Text preview: mc_kalamang_kuawi

The following is a preview of a text from the Multi-CAST collection. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the annotation notes for this corpus, the GRAID manual, and the RefIND guidelines.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • corpuskalamang
  • textkuawi
  • speakerKL02
  • annotator(s)Eline Visser
  • version2108
  • last updated2021-08-30
Annotation key
utterance identifier
object language utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID
  • referent indexing with RefIND
  • annotations with ISNRef
‘idiomatic translation’
kalamang_kuawi_0001[PLAY]
sekarang mu komera mu kuawi (ur) kierun opa me kuawi marua
  • #
  • #
  • ##
  • sekarang
  • now
  • other
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:s
  • 0001
  • new
  • kome-ra
  • look-NFIN
  • v:pred
  • #
  • #
  • #nc
  • mu
  • 3PL
  • nc_pro.h
  • 0001
  • kuawi
  • north
  • nc
  • ur kierun
  • cloud
  • nc_np
  • 0002
  • new
  • opa
  • ANA
  • nc
  • me
  • TOP
  • nc
  • #
  • #
  • ##
  • kuawi
  • north
  • np:s
  • 0002
  • marua
  • move_towards_sea
  • v:pred
‘They look at that Kuawi cloud going towards the sea.’
kalamang_kuawi_0002[PLAY]
jadi kuawi kierun go git se bore ma he elakara bot jadi
  • #
  • #
  • #nc
  • jadi
  • so
  • other
  • kuawi
  • north
  • nc_np
  • 0002
  • kierun
  • cloud
  • nc
  • go git
  • it_is_cloudy
  • nc
  • se
  • IAM
  • nc
  • bo-re
  • go-NFIN
  • nc
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0002
  • he
  • IAM
  • other
  • elak-ar
  • bottom-OBJ
  • np:g
  • 0003
  • new
  • =a
  • =FOC
  • =rn
  • bo-t
  • go-T
  • v:pred
  • jadi
  • so
  • other
‘So the Kuawi cloud, it's becoming cloudy, it's coming down.’
kalamang_kuawi_0003[PLAY]
[AUDIENCE] gogin temgerun
  • #
  • #
  • #nc
  • gogin
  • NC
  • nc
  • temgerun
  • mountaintop
  • nc_np
  • 0004
  • new
‘[AUDIENCE] On the hill.’
kalamang_kuawi_0004[PLAY]
ma gogin temgerun ma bo kiste
  • #
  • #
  • #nc
  • ma
  • 3SG
  • nc
  • gogin
  • NC
  • nc
  • temgerun
  • mountaintop
  • nc_np
  • 0004
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0002
  • bo
  • go
  • lv
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:l
  • 0004
  • kies
  • block
  • v:pred
  • =te
  • =NFIN
  • =rv
‘On the hill, it's already covering (there).’
kalamang_kuawi_0005[PLAY]
biasa ma mindi ma pinggor siun
  • #
  • #
  • ##
  • biasa
  • normal
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0002
  • mindi
  • like_that
  • other:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0002
  • Pinggor
  • Pinggor
  • ln_pn_np
  • siun
  • edge
  • np:pred_l
  • 0005
  • unused
‘usually it's at the edge of Pinggor’
kalamang_kuawi_0006[PLAY]
ma menggara isetenga
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro:a
  • 0002
  • mengga-ra
  • DIST.LAT-NFIN
  • lv
  • isetenga
  • half
  • other
‘(It comes) from there, half,’
kalamang_kuawi_0007[PLAY]
ah isetenga turin me ma potma se
  • ah
  • INT
  • other
  • isetenga
  • half
  • nc
  • turin
  • hill
  • np:p
  • 0004
  • me
  • TOP
  • other
  • ma
  • 3SG
  • nc
  • potma
  • cut
  • v:pred
  • se
  • IAM
  • other
‘it cuts the hill in half.’
