred
#ac
other
adp
pro.1:s
cop
other
other
other:pred
%
pro.1:s
lv_aux
lv
v:pred
rv
adp
pn_np.h:obl
#
f0.1:s
vother:pred
##
other
pro.1:a
v:pred
ln_deti
np:p
##
other
pro.1:a
nc
v:pred
ln_dem
np:p
##
other
other
pro.1:s
lv_aux
v:pred
##
0.1:s
v:pred
##
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_deti
np:p
other
nc
ln
ln_deti
np:appos
##
nc
nc
nc
nc
nc
num_np.h:pred
rn
rn_pro.1
pro.1:s
cop
##
other
pro.1:a
lv_aux
lv
lv_aux
lv
v:pred
ln_dem
np:p
##
pro.1:a
v:pred
#cc:p
gen_pro.2:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_num
np:p
adp
np:other
adp
#cc:obl
gen_f0.2:a
vother:pred
np:p
##
nc_dem_pro
nc
other
ln_dem
np:s
other
other
other
cop
other
np:pred
##
pro.1:a
lv_aux
v:pred
dem_pro:p
[INT]
#nc
nc
nc_0.2
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
[INT]
#nc
nc_pro.2
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc
#nc
nc
nc
nc
nc_pro.1
##
other
pn_np.h:a
lv_aux
lv
v:pred
ln_deti
np:p
#rc:appos
intrg_other:p
pro.h:a
v:pred
ln_deti
np:other
##
other
other
other
nc
pro.h:a
=lv_aux
v:pred
gen_pro.2:p
ln
ln_adj
ln_deti
nc
np:p2
#cc
adp
ln_det
np.h:p
gen_pro.2:a
=lv_aux
v:pred
##
pro.h:a
=lv_aux
v:pred
gen_pro.2:p
#cc:obl
gen_f0.2:s
nc
vother:pred
##
other
#ac
adp
gen_pro.2:s
=cop
ln_deti
ln_adj
np.h:pred
%
pro.h:a
v:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
##
other
#ac
other
adp
gen_pro.2:a
v:pred
ln_gen_pro.2:poss
ln_adj
np:p
other
ln_dem
ln_adj
ln_num
np:appos
%
pro.h:s
v:pred
rv
##
other
0.h:a
v:pred
ln_dem
ln_num
np:p
adp
ln_deti
np:g
##
0.h:a
v:pred
pro:p
rv
##
other
pro.h:a
=lv_aux
v:pred
gen_pro.2:p
ln_deti
np:p2
np:appos
rn
rn_np
#ac
f0:a
vother:pred
#cc:p
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
num_np:p
rv
other
rn
rn_np
other
##
nc_pro.1
nc_np.h
nc
nc
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
ln
num_np:p
adp
np:other
##
other
pro:s
cop
ln_num
np:pred
adp
np:other
other
other
ln_num
np:other
adp
np:other
##neg
np:other
pro.1:s
lv_aux
v:pred
##
other
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
=pro:p
##
other
0.h:a
v:pred
=pro:p
adp
adp
ln_det
np:g
##
nc_pro.1
nc
nc
pn_np.h:a
lv_aux
v:pred
ln_det
np:p
np:p2
other
##
pro.h:a
=lv_aux
v:pred
ln
ln_detq
ln
np:p
##
ln_pro.1:poss
np.h:s
lv_aux
v:pred
other
other
##
ln_num
np:p
adp
np:other
pro.h:a
v:pred
adp
np:other
##
pro.h:a
v:pred
ln_num
np:p
rn
rn_np
#
f0:p
f0.h:a
lv
vother:pred
##
other
pro.h:a
v:pred
ln_num
np:p
adp
np:other
##
dem_pro:s
cop
#cc:pred
adp
pro.h:s
v:pred
adp
pn_np:g
#ac
adp
pro.1:s
=cop
adp
adp
ln_det
ln_adj
np:pred_l
#ac
adp
pro.1:s
=cop
adp
adp
ln_det
ln_adj
ln_adj
np:pred_l
[INT]
nc
##
dem_pro:s
cop
ln_det
np:pred
other
other
ln_num
np:dt_s
adp
np:other
##
other
nc
nc
nc
pro.h:a
lv_aux
v:pred
ln_deti
np:p
adp
np:other
##
other
pro.1:a
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
rv
##
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
pro:p
adp
ln_det
np:g
other
##
dem_pro:s
lv_aux
lv
v:pred
rv
adp
ln_det
np:l
##
other
gen_pro.2:s
lv_aux
lv
v:pred
rv
adp
ln_gen_pro.2:poss
np:obl
adp
dem_pro:other
##
other
gen_0.2:a
v:pred
np:p
##
gen_0.2:a
v:pred
pro:p
adp
ln_deti
np:other
##
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
=pro:p
adp
ln_deti
np:obl
#ac
adp
pro.h:s
v:pred
rv
adp
ln_pro.h:poss
np:obl
##
0.h:a
v:pred
=pro:p
rv
##
pn_np.h:a
lv_aux
lv
nc
v:pred
=pro:p
rv
##
nc
other
other
0.h:a
v:pred
=pro:p
adp
ln_det
np:g
##
other
0.h:a
v:pred
=pro:p
##
other
other
pro.1:a
np.h:appos
lv_aux
lv
v:pred
=pro:p
rv
[INT]
#nc
nc
nc_pro
nc
nc
nc
nc
nc
nc_np
nc
#nc
nc
nc
nc
[INT]
nc
##
other
other
pro.1:a
lv_aux
v:pred
pro:p
adp
ln_deti
np.h:obl
##
pro.h:a
v:pred
pro:p
adp
ln_deti
np.h:obl
##
pro.h:a
lv_aux
v:pred
ln_deti
ln_adj
np:p
rn
rn_np
adp
other:l
##neg
other
other
pro.h:a
lv_aux
v:pred
np:p
rn
rn_pro
##
np:dt
pro.1:a
other
v:pred
ln_deti
np:p
rn
rn_np
adp
ln_det
np:l
[INT]
nc
##
pro.1:a
v:pred
ln_deti
ln_num
ln
np:p
rn
rn_np
adp
ln_det
np:l
other
ln_pro.1:poss
np.h:dt_a
other
##
other
nc
ln_det
ln_adj
np.h:s
v:pred
rv
##
pro.h:a
v:pred
=pro:p
ln_deti
np:p
rn
rn_np
other
##
ln_pro.1
ln_adj
np.h:a
lv_aux
lv_aux
v:pred
np:p
other
##
pro.1:s
lv_aux
v:pred
ln_deti
np:other
#nc
nc
nc_pro.1
nc
%
pro.1:appos
rn
rn_pro.1:poss
rn_np.h
##
pro.1:s
v:pred
other
other:pred
other
np:other
##
pro.1:s
v:pred
adp
ln_det
np:other
#ac
adp
pn_np.h:s
rn
rn_pn_np.h
cop
other:pred
##
other
pro.1:a
v:pred
ln_detq
np:p
##
other
pro.1:a
v:pred
ln_det
np:p
##
#ac
