Text preview: mc_nafsan_nmatu

The following is a preview of a text from the Multi-CAST collection. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the annotation notes for this corpus, the GRAID manual, and the RefIND guidelines.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • corpusnafsan
  • textnmatu
  • speakerNF03
  • annotator(s)Nick Thieberger, Timothy Brickell
  • version1908
  • last updated2019-08-05
Annotation key
utterance identifier
object language utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID
  • referent indexing with RefIND
  • annotations with ISNRef
‘idiomatic translation’
nafsan_nmatu_0001[PLAY]
Amurin na katrausi tenatrauswen ni maarik Wili Santo ineu trausi teetwei.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • a=
  • 1S.RS=
  • =lv
  • mur-i
  • want-TS
  • v:pred
  • -n
  • -3S.O
  • -pro:p
  • #
  • #
  • #cc
  • na
  • COMP
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • ka=
  • 1S.IRS=
  • =lv
  • traus-i
  • tell-TS
  • v:pred
  • te-natrauswen
  • DET-story
  • np:p
  • 0001
  • new
  • ni
  • of
  • rn
  • maarik
  • mister
  • rn
  • Wili
  • PN
  • rn_np.h:poss
  • 0002
  • new
  • Santo
  • PN
  • rn_np
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • neu
  • 1S.BEN
  • lv_pro.1:g
  • traus-i
  • tell-TS
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0001
  • teetwei
  • before
  • other
‘I want to tell the story of this man Wili Santo, he told it to me long ago.’
nafsan_nmatu_0002[PLAY]
Itil natam̃ol ni Ermag inru.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0001
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • til
  • say
  • v:pred
  • natam̃ol
  • person
  • np.h:p
  • 0003
  • bridging
  • ni
  • of
  • rn
  • Ermag
  • PN
  • rn_np:poss
  • 0004
  • new
  • i=
  • 3S.RS=
  • =rn
  • nru
  • two
  • rn_np
‘It tells of two Erromangan people.’
nafsan_nmatu_0003[PLAY]
Kaaru ipiatlak nmatu. Selwan ralak ratap mer tao mau.
  • #
  • #
  • ##
  • kaaru
  • other
  • np.h:a
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • piatlak
  • have
  • v:predex
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p
  • 0006
  • new
  • #
  • #
  • #ac
  • selwan
  • while
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0007
  • bridging
  • ra=
  • 3D.RS=
  • =lv
  • lak
  • marry
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##neg
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0007
  • ra=
  • 3D.RS=
  • =lv
  • tap
  • not
  • lv
  • mer
  • again
  • aux
  • tao
  • leave
  • v:pred
  • mau
  • NEG2
  • rv
‘One has a wife. When they were married they did not leave again.’
nafsan_nmatu_0004[PLAY]
Rato panpan go naliati iskei tenen ipitlak nmatu ipitlak nmatu nega rapan sari.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0007
  • ra=
  • 3D.RS=
  • =lv
  • to
  • stay
  • v:pred
  • panpan
  • until
  • adp
  • go
  • AD
  • ln
  • naliati
  • day
  • np:other
  • 0008
  • new
  • i=
  • 3S.RS=
  • =rn
  • skei
  • one
  • rn_np
  • #
  • #
  • ##
  • te-nen
  • DET-that
  • dem_np.h:a
  • 0002
  • #
  • #
  • #rc
  • ZERO
  • 0
  • 0.h:a
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • piatlak
  • have
  • v:predex
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p
  • 0006
  • %
  • %
  • %
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • piatlak
  • have
  • v:predex
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p
  • 0006
  • nega
  • 3S.POS
  • rn_pro.h:poss
  • 0002
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0002
  • ra=
  • 3D.RS=
  • =lv
  • pan
  • go
  • v:pred
  • sari
  • wander
  • rv
‘They stayed until one day this one with a wife went walking with her.’