kalamang_kuawi_0008[PLAY]
jadi mu bo ror kitko ra ur kirun se elau
  • #
  • #
  • ##
  • jadi
  • so
  • other
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:s
  • 0001
  • bo
  • go
  • lv
  • ror
  • wood
  • np:g
  • 0006
  • new
  • kitko
  • top.LOC
  • rn
  • ra
  • move_path
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ur kirun
  • cloud
  • np:s
  • 0001
  • se
  • IAM
  • other
  • elak
  • bottom
  • np:pred
  • =ko
  • =LOC
  • =rn
‘So they went up the hill, the cloud was already low.’
kalamang_kuawi_0009[PLAY]
kome mu he kome kome kome kome akalunggo masuknin eh
  • #
  • #
  • ##
  • kome
  • look
  • nc
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:s
  • 0001
  • he
  • IAM
  • other
  • kome
  • look
  • v:pred
  • kome
  • look
  • nc
  • kome
  • look
  • nc
  • kome
  • look
  • nc
  • #
  • #
  • ##neg
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • akal
  • sense
  • np:l
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro.h:poss
  • 0001
  • =ggo
  • =LOC
  • =rn
  • masuk
  • enter
  • v:pred
  • =nin
  • =NEG
  • =rv
  • eh
  • INT.E
  • other
‘They looked and looked, they couldn't make sense of it.’
kalamang_kuawi_0010[PLAY]
labai kalo bisaet met pi
  • #
  • #
  • #nc
  • labai
  • better
  • nc
  • kalo
  • if
  • nc
  • bisa
  • can
  • nc
  • =et
  • =IRR
  • nc
  • me
  • DIST
  • nc
  • =at
  • =OBJ
  • nc
  • pi
  • 1PL.INCL
  • nc_pro.1
  • 0001
‘If we can, let's,’
kalamang_kuawi_0011[PLAY]
enem kalo bisaet met pi et yuabona boet
  • #
  • #
  • ##ds
  • enem
  • older_or_respected_woman
  • np.h:voc
  • 0007
  • new
  • kalo
  • if
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.1:s
  • bisa
  • can
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • me
  • DIST
  • other
  • #
  • #
  • ##ds
  • pi
  • 1PL.INCL
  • pro.h:s
  • 0001
  • et
  • canoe
  • np:obl
  • 0008
  • new
  • yua
  • PROX
  • rn
  • =bon
  • =COM
  • =rn
  • =a
  • =FOC
  • =rn
  • bo
  • go
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
‘wife, if we can, we take that boat.’
kalamang_kuawi_0012[PLAY]
habis ge pi lenggoa met pi botbotnin jadi (beta?)
  • #
  • #
  • ##ds.neg
  • habis
  • after_all
  • other
  • ge
  • no
  • other
  • pi
  • 1PL.INCL
  • pro.1:s
  • 0001
  • lenggoa
  • village.LOC
  • np:l
  • 0009
  • unused
  • me
  • TOP
  • other
  • pi
  • 1PL.INCL
  • nc_pro.1
  • 0001
  • bo-t-bo-t
  • go-T-go-T
  • v:pred
  • =nin
  • =NEG
  • =rv
  • jadi
  • so
  • other
‘We in the village, we don't travel.’
kalamang_kuawi_0013[PLAY]
enem toni mindi me anan
  • #
  • #
  • ##
  • enem
  • older_or_respected_woman
  • np.h:s_ds
  • 0007
  • toni
  • say
  • v:pred
  • #
  • #
  • #nc
  • mindi
  • like_that
  • nc
  • me
  • TOP
  • nc
  • an-nan
  • 1SG-too
  • nc_pro.1
  • 0007
‘The wife says, If that's the plan, I also want to go.’