adp
pro.h:s
v:pred
other:g
%
pro.1:s
cop
other
other:pred
##
ln_deti
ln_adj
ln_adj
np:p
pro.1:a
v:pred
other
##neg
other
dem_pro:a
lv_aux
v:pred
ln_detq
np:p
other
#nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
[INT]
#nc
nc
nc_np.h
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
#nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc
#nc
nc
nc
nc
nc
nc
nc_np.h
nc
##
other
adp
ln_adj
np:other
rn
rn_np
rn_np
rn_np
nc
pro.h:s
lv_aux
lv
v:pred
##neg
0.1:a
lv_aux
v:pred
#cc:pred
ln_det
np.h:s
lv_aux
lv
v:pred
adp
ln_det
np:g
other
##
np:other
pro.h:s
lv_aux
lv
v:pred
#
f0.h:a
vother:pred
np:p
rv
#ac
adp
vother:pred
ln_det
np:p
##
pro.h:a
lv_aux
lv
v:pred
np:p
adp
np:other
##
ln_pro.1:poss
np.h:a
v:pred
np:p
adp
np:other
##
other
ln_pro.1:poss
np.h:a
v:pred
ln_det
np:p
##
other:pred
=cop
dem_pro:s
##
pro.h:a
v:pred
#cc:p
intrg_other:pred
pro:s
cop
#cc
lv
vother:pred
##
pro.h:s
v:pred
#cc:other
f0.h:a
vother:pred
np:p
%
adp
ln_det
np:other
##
dem_pro:s
=cop
#rc:pred
intrg_other:a
v:pred
pro.h:p
nc
np:p2
adp
ln_pro.h:poss
np:l
adp
ln_det
ln_adj
np:other
[INT]
#nc
nc
nc
nc
nc_pro.2
nc_np.h
nc
nc
nc
nc
nc
nc
#nc
nc
nc
nc_pro.h
nc
nc
nc
nc_np
nc
nc
#nc
nc
nc_pro.2
nc
nc_pro.h
##
other
nc
other
pro.h:a
v:pred
np.h:p
##
pro.h:a
v:pred
nc
ln_pro.1:poss
np.h:p
other
##
pro.h:s
lv_aux
lv
v:pred
nc
other:g
##
other
0.h:a
v:pred
ln_pro.1:poss
np.h:p
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
ln_adj
np:l
other
#nc
pro.h:s
v:pred
adp
ln_det
ln_num
np:l
#rc
rel_0:s
lv_aux
v:pred
adp
ln_det
np:obl
[INT]
nc
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
other:g
##
other
other
other
ln_det
np:p
pro.1:a
v:pred
adp
ln_adj
pn_np.h:g
#nc
nc_pro.1
nc
nc_pro.2
%
ln_num
np:other
adp
np:other
##
other
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
rv
%
pro.h:s
v:pred
##
other
pro.1:s
v:pred
adp
ln_det
np:g
##
other
pro.1:s
v:pred
adp
other:l
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
adp
pn_np:g
[INT]
#nc
nc
nc
nc
#nc
nc_pro.2
nc
nc
nc_pn_np
#nc
nc
nc
nc
nc
nc_pn_np
nc
nc
[INT]
nc
##
other
dem_pro:s
cop
ln_deti
np:pred
other
##
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln
ln_deti
ln_num
np:p
adp
ln_det
np:l
#ac
adp
pro.1:s
v:pred
other:g
##
other
pro.1:a
=lv_aux
v:pred
ln
nc
nc
ln_num
ln_np:poss
ln
ln
np:p
other
other
np:appos
rn
rn
##
other
ln_det
ln_adj
np:other
pro.1:a
v:pred
ln_det
ln_num
np:p
##neg
pro.1:a
lv_aux
v:pred
indef_other:p
##neg
other
ln_adj
np:other
pro.1:a
other
lv_aux
v:pred
indef_other:p
##
other
ln_det
ln_adj
np:other
pro.1:s
cop
other
other:pred
##
dem_pro:s
cop
ln_adj
ln_num
np:pred
##
other
pro.1:s
v:pred
adp
ln_det
np:g
##
other
other
0.1:a
v:pred
pro.h:p
#cc:p2
other
pro.1:s
cop
other:pred
#cc
f0.1:a
lv
vother:pred
ln_deti
np:p
##
other
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:s
v:pred
rv
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
imp_0.2:a
v:pred
ln_pro.2:poss
np:p
##
pro.h:s_ds
v:pred
#ds_ac
adp
pro.2:a
other
lv_aux
v:pred
0:p
##
dem_pro:s
cop
adp
np:pred_other
other
other
##
pro.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:s
lv_aux
v:pred
adp
indef_other:obl
rn
##
0.h:s_ds
v:pred
##ds
pro.2:s
=lv_aux
v:pred
other
##
pro.h:s
cop
ln_deti
ln_adj
np.h:pred
##
pro.h:a
v:pred
pro.1:p
##
pro.h:s
=lv_aux
v:pred
rv
#ac
f0.h:a
lv
vother:pred
pro.1:p
##
pro.h:a
v:pred
ln_det
np:p
#nc
nc_pro.h
nc
nc
nc
nc
nc_pro.h
nc
nc
nc_np
##
ln_det
np.h:dt_a
ln_dem
np:other
adp
ln_det
np:other
v:pred
adp
np:p
adp
ln_deti
np:obl
#ac
adp
ln_det
np.h:a
v:pred
0:p
other
other
##
pro.h:s
=lv_aux
v:pred
rv
##
other
0.h:a
v:pred
#cc:p
other
lv_aux
pro.1:s
v:pred
ln_pro.1:poss
np:p
other
other
other
0000
0000
0081
0034
0000
0000
0034
0000
0000
0013
0292
0071
0013
0292
0000
0000
0293
0034
0027
0027
0027
0294
0295
0296
0053
0296
0027
0027
0297
0297
0297
0296
0027
0013
0298
0299
0013
0300
0300
0013
0013
0301
0302
0303
0302
0303
0013
0304
0298
0298
0305
0305
0293
0013
0306
0307
0307
0033
0013
0013
0293
0013
0308
0309
0013
0306
0000
0081
0030
0030
0310
0030
0311
0027
0311
0027
0312
0313
0314
0027
0027
0000
0000
0315
0000
0000
0000
0316
0315
0001
0317
0316
0316
0316
0318
0027
0027
0027
0000
0000
0000
0319
0027
0027
0315
0000
0315
0320
0027
0027
0027
0321
0027
0027
0000
0321
0027
0000
0000
0321
0321
0000
0321
0000
0321
0321
0321
0321
0000
0310
0322
0322
0323
0081
0030
0323
0030
0313
0030
0324
0324
0030
0325
0030
0326
0325
0030
0327
0027
0328
0027
0329