nafsan_nmatu_0005[PLAY]
Rapan rasoki asler.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0007
  • ra=
  • 3D.RS=
  • =lv
  • pan
  • go
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0007
  • ra=
  • 3D.RS=
  • =lv
  • sok-ki
  • jump-TR
  • v:pred
  • asel-e
  • friend-V
  • np.h:p
  • 0009
  • new
  • -r
  • -3P.DP
  • -rn_pro.h:poss
  • 0007
‘They went to see a friend of theirs.’
nafsan_nmatu_0006[PLAY]
Rakaito puserek aslen Ipiatlak wak iskei.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0007
  • rakai=
  • 3D.PS=
  • =lv
  • to
  • PROG
  • aux
  • puserek
  • talk
  • v:pred
  • asel-e
  • friend-V
  • np.h:p
  • 0009
  • -n
  • -3S.DP
  • -rn_pro.h:poss
  • 0002
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0009
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • piatlak
  • have
  • v:predex
  • wak
  • pig
  • np:p
  • 0010
  • new
  • i=
  • 3S.RS=
  • =rn
  • skei
  • one
  • rn_np
‘They talked with his friend. He had a pig.’
nafsan_nmatu_0007[PLAY]
Wak nen ipi wak nmatu.
  • #
  • #
  • ##
  • wak
  • pig
  • np:s
  • 0010
  • nen
  • that
  • rn
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • pi
  • be
  • cop
  • wak
  • pig
  • np:pred
  • 0010
  • nmatu
  • woman
  • rn_np
  • 0011
  • new
‘The pig was a female pig.’
nafsan_nmatu_0008[PLAY]
Tenen ipiatlak nmatu itok lek wak nen ito su entan.
  • #
  • #
  • ##
  • te-nen
  • DET-that
  • dem_np.h:a
  • 0002
  • #
  • #
  • #rc_rn
  • ZERO
  • 0
  • 0.h:a
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • piatlak
  • have
  • v:predex
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p
  • 0006
  • %
  • %
  • %
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • to
  • PROG
  • aux
  • lek
  • look
  • v:pred
  • wak
  • pig
  • np:p
  • 0010
  • #
  • #
  • #rc_rn
  • nen
  • REL
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0010
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • to
  • PROG
  • aux
  • su
  • dig
  • v:pred
  • e-ntan
  • LOC-ground
  • np:g
  • 0012
  • new
‘The man who had a wife looked at the pig which was digging the ground.’
nafsan_nmatu_0009[PLAY]
Go kinrik kaaru kin na "Alek nmatu gaag, itae weswes wi.
  • #
  • #
  • ##
  • go
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0002
  • ki=
  • 3S.PS=
  • =lv
  • nrik
  • tell
  • v:pred
  • kaaru
  • other
  • np.h:p
  • 0009
  • ki
  • PREP
  • adp
  • -n
  • -3S.O
  • -pro:other
  • #
  • #
  • ##ds
  • na
  • SUB
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0002
  • a=
  • 1S.RS=
  • =lv
  • lek
  • look
  • v:pred
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p
  • 0010
  • gaag
  • 2S.POS
  • rn_pro.2:poss
  • 0009
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0010
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • tae
  • know
  • aux
  • weswes
  • work
  • v:pred
  • wi
  • good
  • rv
‘And he said to the other, "I see your wife knows how to work well.’
nafsan_nmatu_0010[PLAY]
Me neu nmatu nigneu itap weswes mau.
  • #
  • #
  • ##ds.neg
  • me
  • but
  • other
  • neu
  • HES
  • nc
  • nmatu
  • wife
  • np.h:s
  • 0006
  • nigneu
  • 1S.POS
  • rn_pro.1:poss
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • tap
  • NEG
  • lv
  • weswes
  • work
  • v:pred
  • mau
  • NEG2
  • rv
‘But my wife doesn't work well.’
nafsan_nmatu_0011[PLAY]
Tete nrak apestafi itap nrog wou mau. Amurin na kefreg tenen. Anrikin kin me ita pregi mau me nmatu gaag nen itae weswes wi.
