Text preview: mc_persian_g1-m-03

The following is a preview of a text from the Multi-CAST collection. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the annotation notes for this corpus, the GRAID manual, and the RefIND guidelines.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • corpuspersian
  • textg1-m-03
  • speakerPS03
  • annotator(s)Shirin Adibifar
  • version1908
  • last updated2019-05-08
Annotation key
utterance identifier
object language utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID
  • referent indexing with RefIND
  • annotations with ISNRef
‘idiomatic translation’
persian_g1-m-03_0001[PLAY]
Yek mardi az deraxt golābi mičid
  • #
  • #
  • #
  • Yek
  • one
  • ln_deti
  • mardi
  • man.INDF
  • np.h:a
  • az
  • from
  • adp
  • deraxt
  • tree
  • np:obl
  • golābi
  • pear.INDF
  • np:p
  • mičid
  • pick.PST.IPFV.3SG
  • v:pred
‘There was a man picking pears from a tree.’
persian_g1-m-03_0002[PLAY]
yek bačeyi miāyad
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_deti
  • bačeyi
  • boy.INDF
  • np.h:s
  • miāyad
  • come.PRS.IND.3SG
  • v:pred
‘A boy came,’
persian_g1-m-03_0003[PLAY]
sabade golābihā rā barmidārad
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • sabade
  • basket=EZAFE
  • np:p
  • golābihā
  • pear.PL
  • rn_lex
  • =rā
  • =ACC
  • =rn_acc
  • barmidārad
  • take.PRS.IND.3SG
  • v:pred
‘took the pear's basket,’
persian_g1-m-03_0004[PLAY]
motevāri mišavad
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • motevāri
  • escaping
  • other:lvc
  • mišavad
  • come.PRS.IND.3SG
  • v:pred
‘and went away.’
persian_g1-m-03_0005[PLAY]
bad dar asare yek sānehe golābihā mirizand
  • #
  • #
  • #
  • bad
  • then
  • other
  • dar
  • in
  • adp
  • asare
  • effect=EZAFE
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_deti
  • sānehe
  • accident
  • np:other
  • golābihā
  • pear.PL
  • np:s
  • mirizand
  • spill.PRS.IND.3PL
  • v:pred
‘Due to an accident the pears fell.’
persian_g1-m-03_0006[PLAY]
yek seri bače miāyand
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_deti
  • seri
  • row
  • ln_class
  • bače
  • boy
  • np.h:s
  • miāyand
  • come.PRS.IND.PL
  • v:pred
‘There came a few boys,’
persian_g1-m-03_0007[PLAY]
komakaš mikonand golābihā rā jam mikonand
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • komak
  • helping
  • other:lvc
  • =aš
  • =PRO.3SG
  • =pro.h:p
  • mikonand
  • do.PRS.IND.PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • golābihā
  • pear.PL
  • np:p
  • =rā
  • =ACC
  • =rn_acc
  • jam
  • collected
  • other:lvc
  • mikonand
  • do.PRS.IND.3PL
  • v:pred
‘helped him to gather the pears,’
persian_g1-m-03_0008[PLAY]
bad ke dārad miravad kolāhaš rā miāyand pas midahand
  • #
  • #
  • #ac
  • bad
  • when
  • other
  • ke
  • ke
  • ke
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • dārad
  • AUX.IPFV
  • aux
  • miravad
  • go.PRS.IND.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • kolāh
  • hat
  • np:p
  • =aš
  • =PRO.3SG.POSS
  • =rn_pro.h:poss
  • =rā
  • =ACC
  • =rn_acc
  • miāyand
  • AUX.PROSP
  • aux
  • pas
  • back
  • other:lvc
  • midahand
  • give.PRS.IND.3PL
  • v:pred
‘and when he was about to go, they came to give him his hat back.’
persian_g1-m-03_0009[PLAY]
be jāyaš se tā golābi migirand mixorand
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • be
  • for
  • adp
  • jāy
  • place
  • other
  • =aš
  • =aš
  • =rn_pro:poss
  • se
  • three
  • ln_qu
  • piece
  • ln_class
  • golābi
  • pear
  • np:p
  • migirand
  • take.PRS.IND.3PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:a
  • mixorand
  • eat.PRS.IND.3PL
  • v:pred
  • 0
  • 0
  • 0:p
‘In return they got three pears and ate them.’
persian_g1-m-03_0010[PLAY]
az kenāre ān mard ke golābihāyaš dozdide šode bud rad mišavad
  • #
  • #
  • #
  • 0
  • 0
  • 0.h:s
  • az
  • from
  • adp
  • kenāre
  • side=ez
  • adp
  • ān
  • that
  • ln_dem
  • mard
  • man
  • np.h:l
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • that
  • ke
  • golābihā
  • pear.PL
  • np:s
  • =yaš
  • =PRO.3SG.POSS
  • =rn_pro.h:poss
  • dozdide
  • steal.PTCP
  • v:pred
  • šode
  • become.PST.PTCP
  • aux
  • bud
  • AUX.PST.3SG
  • aux
  • %
  • %
  • %
  • rad
  • passing
  • other:lvc
  • mišavad
  • become.PRS.IND.3SG
  • v:pred
‘They crossed (the path of) the man whose pears had been stolen.’
persian_g1-m-03_0011[PLAY]
marde ham mifahmad :p ke golābihāyaš yek etefāqi oftāde ke dozdide šodeand
  • #
  • #
  • #
  • marde
  • man.DEF
  • np.h:a
  • ham
  • add
  • other
  • mifahmad
  • find.out.PRS.IND.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:p
  • ke
  • that
  • ke
  • golābihā
  • pear.PL
  • np:obl
  • =yaš
  • =PRO.3SG.POSS
  • =rn_pro.h:poss
  • yek
  • one
  • ln_deti
  • etefāqi
  • accident
  • np:s
  • oftāde
  • fall.PFV.IND.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc
  • ke
  • ke
  • ke
  • 0
  • 0
  • 0:s
  • dozdide
  • steal.PST.PTCP
  • v:pred
  • šodeand
  • become.PST.3PL
  • aux
‘The man found out that his pears had been stolen.’