0000
0000
0330
0000
0331
0332
0000
0331
0000
0333
0334
0000
0335
0336
0000
0000
0000
0000
0337
0338
0000
0000
0027
0000
0027
0000
0027
0027
0339
0339
0016
0340
0341
0016
0340
0016
0000
0016
0016
0342
0343
0016
0344
0016
0344
0000
0345
0000
0001
0000
0027
0027
0027
0027
0027
0027
0346
0347
0346
0000
0027
0347
0027
0348
0349
0348
0027
0350
0351
0027
0350
0351
0027
0350
0259
0027
0259
0259
0352
0030
0353
0353
0354
0000
0307
0355
0307
0000
0000
0356
0000
0307
0356
0356
0307
0033
0307
0307
0000
0000
0000
0357
0358
0000
0000
0359
0000
0359
0000
0027
0359
0027
0359
0360
0000
0013
0034
0013
0361
0362
0363
0364
0361
0365
0361
0361
0361
0366
0361
0363
0363
0361
0361
0367
0000
0000
0000
0027
0292
0292
0013
0292
0013
0368
0368
0000
0369
0369
0368
0000
0000
0368
0368
0368
0013
0000
0370
0081
0368
0030
0030
0030
0000
0371
0000
0372
0372
0373
0374
0375
0000
0376
0376
0376
0030
0377
0377
0000
0000
0378
0000
0379
0379
0000
0380
0000
0381
0380
0380
0000
0000
0380
0000
0378
0378
0378
0372
0380
0383
0383
0384
0384
0385
0385
0000
0379
0386
0386
0386
0379
0379
0387
0386
0000
0375
0000
0375
0375
0375
0000
0378
0378
0000
0378
0000
0378
0378
0378
0000
0378
0388
0378
0388
0378
0388
0000
0379
0386
0378
0378
0000
0000
0378
0378
0389
0390
0391
0000
0000
0390
0000
0392
0392
0000
0393
0000
0000
0394
0000
0394
0394
0388
0388
0395
0396
0394
0397
0000
0393
0000
0393
0398
0399
0400
0000
0392
0000
0401
0000
0402
0392
0403
0000
0378
0000
0390
0378
0000
0388
0378
0388
0378
0388
0404
0000
0405
0000
0000
0000
0406
0000
0027
0027
0027
0405
0027
0407
0407
0407
0406
0027
0407
0000
0407
0406
0000
0406
0407
0388
0388
0408
0408
0408
0408
0408
0407
0000
0407
0406
0407
0407
0407
0409
0000
0000
0406
0407
0407
0000
0410
0000
0000
0406
0000
0411
0407
0407
0000
0407
0406
0000
0406
0407
0412
0413
0407
0406
0407
0407
0000
0000
0000
0408
0408
0414
0408
0408
0388
0416
0416
0408
0417
0418
0000
0027
0408
0027
0081
0000
0027
0409
0027
0081
0034
0027
0419
0027
0420
0027
0420
0027
0312
0027
0027
0421
0422
0423
0424
0425
0426
0426
0104
0426
0427
0427
0427
0027
0428
0429
0428
0001
0027
0427
0429
0415
0430
0430
0428
0430
0430
0428
0030
0000
0430
0430
0431
0030
0430
0431
0430
0432
0433
0434
0434
0434
0435
0436
0436
0030
0437
0000
0437
0000
0000
0437
0030
0437
0001
0000
0000
0438
0194
0000
0438
0437
0438
0437
0439
0030
0439
0440
0030
0030
0438
0000
0438
0437
0000
0441
0030
0442
0443
0443
0000
0060
0000
0442
0442
0444
0442
0444
0442
0445
0030
0440
0440
0441
0446
0446
0446
0447
0442
0446
0446
0442
0446
0442
0446
0000
0442
0000
0446
0442
0446
0446
0000
0442
0000
0000
0000
0448
0000
0448
0449
0061
0448
0060
0000
0446
0450
0000
0442
0446
0000
0000
0446
0446
0450
0000
0442
0451
0446
0446
0452
0442
0446
0000
0000
0453
0446
0446
0000
0000
0453
0446
0446
0000
0454
0000
0455
0000
0442
0000
0442
0455
0446
0000
0446
0030
0456
0030
0457
0030
0455
0458
0000
0458
0458
0459
0030
0459
0459
0460
0460
0460
0460
0027
0459
0027
0459
0422
0030
0459
0459
0027
0459
0027
0459
0459
0457
0027
0459
0459
0458
0442
0459
0459
0461
0459
0461
0459
0442
0459
0459
0459
0461
0030
0462
0459
0463
0030
0464
0459
0465
0459
0461
0027
0027
0459
0442
0461
0459
0466
0459
0461
0000
0027
0027
0459
0467
0459
0027
0459
0442
0461
0459
0442
0442
0459
0459
0459
0459
0000
0000
0081
0030
0468
0030
0081
0000
0469
0470
0000
0470
0000
0471
0471
0471
0472
0470
0470
0030
0471
0000
0473
0469
0000
0000
0473
0474
0459
0459
0000
0459
0000
0459
0000
0459
0473
0474
0000
0000
0473
0459
0000
0473
0000
0473
0000
0475
0476
0474
0459
0000
0473
0477
0473
0000
0027
0478
0479
0027
0000
0473
0480
0000
0027
0459
0473
0481
0478
0459
0473
0459
0459
0473
0459
0473
0459
0482
0459
0000
0459
0459
0459
0000
0459
0000
0459
0000
0459
0473
0459
0473
0459
0473
0459
0482
0459
0000
0459
0459
0483
0484
0473
0483
0483
0000
0470
0000
0470
0000
0470
0470
0470
0470
0485
0485
0486
0487
0003
0003
0486
0000
0003
0486
0487
0487
0487
0487
0488
0487
0489
0000
0490
0491
0030
0492
0493
0492
0000
0492
0000
0494
0490
0491
0000
0490
0000
0490
0495
0000
0490
0000
0490
0000
0490
0490
0000
0000
0496
0490
0000
0497
0496
0000
0000
0490
0000
0000
0498
0000
0499
0000
0500
0500
0000
0490
0000
0501
0490
0000
0502
0503
0000
0504
0000
0001
0000
0191
0000
0505
0000
0505
0505
0506
0505
0000
0507
0000
0508
0000
0502
0503
0502
0509
0503
0502
0510
0502
0511
0000
0000
0000
0000
0502
0502
0000
0000
0512
0502
0502
0505
0000
0502
0000
0513
0514
0000
0502
0502
0515
0000
0502
0000
0000
0512