kalamang_kuawi_0014[PLAY]
yuol me me nauwanonare
  • #
  • #
  • ##ds
  • yuol
  • day
  • np:other
  • 0010
  • bridging
  • me
  • DIST
  • rn
  • me
  • TOP
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0011
  • bridging
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0012
  • bridging
  • nauwanona-re
  • tidy-IMP
  • v:pred
‘That day, you pack your stuff,’
kalamang_kuawi_0015[PLAY]
mena nauwanonare ba supaya
  • #
  • #
  • ##
  • mena
  • later
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0012
  • nauwanona-re
  • tidy-IMP
  • v:pred
  • ba
  • but
  • other
  • supaya
  • so_that
  • other
‘pack so that’
kalamang_kuawi_0016[PLAY]
sansanbe
  • #
  • #
  • #nc
  • sansan
  • packed_food
  • nc_np
  • 0013
  • new
  • -be
  • -1PL.INCL.POSS
  • nc_pro.1
‘there's food for the way,’
kalamang_kuawi_0017[PLAY]
habiskan tumtumbon jadi
  • #
  • #
  • #nc
  • habiskan
  • finished_you_know
  • nc
  • tumtum
  • child
  • nc_np.h
  • 0014
  • bridging
  • =bon
  • =COM
  • =rn
  • jadi
  • so
  • nc
‘with the children so,’
kalamang_kuawi_0018[PLAY]
wandi
  • wandi
  • like_this
  • nc
‘like this.’
kalamang_kuawi_0019[PLAY]
ah mera me mu he dodona nauwanonai koyet mu he era
  • #
  • #
  • ##
  • ah
  • INT
  • other
  • mera
  • then
  • other
  • me
  • TOP
  • other
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:a
  • 0015
  • bridging
  • he
  • IAM
  • other
  • dodon
  • things
  • np:p
  • 0012
  • =a
  • =FOC
  • =rn
  • nauwanona
  • tidy
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • koyet
  • finish
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:s
  • 0015
  • he
  • IAM
  • other
  • era
  • move_up
  • v:pred
‘So then, when they packed all the stuff, they went up.’
kalamang_kuawi_0020[PLAY]
eh mindi enem ka tok ewunggore ba an an sararet
  • #
  • #
  • ##ds
  • eh
  • QUOT
  • other
  • mindi
  • like_that
  • other
  • enem
  • older_or_respected_woman
  • np.h:voc
  • 0007
  • ka
  • 2SG
  • pro.2:s
  • 0007
  • tok
  • yet
  • other
  • ewun
  • tree_base
  • np:pred_l
  • 0016
  • new
  • =ggo
  • =LOC
  • =rv
  • =re
  • =IMP
  • =rv
  • ba
  • but
  • other
  • #
  • #
  • ##ds
  • an
  • 1SG
  • nc
  • an
  • 1SG
  • pro.1:s
  • 0011
  • sara-r
  • ascend-T
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
‘Like that (the man said), Wife, you stay under the tree, I'll go up.’
kalamang_kuawi_0021[PLAY]
kabon tumtumbon tok ewunggore
  • #
  • #
  • ##ds
  • ka
  • 2SG
  • pro.2:s
  • 0011
  • =bon
  • =COM
  • =rn
  • tumtum
  • child
  • np.h:obl
  • 0014
  • =bon
  • =COM
  • =rn
  • tok
  • yet
  • other
  • ewun
  • tree_base
  • np:pred_l
  • 0016
  • =ggo
  • =LOC
  • =rv
  • =re
  • =IMP
  • =rv
‘You stay under the tree with the children.’
kalamang_kuawi_0022[PLAY]
a mindi esnem se sara
  • #
  • #
  • ##
  • a
  • FIL
  • other
  • mindi
  • like_that
  • other
  • esnem
  • man
  • np.h:s
  • 0011
  • se
  • IAM
  • other
  • sara
  • ascend
  • v:pred
‘So the man went up.’
kalamang_kuawi_0023[PLAY]
esnem sara bo
  • #
  • #
  • ##
  • esnem
  • man
  • np.h:s
  • sara
  • ascend
  • lv
  • bo
  • go
  • lv
‘The man went’
kalamang_kuawi_0024[PLAY]
ror keitko
  • ror
  • tree
  • ln_np
  • keitko
  • top
  • np:pred_g
  • 0006
‘up the tree.’