  • #
  • #
  • ##ds
  • tete
  • some
  • ln
  • nrak
  • time
  • np:other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0002
  • a=
  • 1S.RS=
  • =lv
  • pestaf-i
  • talk_to-TS
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0006
  • #
  • #
  • ##ds.neg
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • tap
  • NEG
  • lv
  • nrog
  • hear
  • v:pred
  • wou
  • 1S.O
  • pro.1:p
  • 0002
  • mau
  • NEG2
  • rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0002
  • a=
  • 1S.RS=
  • =lv
  • mur-i
  • want-TS
  • v:pred
  • -n
  • -3S.O
  • -pro:p
  • #
  • #
  • #ds_cc
  • na
  • COMP
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • ke=
  • 3S.IRS=
  • =lv
  • freg
  • make:IR
  • v:pred
  • te-nen
  • DET-that
  • dem_np:p
  • 0013
  • new
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0002
  • a=
  • 1S.RS=
  • =lv
  • nrik-i
  • tell-TS
  • v:pred
  • -n
  • -3S.O
  • -pro.h:p
  • 0006
  • #
  • #
  • #ac.neg
  • kin
  • SUB
  • other
  • me
  • but
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0006
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • ta
  • NEG
  • lv
  • preg-i
  • make-TS
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0013
  • mau
  • NEG2
  • rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • me
  • but
  • other
  • nmatu
  • wife
  • np.h:s
  • 0010
  • gaag
  • 2S.POS
  • rn_pro.2:poss
  • 0009
  • nen
  • that
  • rn
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • tae
  • know
  • aux
  • weswes
  • work
  • v:pred
  • wi
  • good
  • rv
‘Sometimes I ask her to do this, I tell her but she doesn't do it, but your wife works well.’
nafsan_nmatu_0012[PLAY]
If wel ag kuf murin go katuok nmatu neu me ag p̃atao nmatu gaag.
  • #
  • #
  • #ac
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • f
  • CND
  • other
  • wel
  • like
  • v:pred
  • ag
  • 2S.
  • pro.2:p
  • 0002
  • #
  • #
  • #ac
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0002
  • ku=
  • 2S.RS=
  • =lv
  • f
  • CND
  • other
  • mur-i
  • want-TS
  • v:pred
  • -n
  • -3S.O
  • -pro.h:p
  • 0010
  • #
  • #
  • ##
  • go
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0009
  • ka=
  • 1S.IRS=
  • =lv
  • tu-o
  • give-V
  • v:pred
  • -k
  • -2S.O
  • -pro.2:g
  • 0002
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p
  • 0010
  • neu
  • 1S.POS
  • rn_pro.1:poss
  • 0009
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and
  • other
  • ag
  • 2S.
  • pro.2:a
  • 0002
  • p̃a=
  • 2S.IRS=
  • =lv
  • tao
  • give.me
  • v:pred
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p
  • 0006
  • gaag
  • 2S.POS
  • rn_pro.2:poss
  • 0002
‘If you want her, if she wants you, and I'll give you my woman but you give me your woman."’
nafsan_nmatu_0013[PLAY]
Go tekaaru nen ipiatlak wak nmatu nen inag, "O iwi top. If wel kin taf tigpielkin ilakor wi.
  • #
  • #
  • ##
  • go
  • and
  • other
  • te-kaaru
  • DET-other
  • np.h:s
  • 0009
  • #
  • #
  • #rc_rn
  • nen
  • REL
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0009
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • piatlak
  • have
  • v:predex
  • wak
  • pig
  • np:p
  • 0010
  • nmatu
  • woman
  • rn_np
  • 0011
  • nen
  • that
  • rn
  • %
  • %
  • %
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s_ds
  • 0009
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • nag
  • say
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds
  • o
  • oh
  • nc
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • wi
  • good
  • v:pred
  • top
  • big
  • rv
  • #
  • #
  • #ac
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0009
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • f
  • CND
  • other
  • wel
  • like
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:p
  • kin
  • COMP
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0003
  • ta=
  • 1d.incRS=
  • =lv
  • f
  • CND
  • other
  • tigpiel-ki
  • exchange-TR
  • v:pred
  • -n
  • -3S.O
  • -pro.h:p
  • 0006
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0014
  • new
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • lakor
  • very
  • other
  • wi
  • good
  • v:pred
‘And the other who owned the female pig said, "oh very good. If she likes that we make this exchange, it could be good.’
nafsan_nmatu_0014[PLAY]
Kineu katuok nmatu neu me ag p̃atao nmatu gaag."