0000
0000
0512
0000
0502
0510
0000
0027
0027
0000
0000
0000
0000
0516
0502
0000
0502
0027
0502
0000
0502
0517
0027
0502
0000
0518
0502
0000
0518
0027
0000
0519
0520
0521
0520
0521
0027
0502
0000
0518
0000
0522
0000
0502
0000
0502
0523
0524
0027
0027
0502
0525
0030
0502
0523
0523
0502
0000
0523
0000
0526
0502
0527
0527
0527
0030
0030
0520
0528
0529
0520
0530
0174
0000
0530
0000
0000
0016
0531
0341
0013
0531
0533
0533
0533
0531
0534
0034
0531
0531
0533
0016
0016
0531
0016
0016
0341
0016
0531
0341
0535
0341
0000
0536
0016
0537
0537
0538
0539
0539
0341
0540
0013
0016
0541
0034
0016
0542
0000
0543
0542
0000
0543
0543
0542
0000
0543
0000
0531
0000
0531
0000
0016
0000
0016
0000
0000
0544
0016
0027
0027
0027
0027
0545
0531
0027
0545
0000
0000
0546
0000
0000
0547
0000
0548
0548
0000
0000
0000
0000
0548
0000
0543
0000
0549
0549
0548
0000
0548
0000
0550
0551
0548
0552
0000
0552
0548
0552
0552
0552
0553
0553
0548
0552
0552
0548
0552
0000
0548
0001
0548
0000
0550
0551
0341
0000
0548
0548
0548
0548
0548
0000
0548
0000
0549
0548
0000
0000
0000
0000
0554
0555
0554
0556
0557
0558
0558
0559
0560
0559
0554
0554
0000
0554
0001
0000
0561
0000
0000
0562
0000
0000
0562
0000
0563
0000
0563
0564
0000
0564
0000
0000
0565
0000
0566
0000
0567
0567
0000
0568
0000
0569
0570
0000
0000
0572
0573
0567
0000
0574
0000
0575
0000
0575
0567
0576
0000
0000
0567
0000
0000
0000
0577
0577
0577
0577
0001
0001
0001
0000
0578
0000
0000
0000
0000
0579
0580
0581
0555
0580
0582
0580
0583
0580
0580
0580
0580
0584
0584
0580
0000
0000
0027
0027
0027
0000
0000
0000
0585
0586
0000
0587
0587
0588
0472
0589
0588
0590
0591
0592
0589
0472
0589
0593
0104
0593
0589
0110
0110
0110
0016
0594
0594
0595
0594
0595
0110
0110
0594
0596
0594
0594
0594
0595
0000
0597
0597
0000
0598
0594
0594
0594
0000
0026
0595
0599
0600
0599
0599
0601
0602
0599
0599
0602
0603
0599
0603
0599
0604
0604
0599
0605
0000
0016
0594
0606
0607
0594
0599
0608
0599
0608
0609
0030
0027
0610
0611
0027
0612
0000
0027
0613
0027
0027
0614
0614
0027
0027
0613
0615
0027
0034
0013
0616
0013
0617
0613
0613
0027
0030
0618
0027
0618
0619
0618
0619
0620
0621
0621
0027
0622
0623
0027
0027
0624
0027
0622
0016
0622
0016
0622
0625
0026
0622
0110
0622
0622
0625
0013
0626
0627
0627
0626
0628
0027
0629
0616
0027
0629
0013
0630
0617
0013
0630
0617
0000
0027
0631
0027
0631
0632
0110
0633
0000
0000
0000
0000
0108
0110
0110
0634
0027
0016
0110
0635
0110
0636
0637
0110
0110
0638
0585
0585
0585
0639
0640
0641
0642
0585
0000
0585
0643
0585
0585
0644
0645
0646
0000
0027
0000
0647
0648
0647
0647
0647
0061
0649
0649
0647
0650
0647
0651
0061
0000
0016
0016
0341
0000
0016
0647
0016
0647
0000
0016
0647
0647
0000
0016
0013
0652
0653
0653
0654
0013
0654
0655
0013
0368
0000
0001
0000
0368
0000
0655
0000
0655
0000
0656
0000
0656
0657
0657
0000
0658
0664
0000
0656
0000
0659
0660
0000
0658
0000
0661
0000
0662
0000
0663
0000
0664
0000
0665
0000
0000
0666
0665
0000
0665
0000
0000
0667
0665
0000
0668
0669
0665
0000
0665
0000
0665
0665
0000
0665
0665
0000
0665
0033
0665
0670
0671
0670
0672
0665
0665
0000
0000
0673
new
new
new
new
new
new
new
bridging
new
new
bridging
bridging
bridging
new
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
new
new
new
new
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
new
bridging
bridging
new
new
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
new
new
bridging
bridging
new
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
new
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
new
bridging
bridging
new
new
new
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
new
new
new
bridging
new
bridging
new
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
new
new
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
new
bridging
new
bridging
bridging
new
bridging
bridging
new
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
new
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
new
new
bridging
bridging
bridging
new
new
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
new
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
new
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
new
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
bridging
[INTERVIEWER] How old were you when you moved to the farm at Molash?
When what?
[INTERVIEWER] How old were you when you moved to Molash?
[UNINTELLIGIBLE]
I was four when we came to one cottage, the first move from Sittingbourne.