kalamang_kuawi_0025[PLAY]
oh, ur kierun se elakara bot ma kome barabara
  • #
  • #
  • ##
  • oh
  • INT
  • other
  • ur kierun
  • cloud
  • np:s
  • 0002
  • se
  • IAM
  • other
  • elak
  • bottom
  • lv_np
  • 0003
  • =ka
  • =LAT
  • =lv
  • =ta
  • =NFIN
  • =lv
  • bo-t
  • go-T
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0011
  • kome
  • look
  • v:pred
  • bara-bara
  • descend-RED
  • rv
‘Oh, the cloud had gone down, he looked down.’
kalamang_kuawi_0026[PLAY]
ma he elau oh an bisa
  • #
  • #
  • ##ds
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0002
  • he
  • IAM
  • other
  • elau
  • under
  • np:pred_l
  • #
  • #
  • ##ds
  • o
  • EMPH
  • other
  • an
  • 1SG
  • pro.1:s
  • 0011
  • bisa
  • can
  • v:pred
‘It's already down there, so I can’
kalamang_kuawi_0027[PLAY]
tok dodona borararet
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0011
  • tok
  • first
  • other
  • dodon
  • things
  • np:p
  • 0012
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • borara-r
  • front-T
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
‘throw the stuff down first.’
kalamang_kuawi_0028[PLAY]
dodona boraraet jadi bo kitko ur kirun se elaka
  • #
  • #
  • ##
  • dodon
  • things
  • np:s
  • 0012
  • =a
  • =FOC
  • =rn
  • borara
  • front
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • #
  • #
  • ##
  • jadi
  • so
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0011
  • bo
  • go
  • lv
  • kit
  • top
  • np:g
  • =ko
  • =LOC
  • =rn
  • #
  • #
  • ##
  • ur kirun
  • cloud
  • np:s
  • 0002
  • se
  • IAM
  • other
  • elak
  • bottom
  • np:g
  • =ka
  • =LAT
  • =rn
‘The stuff (went) first, so he went up, and the cloud went down.’
kalamang_kuawi_0029[PLAY]
ah mera me ma he
  • #
  • #
  • #nc
  • ah
  • INT
  • nc
  • mer
  • DIST.OBJ
  • nc
  • =a
  • =FOC
  • nc
  • me
  • TOP
  • nc
  • ma
  • 3SG
  • nc_pro.h
  • 0011
  • he
  • IAM
  • nc
‘So then he,’
kalamang_kuawi_0030[PLAY]
ah mera me ma he sara
  • #
  • #
  • ##
  • ah
  • INT
  • other
  • mera
  • then
  • other
  • me
  • TOP
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0011
  • he
  • IAM
  • other
  • sara
  • ascend
  • v:pred
‘so then he went up,’
kalamang_kuawi_0031[PLAY]
sara
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • sara
  • ascend
  • v:pred
‘(he) went up.’
kalamang_kuawi_0032[PLAY]
terus kalanggulung poun opa me
  • #
  • #
  • #nc
  • terus
  • then
  • nc
  • kalanggulung
  • pillow
  • nc_np
  • 0017
  • bridging
  • pou
  • bundle
  • nc_np
  • -un
  • -3POSS
  • nc_pro.h
  • 0011
  • opa
  • ANA
  • nc
  • me
  • TOP
  • nc
‘That bundle with his pillow,’
kalamang_kuawi_0033[PLAY]
[AUDIENCE] [INAUDIBLE]
  • #
  • #
  • #nc
  • [INAUDIBLE]
  • NC
  • nc
‘[AUDIENCE] [INAUDIBLE]’
kalamang_kuawi_0034[PLAY]
ma bo kitko ma bo ur kirun opa (...) taukodaet koi miara ma lapas
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0011
  • bo
  • go
  • lv
  • kitko
  • top.LOC
  • np:l
  • #
  • #
  • #nc
  • ma
  • NC
  • nc
  • bo
  • NC
  • nc
  • ur kirun
  • NC
  • nc_np
  • 0002
  • opa
  • NC
  • nc
  • taukodaet
  • NC
  • nc
  • koi
  • NC
  • nc
  • miara
  • NC
  • nc
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:a
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0017
  • lapas
  • drop
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • taukodaet
  • some_more
  • np:s
  • 0018
  • bridging
  • koi
  • then
  • other
  • mia-ra
  • come-NFIN
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:a
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0018
  • lapas
  • drop
  • v:pred
‘he went up, that cloud... one more came and he dropped (his stuff).’