  • #
  • #
  • ##
  • kineu
  • 1S
  • pro.1:a
  • 0009
  • ka=
  • 1S.IRS=
  • =lv
  • tu-o
  • give-V
  • v:pred
  • -k
  • -2S.O
  • -pro.2:p
  • 0002
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p2
  • 0010
  • neu
  • 1S.POS
  • rn_pro.1:poss
  • 0009
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and
  • other
  • ag
  • 2S.
  • pro.2:a
  • 0002
  • p̃a=
  • 2S.IRS=
  • =lv
  • tao
  • give.me
  • v:pred
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p
  • 0006
  • gaag
  • 2S.POS
  • rn_pro.2:poss
  • 0002
‘I will give you my woman, but you will give me your woman."’
nafsan_nmatu_0015[PLAY]
Natam̃ol ne ina, "O iwi."
  • #
  • #
  • ##
  • natam̃ol
  • person
  • np.h:s_ds
  • 0002
  • ne
  • this
  • rn
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • na
  • say
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds
  • o
  • PART
  • nc
  • i=
  • 3S.O.RS=
  • =lv
  • wi
  • good
  • v:pred
‘The man said, "Oh it's good."’
nafsan_nmatu_0016[PLAY]
Selwan iplak nmatu ni tekaaru itrapelpel plake pak em̃ae, ipak esum̃ ga.
  • #
  • #
  • #ac
  • selwan
  • while
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0009
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • plak
  • accompany
  • v:pred
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p
  • 0006
  • ni
  • of
  • rn
  • te-kaaru
  • DET-other
  • rn_np.h:poss
  • 0002
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0009
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • trapelpel
  • hurry
  • lv
  • plak-e
  • accompany-TS
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:p
  • 0006
  • pak
  • to
  • adp
  • em̃ae
  • far
  • np:g
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0009
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • pak
  • go.to
  • v:pred
  • e-sum̃
  • LOC-house
  • np:g
  • 0015
  • new
  • ga
  • 3S.POS
  • rn_pro.h:poss
  • 0009
‘When he was with the other's woman he hurried with the woman and they went a long way to his house.’
nafsan_nmatu_0017[PLAY]
Me kaaru iplak nmatu ga, nmatu ni wak ne, kaipak esum̃ ga pa.
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • but
  • other
  • kaaru
  • other
  • np.h:a
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • plak
  • accompany
  • v:pred
  • nmatu
  • wife
  • nc
  • ga
  • 3S.POS
  • nc
  • nmatu
  • wife
  • np.h:p
  • 0010
  • ni
  • of
  • rn
  • wak
  • pig
  • rn_np:poss
  • 0010
  • ne
  • this
  • rn
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0002
  • kai=
  • 3SG.ES=
  • =lv
  • pak
  • go_to
  • v:pred
  • e-sum̃
  • LOC-house
  • np:g
  • 0016
  • new
  • ga
  • 3S.
  • rn_pro.h:poss
  • 0002
  • pa
  • go
  • rv
‘But the other one took his woman, the woman pig, and they went to his house.’
nafsan_nmatu_0018[PLAY]
Malnen ratigpiel inom. Selwan iplak nmatu nen pan ipan pa teesa ga go inrikin kin na, "E kuipe preg tete nafnag sees takfami me takfo to."