[INTERVIEWER] Hhm.
Then we were there for six years, as I was ten, when I went to the other house, in Molash.
There was only a acre of ground of that, and father hadn't got room to move, you know; he was buying a lot of cobs, and you couldn't turn four or five in one meadow.
And then Butcher's farm on the opposite side of the road came for let.
And father went down to see the agent - Miller his name was, Bobby Miller - and he'd let it to him.
And then we took three acres off Sir Wayne Bolton and we were alright, see.
And that's what we finished up with.
And we bought three cottages, and the other land, and they put eleven acres on it; there were nine acres; there was twenty-six, they fixed us up the thirty-one; now there were three acres, with nothing to do with it - twenty-six and nine, what's that?
[INTERVIEWER] Thirty-five.
Oh, then there was-
It was thirty-one altogether; that was including the house.
Oh, no, then we bought two acres of orchard, off Adam, what lives back here, so as we could get from one field our house to another field without going up the main road.
That's why we bought that.
[INTERVIEWER] Hhm. What sort of things did you do on the farm, you know, apart from horse dealing and some arable? Anything?
Well, we used to use our own corn, we used to grow oats, and father used to keep'em for his horses.
And hay and that's all.
He wouldn't sell anything.
He told me, he advised me, when I took a farm, Whatever you do, let all your corn walk away!
You understand that?
Feed it on the farm.
Don't sell it.
Feed it on the farm - Well, you can't do it on a two-hundred acre farm, can you?
But, of course, he'd never dreamt of having a two-hundred acre farm.
He told me I was mad when I took sixty.
He come and looked at it - and I had it three year rent-free.
That was in nineteen twenty-six.
He was just very ill, he was.
He used to drive an old pony up till he died, pretty near.
[INTERVIEWER] Hhm.
And he give me the pony and told me to have him killed when I done with him.
I had him killed the next week.
He was too old to do anything with.
[INTERVIEWER] So you had some corn. Was the rest just pasture for the-
Hhm?
Hhm?
[INTERVIEWER] Was the rest just pasture for the horses on the farm?
Yes.
Oh, yes, we used to turn them out.
Yeah.
Make hay, and then used to keep a couple of good horses and no bearing as what they were.
We never had the same horses together long, because they were always selling one of'em, see, and then buying another one.
Sometimes he hadn't only got one; sometimes he'd got four.
Yeah.
I've been bit all over, by the horses.
I carried the marks on my shoulder for six weeks where a horse fixed me right across the shoulder.
I've had marks there where a horse bit me there - no, that eye, it was.
Hhm.
Oh, I've been bitten all over.
Never was kicked.
I always looked out and give'em plenty of room for the for the legs.
[INTERVIEWER] Do you think it was good advice your father had for-
Hhm?
[INTERVIEWER] Do you think it was a good way of running a small farm, like he did? Do you think he could've do-
Well, he got a living.
That's all mattered, wasn't it?
And see, Mother got a good job in the post office, she got a good job.
She was a bit religious, my mother was.
She used to take the children to Sunday School, and arrange outings for the parson; she was very fond of the parson.
I was in the choir, I told you.
Hhm.
My father wasn't religious at all; but he was straight.
That's all the religion he was.
Too straight to be horse dealer, to get a good living like.
[INTERVIEWER] What, you had to be a bit underhand, did you, to make a-?
You want to be a little twisty, you know.
Never tell them the truth, horse dealers didn't, but my father used to tell them the truth; he wouldn't send a horse to a man if it wadn't genuine.
He wouldn't send a horse to a man if he knew it didn't suit him.
He used to send them down to Old Slippery.
[INTERVIEWER] Hhm.
He let him do that job.
But they got on; we got on well with horses.
Hhm.
Used to always keep a lot of pigs.
You always used to keep quite a lot of pigs.
A few sheep.
My neighbour, he used to come and help me when I doing the lambing.
If I had any trouble, I only had to go down Adam's; it was just about five minutes' walk.
He used to come up here, and he'd come over and help me, because I didn't know nothing about taking a lamb out of a ewe, did I?
Not at my age.
[INTERVIEWER] What did you do with the lambs and-?
Hhm?
[INTERVIEWER] What did you do with the lambs?
Lambs? My father used to bring them up, and take'em to market.
In the olden days, going back now to when we first came to Molash, when I was, from four to ten, our neighbour used to go to Ashford with two sheep, in the back of his cart, every Tuesday, to get money to pay his men and live on, two sheep.
About a fiver, the two used to come to.
He was lucky if he got six.
So, that shows what you paid your men.
I had sixteen shillings a week, when I got married in nineteen twelve.
And my father's cottage, and that was two bob a week - we'd let the cottage for two bob a week, and we had to give the man a week's notice to get out, so that I could go in when we got married - well, we gave him a month's notice, because I knew when I was going to get married.
Veer his name was, old Gregory Veer, he used to work for us.
Hhm.
[INTERVIEWER] You did have men on the farm?
He used to work odd jobs, you know, when we were harvesting or anything, when we wanted a little help, setting wurzel out.
Well, I couldn't do that.
Setting wurzel out.
You used to drill your wurzel, and they used to come up, perhaps as thick as that.
See?
You'd get ten in a foot.
Well, you only wanted one in a foot.
So the other nine had to be chopped out, didn't they?
I used to give a man six bob an acre, to go and set your wurzel out.
We used to call it setting the wurzel out.
I got my old hoe out there yesterday.
I told my my grandson, I said, If they want you to set the wurzel out - of course, I never thought - I said, Don't forget I got a hoe made purpose with sharp corners for hooking them out.
See?
And he says, Well, we don't set none out.
Of course they got automatic drills now that put one in where it's wanted, every foot, see.
My son's got an electric drill.
That's what he puts his swedes in with - this drill.
[INTERVIEWER] What did you do with the nine you dug out?
They dropped dead.
They would only be about that high.
They'd wither up in a day.
[INTERVIEWER] Why did you plant so many? Was it-
Well, you can - with the drill I made; it's sold now.
I had it made, cost thirteen pound, in nineteen twenty-six.
I sold it three years ago for five shillings.
And we've kept it all that time.
Used it right up until I gave up, and James bought this automatic drill.
[INTERVIEWER] Hhm.
That cost thirteen quid - Tetts-made, it was made to order. I was the first one to have a three-row Kent drill.
That put in three rows; the old ones always put in two - Tetts-made.
Tetts' been in Faversham ever since I can remember.
And I went down there, and I said to this chap, the manager, I said, This blooming thing, I said, I got a shim, what we used to clean'em up between the rows - that does three rows.
I said, With that two row thing, I says, It's harder to do this; sometimes you get one close, then your plate takes the row out, you see.
I said, You, can't you build me one, I said, With three rows?
Yeah, I can, if you like.
And it cost me thirteen quid.
And they built it.
[INTERVIEWER] In Nineteen twenty-six?
In nineteen twenty-six.
[INTERVIEWER] Hhm.
Yeah.
And we used it up to - oh, well, we used it all the time we were there - eight years - that was the first year I was over there, when I said, I'll never borrow no more tools.
I bought a new corn drill, and my old man, who was bankrupt, he was going out the farm and he said, First man who'll want to borrow that, he said, Is Paulson.
That's next door.
Enh.
Well, I says, He won't borrow it, because I shan't lend it to him.
And since ever we started putting grey peas in - that's the first thing you put in on a farm - grey peas, in the old days.
You don't grow'em now.
Up come Paulson: Lend us your drill, I want to put my grey peas in. And I said, No, I shan't lend it to you.
He says, You're a tidy neighbour!
That was the first year, see.
I said, Well, I that'll want doing repairing, I says, In about three years' time, who's going to do it, you?
Oh, I don't know.
Well, I said, You can have it.
I said, But it'll cost you shilling an acre.
See?
And then that'll outdo the repairs, won't it?
Hhm, You know, I don't want it, he says.
So he never come borrowed anything else off me.
That's how laddie I've been.
[INTERVIEWER] Why did you plant grey peas or what were they?
Eh, just ordinary peas like the peas today, only they were grey peas that we used to feed the sheep with, pigs.
Finest thing in the world for little pigs.
Wean - eh, you know, up to six weeks old.
[INTERVIEWER] Hhm.
You always used to grow a bit of grey peas.
[INTERVIEWER] Did your father grow them then, on his farm?
Hhm?
[INTERVIEWER] Did your father grow them on his farm at Molash?
No, he didn't.
Only had a bit of oats.
No, he just grew oats for his horses, see.
[INTERVIEWER] What did he feed his pigs on then?
The old miller used to come around with his old horse and cart, and a bag of sharps, for seven bob.
Or middlings, they call'em now, don't they; we used to call'em sharps.
Barley meal, that was about eight bob, hundredweight, delivered already ground.
Hhm.
He always used to grow mangel for the old sows; these wurzel, you know what a mangel-wurzel is, he used to give them to the old sows.
The sheep.
Horses, ooh, they love them, horses do.
Oh, they do love them.
I've gone in and the old horses got used to having one; we gave them one a day, see - just for a relish.
And if they hear you chuck one up in the manger, the others holler like hell.
You know, they want theirs.
Hhm.
Go.
[INTERVIEWER] Hhm. Wasn't keeping pigs a risky business?
Hhm?
[INTERVIEWER] Was keeping pigs a risky business?
Ooh, we never had swine fever.
I don't think there was, I don't think I can ever remember swine fever.
We never had it.
Let me think there.
There was a case in Boughton
I don't know whether that was swine fever or whether it wasn't.
It was closed, we went along there one day and the police told us we got to go some other way, because there was something, I think, I don't know, it may have been swine fever.
I don't know.
If you had anything the matter with the pig, you had to notify the ministry, you know.
And we'd got an old sow.
[INTERVIEWER] When is this? Is it-
Oh, this is going back now, when I was at home from that war - home from the army.
I was seventeen then.
And this sow was queer, and she got purple spots on her, coming out on her skin.
So, we got hold of the police, and they notified the ministry.
Mhm, a bloke come up, hesaid, Well, he said, We shall have to shoot her.
He says, Then I can open her and find out what's the matter with her, see.
So he says, You gonna shoot her?
I said, You gonna shoot her? He says, No, he says, You shoot her.
So I went in and got my gun.
I've still got the same gun; that's going back some, innit?
And no, this ain't right; that's wrong. That was the second year's war; but that gun is from first year's war - that's what I'm talking about - early on.
You know, he went in the chicken house whilst I shot it.
He was frightened.
I looked around and thought where's he gone to, and he came crawling out of the chicken house
I shot her right in the forehead.
[INTERVIEWER] Hhm.
And he took her organs out of her, you know, and he said, You can do what you like with the rest, he said, I should advise you to bury it.
He said, I'll give you an order to buy a bushel of lime.
You bury her six foot deep, and cover her with a bushel of lime, he said.
I think he give us four and six, to do that, and buy the lime.
That was four pence, I think that the lime, that wasn't very dear.
And there was a chap next door to us, he was a runagate chap.
Well, a runagate chap was a chap who has got a living anyhow, as long as he got a bob or two, he was landed, see.
So, Father fetched Brian Connor up, and said, Bury that old sow for us, Brian?
He said, How much you gonna give me?
Father said, Five bob.
He said, Alright, I'll do it.
Father said, You got to go down six foot, and then chuck that bushel of lime on her. And he said, Alright.
So, he was out in there, digging this hole, to put this old sow in, you know.
And he was a chap who stood about six foot, you know.
Ha!
He was down in the hole, we could just see the top of his head, when we went round the corner, and he peeped over the top and said, Isn't this deep enough, Edward? Yes, Father said, Put her in there.
Then he stood up; and it came up about here; he was squatted down in the hole.
Oh, I laughed for until I almost died.
And Father said, No, he said, You got to go deeper than that. No, he said, You said, Put her in there, he said, In she goes.
She never was put down more than three foot.
Yeah.
[INTERVIEWER] He was a bit of an old devil, was he this-?
Hey?
[INTERVIEWER] He was a bit of an old devil, was he, this chap?
Oh, he was, a real'un.
Yeah.
I used to have to go mole-catching on our farm; we used to have a lot of moles on our farm.
And I set these traps up, and they used to give us threepence a moleskin, you know.
When you got a dozen, and you dried them, you'd send'em up to London to a firm, and they gave us three bob a dozen, for these moleskins.
It used to cost tuppence for carriage - postage.
And I couldn't find one of these mole traps.
I knew I'd put it there overnight.
Old Brian come along there, he says, Hello, Alistair - Hello, Brian.
He said, What're you looking about for? Well I put a mole trap up here, I said, And I can't find it.
And he said, where did you put it? I said, Just here somewhere, I said, In a run - There were runs all over the place.