  • #
  • #
  • #nc
  • malnen
  • then
  • nc
  • ra=
  • 3D.RS=
  • nc
  • tigpiel
  • exchange
  • nc
  • i=
  • 3S.RS=
  • nc
  • nom
  • finish
  • nc
  • selwan
  • while
  • nc
  • i=
  • 3S.RS=
  • nc
  • plak
  • with
  • nc
  • nmatu
  • woman
  • nc
  • nen
  • that
  • nc
  • pan
  • until
  • nc
  • i=
  • 3S.RS=
  • nc
  • pan
  • go
  • nc
  • pa
  • go
  • nc
  • teesa
  • child
  • nc
  • ga
  • 3S.POS
  • nc
  • go
  • and
  • nc
  • i=
  • 3S.RS=
  • nc
  • nrik
  • tell
  • nc
  • -i
  • -TS
  • nc
  • -n
  • -3S.O
  • nc
  • ki
  • PREP
  • nc
  • -n
  • -3S.O
  • nc
  • na
  • say
  • nc
  • E
  • oh
  • nc
  • kui=
  • 2S.PS=
  • nc
  • pe
  • PF
  • nc
  • preg
  • make
  • nc
  • tete
  • some
  • nc
  • nafnag
  • food
  • nc
  • sees
  • small
  • nc
  • tak=
  • 1D.incIRS=
  • nc
  • fam
  • eat
  • nc
  • -i
  • -TS
  • nc
  • -3S.O
  • nc
  • me
  • and
  • nc
  • tak=
  • 1D.incIRS=
  • nc
  • fo
  • PSP:IR
  • nc
  • to
  • stay
  • nc
‘Then the exchange was finished. When he went with his wife, his child said, "Eh, you've made some food we can eat, and we will stay."’
nafsan_nmatu_0019[PLAY]
Wak nen ipan su panpan ipregsaki sernale ni em̃rom.
  • #
  • #
  • ##
  • wak
  • pig
  • np:s
  • 0010
  • nen
  • that
  • rn
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • pan
  • go
  • lv
  • su
  • dig
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ac
  • panpan
  • until
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0010
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • preg.sa-ki
  • make.bad-TR
  • v:pred
  • sernale
  • everything
  • np:p
  • 0019
  • new
  • ni
  • of
  • rn
  • em̃rom
  • inside
  • rn_np:poss
  • 0016
‘The pig dug and made a mess of everything inside the house.’
nafsan_nmatu_0020[PLAY]
Maarik nen itok, ito leka panpan. Go kinrus nrogtesakin me ina, "E p̃afreg nafnag takfam, ag kutap nrog nalek, p̃ata freg nafnag mau."
  • #
  • #
  • ##
  • maarik
  • mister
  • np.h:s
  • 0002
  • nen
  • that
  • rn
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • tok
  • stay
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • to
  • PROG
  • lv
  • lek-a
  • look-TS
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • panpan
  • until
  • other
  • #
  • #
  • ##
  • go
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0002
  • ki=
  • 3S.PS=
  • =lv
  • nrus
  • move
  • lv
  • nrogtesa-ki
  • feel.bad-TR
  • v:pred
  • -n
  • -3S.O
  • -pro:p
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s_ds
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • na
  • say
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds
  • E
  • hey
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0010
  • p̃a=
  • 2S.IRS=
  • =lv
  • freg
  • make:IR
  • v:pred
  • nafnag
  • food
  • np:p
  • 0018
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • 0020
  • bridging
  • tak=
  • 1D.incIRS=
  • =lv
  • fam
  • eat:IR
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##neg
  • ag
  • 2S.
  • pro.2:a
  • 0010
  • ku=
  • 2S.RS=
  • =lv
  • tap
  • NEG
  • lv
  • nrog
  • hear
  • v:pred
  • nale
  • voice
  • np:p
  • 0021
  • new
  • -k
  • -1S.DP
  • -rn_pro.1:poss
  • 0002
  • #
  • #
  • ##neg
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0010
  • p̃a=
  • 2S.IRS=
  • =lv
  • ta
  • NEG
  • lv
  • freg
  • make:IR
  • v:pred
  • nafnag
  • food
  • np:p
  • 0018
  • mau
  • NEG2
  • rv
‘The man looked for a long time. And he felt bad and said, "Eh, get some food for us to eat, but you don't listen to me, you don't prepare the food.’
nafsan_nmatu_0021[PLAY]
P̃aleperkati kafo watgik."
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0010
  • p̃a=
  • 2S.IRS=
  • =lv
  • leperkat-i
  • look_out-TS
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0002
  • ka=
  • 1S.IRS=
  • =lv
  • fo
  • PSP:IR
  • lv
  • wat-gi
  • hit-TR
  • v:pred
  • -k
  • -2S.O
  • -pro.2:p
  • 0010
‘You look out, I am going to hit you."’
nafsan_nmatu_0022[PLAY]
Kutae sup̃ ni teem̃ol itap tae nafte kin marik nen inrikin kin mau.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0010
  • ku=
  • 2S.RS=
  • =lv
  • tae
  • know
  • v:pred
  • sup̃
  • fashion
  • np:p
  • 0022
  • new
  • ni
  • of
  • rn
  • teem̃ol
  • animal
  • rn_np:poss
  • 0023
  • new
  • #
  • #
  • ##neg
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • tap
  • NEG
  • lv
  • tae
  • know
  • v:pred
  • nafte
  • what
  • np:p
  • #
  • #
  • #rc_rn
  • kin
  • REL
  • other
  • marik
  • husband
  • np.h:a
  • 0002
  • nen
  • that
  • rn
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • 0010
  • nrik-i
  • tell-TS
  • v:pred
  • -n
  • -3S.O
  • -pro:p
  • ki
  • PREP
  • adp
  • -n
  • -3S.O
  • -pro:obl
  • mau
  • NEG2
  • other
‘You know how animals are, it didn't understand what the man said to it.’
nafsan_nmatu_0023[PLAY]
Ipreg namurien ga ipregsaki sernale ni em̃rom go maarik nen kinrogtesaki inrikin kin ina,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0010
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • preg
  • make
  • v:pred
  • namurien
  • desire
  • np:p
  • 0025
  • new
  • ga
  • 3S.POS
  • rn_pro:poss
  • 0010
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0010
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • pregsa-ki
  • spoil-TR
  • v:pred
  • sernale
  • everything
  • np:p
  • 0019
  • ni
  • of
  • rn
  • em̃rom
  • inside
  • rn_np:poss
  • 0016
  • #
  • #
  • ##
  • go
  • and
  • other
  • maarik
  • husband
  • np.h:a
  • 0002
  • nen
  • that
  • rn
  • ki=
  • 3S.PS=
  • =lv
  • nrogtesa-ki
  • feel.bad-TR
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • nrik-i
  • tell-TS
  • v:pred
  • -n
  • -3S.O
  • -pro:p
  • 0010
  • ki
  • PREP
  • adp
  • -n
  • -3S.O
  • -pro:obl
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s_ds
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • na
  • say
  • v:pred
‘It did what it wanted to and spoiled everything inside and the man felt bad about it and said,’
nafsan_nmatu_0024[PLAY]
"If wel kuf to preg teflan pan kafo watgik tete nrak."
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • f
  • CND
  • other
  • wel
  • like
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:s
  • 0010
  • ku=
  • 2S.RS=
  • =lv
  • f
  • CND
  • other
  • to
  • PROG
  • lv
  • preg
  • make
  • v:pred
  • teflan
  • similar
  • rv
  • pan
  • go
  • other
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • 0002
  • ka=
  • 1S.IRS=
  • =lv
  • fo
  • PSP:IR
  • lv
  • wat-gi
  • hit-TR
  • v:pred
  • -k
  • -2S.O
  • -pro.2:p
  • 0010
  • tete
  • some
  • other
  • nrak
  • time
  • np:other
‘"If you keep doing this then I am going to hit you sometime."’
nafsan_nmatu_0025[PLAY]
Go naliati iskei ito panpan go kinrikin kin na kefreg tenmatun kefreg ptaki em̃rom.