And him and me looked all around, for this mole trap, and we couldn't find it, you know.
And Father went down The George that night, and he said, Did you lose a mole trap this morning? I said, Yeah.
He said, Well, Brian Connor's just sold it to a chap down the pub for a pint.
He found it. He said he picked it up and put it in his pocket.
That's the sort of chap he was.
But I liked him, he was a very likeable man.
He was about four year older than I was, I expect.
Too fly for me, wasn't he?
[INTERVIEWER] Too?
Too fly for me, wasn't he?
[INTERVIEWER] What does that mean?
He found the mole trap and he picked it up and popped it in his pocket.
[INTERVIEWER] Hhm. He wasn't much older than you?
About four years.
[INTERVIEWER] Hhm.
Hhm.
[INTERVIEWER] How old was he, when he was doing all this?
Bu- hey?
[INTERVIEWER] Ah, when are we talking about with the mole trap. Hhm, when would that be?
Ooh, that would be when I was about eighteen - seventeen, eighteen.
[INTERVIEWER] Hhm. Who was the firm? How did you find out about it?
Hey?
[INTERVIEWER] How did you find out about this firm that bought moleskins?
Advertise, they used to advertise for'em.
They used to make moleskin dresses, didn't they?
[INTERVIEWER] Hhm.
Those were coats for women.
[INTERVIEWER] Could you get rid of rabbits' pelts like that?
No, no. You could get a penny for a rabbit skin, and then the old gypsies used to come round and collect them; I don't know what they did with them.
If it wasn't shot; if it was shot, you only got half a penny, if it was snared, you got a penny.
You tell by the skin, you look inside, see the shot marks in it, you see.
And you used to get fifteen shillings for a fox skin.
I'd catch a fox in a hare wire; we used to set some snares up for hares, you know - properly make them, I used to make them.
And I went down there one morning, and there was a fox in this net, this wire.
And I went to him; [UNCLEAR] I'll tap him on the head, and take him home and skin him, see.
Hhm.
Ooh, when I went up to him, he flew at me.
Oh, I said, If that's how you feel, I said, We'll both argue about that, so I stepped back a bit and shot him.
I'd got my gun; I always carried a gun.
Hhm.
So, I messed the skin up.
It wasn't no good then, because I was close to him, you see, I blew a great hole in him.
I caught a deer in a snare one day. I went down there; I told you about how I always trained gun dogs.
And I got a beautiful Labrador dog with me.
All of a sudden he stopped short and his bristles went up and he growled, and I heard some crashing, I went in there, and I'd got an old deer in a hare snare, and his horns were caught in the snare, and his head was fixed right back to his neck, you see.
Hhm.
Thought to myself, well.
I didn't want to shoot him.
He was in a right old state. I got my knife out, and he stood and looked at the old dog, and I rushed in at him, and caught hold of one front leg and one back leg and snatched him up on his back and went down on him, and cut with my knife, I had my knife, I cut his head half off.
And my father, oh, he did give me a dressing down.
Well, I said, I didn't want to waste a cartridge on him, I said, He was tied up.
He said, If he'd've cut you with his claw, he said, He'd have ripped your guts out.
He'd had your inside out, he said.
I didn't know that.
Of course, they strike and they're so sharp, their claws are, he says, It would have ripped your inside out.
Ah, I had got away with that, didn't I?
[INTERVIEWER] What did you do with it?
Oh, we sold that to butcher.
That wasn't no trouble.
Father came and fetched him in the cart and we took him down to the butcher, and he dressed him and, oh I think he give me about fifteen bob or a pound for it.
[INTERVIEWER] Wasn't that poaching then?
Huh?
[INTERVIEWER] Was that poaching?
No, that wasn't poaching.
Because we were allowed to get'em on your own land, you see.
No, but you were not allowed to go in the wood to shoot'em.
Still, it wouldn't have mattered as well, the old keeper wouldn't have said anything if I had.
Hhm.
[INTERVIEWER] Hhm. Can you tell me anything about your mother's shop and post office?
Well, we took this shop off a man named Paul Pinter when he went bankrupt.
That was down in the corner of the village.
It's a nice house now, they've made of it.
And he went bankrupt, and Mother, she started the shop up herself, and applied for the post office and got it.
Now, that was the heart of the job, at the post, because I think they paid her a pound a week.
See?
That was a lot of money them days.
But, of course, there was a lot of writing that was all had to be dealt with, and you had to be there when the postman called, nine o'clock in the morning, five o'clock at night, and then Mother had to go round the village and take the letters out, mind you, around the village.
[INTERVIEWER] She did that?
No, my sister did it.
Hhm.
I think she was allowed five shillings a week for doing that, my sister.
Hhm.
[INTERVIEWER] Did you ever have to help in the shop?
Hhm?
[INTERVIEWER] Did you ever help in the shop?
No, oh not me.
She said I wasn't much help.
She said, You eat more sweets than I do profit.
And Father, he used to go in and get his tobacco out of the shop then; he didn't pay for it.
But I always paid for my cigarettes; I used to smoke.
Funny thing, I had a chap, I'd gotten a cigarette case what was given to me when I was - first started smoking cigarettes - when I was sixteen.
A silver cigarette case, my sister gave me; my sisters clubbed together and bought it for me.
It got my name and address printed inside, and it went away last week.
A friend of mine, went to see an antique bloke; he saw it, and he said, I'd like my dad to see that, he said, and he took it away with him.
I'd have showed it to you.
[INTERVIEWER] Hhm.
Hhm.
It got my name and address, Post Office and all, inside.
I don't know what it's worth.
Solid silver, it weighed four ounces.
What's it worth?
[INTERVIEWER] A fair bit.
About eight quid?
[INTERVIEWER] Hhm.
Two pound a ounce, innit?
And what it's worth with being antique, God only knows.
[INTERVIEWER] How did you get hold of it again?
My sisters gave it to me when I was sixteen. I started smoking cigarettes: Players were a penny a packet for five; Woodbines were a penny a packet for five.
Players got five cigarettes, and five holders, stuck in one another like funnels.
So, you stick your cigarette in the funnel and smoke it, you see.
And they were a penny.
[INTERVIEWER] Hhm.
Now what are they today?
I don't ever smoke'em, do you? I don't like bought ones, I always made my cigarettes.
Always made my own fags.
[INTERVIEWER] Hhm.
I smoked a pipe for a long time; I still smoke a pipe now - about once a month.