  • #
  • #
  • ##
  • go
  • and
  • other
  • naliati
  • day
  • np:other
  • 0025
  • new
  • i=
  • 3S.RS=
  • =rn
  • skei
  • one
  • rn_np
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • to
  • stay
  • v:pred
  • panpan
  • until
  • adp
  • #
  • #
  • ##
  • go
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0002
  • ki=
  • 3S.PS=
  • =lv
  • nrik-i
  • tell-TS
  • v:pred
  • -n
  • -3S.O
  • -pro:p
  • #
  • #
  • #cc
  • kin
  • COMP
  • other
  • na
  • COMP
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0010
  • ke=
  • 3S.IRS=
  • =lv
  • freg
  • make:IR
  • v:pred
  • te-namatun
  • DET-thing
  • np:p
  • 0026
  • new
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0010
  • ke=
  • 3S.IRS=
  • =lv
  • freg
  • make:IRR
  • v:pred
  • pta-ki
  • make.good-TR
  • rv
  • em̃rom
  • inside
  • np:p
  • 0016
‘And one day he said she should make something, she should make the place ready.’
nafsan_nmatu_0026[PLAY]
Esan iswai. Kefreg ptaki em̃rom, kefreg tete nafnag rakfami. Imal.
  • #
  • #
  • ##
  • esan
  • place
  • np:other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0010
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • swai
  • root
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • ke=
  • 3S.IRS=
  • =lv
  • freg
  • make:IRR
  • v:pred
  • pta-ki
  • make.good-TR
  • rv
  • em̃rom
  • inside
  • np:p
  • 0016
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0010
  • ke=
  • 3S.IRS=
  • =lv
  • freg
  • make:IR
  • v:pred
  • tete
  • some
  • ln
  • nafnag
  • food
  • np:p
  • 0018
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • rak=
  • 3D.IRS=
  • =lv
  • fam-i
  • eat:IR-TS
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0018
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0010
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • mal
  • not_want
  • v:pred
‘Where she would root around. She should make ready inside the house, she should cook food for them to eat. She doesn't want to.’
nafsan_nmatu_0027[PLAY]
Nlaken wak ikano tae nafsan nen kin akit natam̃ol tuto tili
  • #
  • #
  • ##
  • nlaken
  • because
  • other
  • wak
  • pig
  • np:a
  • 0010
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • kano
  • unable
  • lv
  • tae
  • know
  • v:pred
  • nafsan
  • language
  • np:p
  • 0027
  • new
  • nen
  • that
  • rn
  • #
  • #
  • #rc_rn
  • kin
  • REL
  • other
  • akit
  • 1P.IN.S
  • pro.1:a
  • 0028
  • new
  • natam̃ol
  • person
  • np.h:appos
  • 0029
  • new
  • tu=
  • 1P.IN.RS=
  • =lv
  • to
  • HABIT
  • lv
  • til-i
  • say-TS
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
‘Because the pig can't know language that we, people, would speak.’
nafsan_nmatu_0028[PLAY]
Inrogtesaki wak nmatu nen go kiwatgi ikrakpuni.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • nrogtesa-ki
  • feel.bad-TR
  • v:pred
  • wak
  • pig
  • np:p
  • 0010
  • nmatu
  • woman
  • rn_np
  • 0011
  • nen
  • that
  • rn
  • #
  • #
  • ##
  • go
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0002
  • ki=
  • 3S.PS=
  • =lv
  • wat-gi
  • hit-TR
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0010
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0002
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • krakpun-i
  • kill-TS
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0010
‘He felt bad about the pig and he hit it and killed it.’
nafsan_nmatu_0029[PLAY]
Go ipi nametp̃ag na natrauswen nen atrausi.
  • #
  • #
  • ##
  • go
  • and
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0030
  • new
  • i=
  • 3S.RS=
  • =lv
  • pi
  • be
  • cop
  • nametp̃ag
  • end
  • np:pred
  • 0030
  • na
  • DET
  • ln
  • natrauswen
  • story
  • np:obl
  • 0001
  • #
  • #
  • #rc_rn
  • nen
  • REL
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:a
  • a=
  • 1S.RS=
  • =lv
  • traus-i
  • tell-TS
  • v:pred
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0001
‘And that is the end of the story I have told.’