Somebody comes along with a load of tobacco, I pipe anything in the holder and if anybody comes along got a bit of tobacco, I say, I'll have a pipe of tobacco.
Sometimes I put a cigar end in; I always smoked cigars, you see, in latter part of time, the last five years.
Those small cigars.
And if I get a big one, I'd put the end in the pipe.
I like a cigar.
[INTERVIEWER] Hhm.
I had a standing order up the shop here for them.
Used to have four packets a week.
But I don't have now; I can't - they cost too much.
[INTERVIEWER] Hhm.
Well, the doctor told me, Pack it up.
They ain't no good to you.
I left off just like that, you know.
[INTERVIEWER] Hhm.
I didn't make no fuss.
Some of'em made a hell of a fuss leaving off.
[INTERVIEWER] Hhm.
I can't leave off, they say. But you can, you know, if make your mind up, can't you?
[INTERVIEWER] Hhm. I don't know; I've never smoked, so-
You've never smoked?
Oh, I think it's a mug's game.
[INTERVIEWER] Hhm.
Although I always smoked.
I started smoking when I was at school.
We'd buy a packet of Woodbines, two of us; we'd put a penny together, half a penny each.
Then we got out of sight and had a smoke.
We didn't dare let governor see us.
[INTERVIEWER] Did you ever get in trouble for smoking?
No. No.
No, my father was a heavy smoker.
He always smoked a pipe.
No, he never made no fuss at all; not when I'd started, when I was younger, at about fourteen or fifteen I was smoking cigarettes.
[INTERVIEWER] Did many women smoke in those days?
No.
I've never seen a woman smoke, only the the hop garden.
[INTERVIEWER] What sort of women-
See, those London women come down for the hop gardens.
Here's the thing.
Every farm of about a hundred acres in this East Kent, had got a bit of hops.
You know, and the old women used to come down from London, and live in hopper huts, as we used to call them, to pick these hops.
And when we were boys, and when we were only very small, we had to go out with Mother hop picking, and we had a basket, and we picked that basket, and then we could go play.
We had to pick a basket each, about a bushel.
Well, there were three of us and we used to have to fill this bushel basket.
I think you used to have seven pence a bushel for picking hops.
That was, this field in front here was all hops; I can remember that.
[INTERVIEWER] Hhm. You used to go as a family, did you, when you were-
Hhm?
[INTERVIEWER] You all used to go as a family, when you were young?
Yes, Mother used to take a bin - what they called a bin.
And they'd allot you so big a quantity as the children you'd got, and if you're a bigger family, you had a bigger piece, and as soon as you got your old basket full, that old five bushel, they come round and chucked this five bushel in a bag, took it away, and they'd give you a chit, piece of paper, to say we've took one away, see, or two.
Hhm.
My mother used to, we used to fill about three a day.
Oh, it was fifteen bob a week, you know.
Five days a week.
Saturdays we didn't go.
Then they used to fetch'em and take'em down to the brewery.
Father did sell the breweries barley once; he'd grow a bit of barley.
My father could mow, you know.
Six shillings an acre, he had, for mowing; he took six acres of barley to mow and he took six shillings an acre.
That was before he went to Molash, when we were down in the other place.
When we were down at the old first cottage.
[INTERVIEWER] Hhm.
That was the price for mowing barley, six shillings an acre.
And he could mow an acre a day.
Then we had to take it out; he used to mow it into the corn, see; that used to stand up against the corn, then you used to go along with your foot like that and take an armful, lay it in a bond; he used to twist'em, with a straw, as he went back with his scythe, lay'em down, Mother used to take'em out and, and lay'em in the barn, and bind'em, and then we boys used to stand'em up.
[INTERVIEWER] Lay them in the in the barn, was it?
In the bond.
[INTERVIEWER] Bond.
And of course we were doing it for a neighbour; he did it for a neighbour.
He did grow a little bit of barley out there and then he didn't reckon much of it.
Brewery, we always had a barrel of beer in the house.
[INTERVIEWER] Alw-
We had a nine gallon barrel of beer in the house - always, my father did.
And when the old dealer boys came along, he gave'em a drop of beer.
Hhm.
Us old boys would be drinking beer, too.
We got boozed one day, me and my brother.
We got as drunk as pigs.
We got in the kitchen window, when Father and Mother were out, and we tried some wine.
And we emptied the bottle.
When they come home, we were both drunk.
A damn good hiding we got, too!
So that didn't do much good, did it?
That isn't taking it all down, is it?
[INTERVIEWER] Yes, it's all on.
Good God!
[INTERVIEWER] Did women often have to work on the land? Did lots of women work on the field?
Oh no. No, the, women didn't, only in seasonal work like hop picking, cherry picking, apple picking; I don't think the women used to go on the land much.
Stone picking they used to go; picking stones up for making the roads; they used to pay shilling a yard. My father paid shilling a yard, and my wife picked the stones.
How's that?
She knowed what it is to work.
She went pulling sugar beet in the war. That's what gave her arthritis in her hands, in the last war.
[INTERVIEWER] Hhm. Did your mother use to work on the land even when she'd got the post office? You know, when you said she-
No, my wife, she just helped Mum.
She helped my mother, see.
She used to go indoors and help my mother, because we lived next door, see.
They lived in the two cottage that were made into the farmhouse.
[INTERVIEWER] Hhm.
Before we went there.
And then the cottage we let to old Veer's, I told you, for two shillings a week.
And when I got married, he moved, and I went in the cottage, and I lived in there until I went to Throwley.
[INTERVIEWER] When was it you went to Throwley?
In nineteen twenty-six, when the General Strike was on.
[INTERVIEWER] Hhm.
And that was a roughhouse.
Coo!
I'd got about a hundred pound in the bank, when I went there.
And I'd got about two hundred pounds' worth of stock, you know, horses and that.
And the first year I lost the hundred pound; I hadn't got nothing.
And next year I just hadn't got nothing.
And the next year, I was nearly broke.
That was first three years.
And I went to the bank, and told the manager that I was afraid to write a cheque, and he said, You carry on, he said, Write your cheques, he said, As you always have done.
That was in nineteen twenty-six, mind you.
He said, You don't worry about anything else, he said, You're doing alright.
It was a good manager; he knew me; he'd been up to see me; he had seen the farm.
The bank managers in those days, in the agricultural, knew as much about a farm as the farmer did, pretty well.
He'd been up and seen how was I doing my job, see.
And eh.