kalamang_kuawi_0035[PLAY]
lapasta enem kome bara ah
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0018
  • lapas
  • drop
  • v:pred
  • =ta
  • =NFIN
  • =rv
  • #
  • #
  • ##
  • enem
  • older_or_respected_woman
  • np.h:s
  • 0007
  • kome
  • look
  • v:pred
  • bara
  • descend
  • rv
  • ah
  • INT
  • other
‘(He) dropped (it), the woman looked down, Ah!’
kalamang_kuawi_0036[PLAY]
bara pukman
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0012
  • bara
  • descend
  • v:pred
  • pukmang
  • fall_sound
  • rv
‘(The stuff) fell down with a bang.’
kalamang_kuawi_0037[PLAY]
ma pukmang ma kome bara
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • 0:s
  • 0012
  • pukmang
  • fall_sound
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0007
  • kome
  • look
  • v:pred
  • bara
  • descend
  • rv
‘It made a bang, she looked down, Ah!’
kalamang_kuawi_0038[PLAY]
dodon inggona yuane opa
  • #
  • #
  • ##ds
  • dodon
  • things
  • np:p
  • 0012
  • inggon
  • 1PL.EXCL.POSS
  • rn_pro.1:poss
  • 0001
  • =a
  • =FOC
  • =rn
  • yuwane
  • PROX
  • rn
  • opa
  • ANA
  • rn
‘This is our stuff!’
kalamang_kuawi_0039[PLAY]
se koi bon sara opa me ma paruak ma koi bara reba
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0011
  • se
  • IAM
  • other
  • koi
  • then
  • other
  • bon
  • bring
  • v:pred
  • sara
  • ascend
  • rv
  • opa
  • ANA
  • other
  • me
  • TOP
  • other
  • #
  • #
  • ##ds
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:a
  • 0011
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0012
  • paruak
  • drop
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0012
  • koi
  • then
  • other
  • bara
  • descend
  • v:pred
  • reba
  • PROG
  • other
‘He just brought it up, he threw it away, it came down!’
kalamang_kuawi_0040[PLAY]
mindi ma he koi
  • #
  • #
  • ##
  • mindi
  • like_that
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:a
  • 0011
  • he
  • IAM
  • other
  • koi
  • then
  • other
‘Like that, he then’
kalamang_kuawi_0041[PLAY]
ah tomanun dodonun nekorena paruak
  • ah
  • INT
  • other
  • toman
  • bag
  • np:p
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro.h:poss
  • 0011
  • dodon
  • things
  • rn_np
  • 0012
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro.h:poss
  • 0011
  • neko-ren
  • inside-AT
  • rn
  • =a
  • =FOC
  • =rn
  • paruak
  • throw_away
  • v:pred
‘threw down his bag, that has his stuff inside.’
kalamang_kuawi_0042[PLAY]
eh dodonun me yua
  • #
  • #
  • ##ds
  • eh
  • QUOT
  • other
  • dodon
  • things
  • np:s
  • 0012
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro.h:poss
  • 0011
  • me
  • TOP
  • other
  • yua
  • PROX
  • dem_pro:pred
‘This is his stuff!’
kalamang_kuawi_0043[PLAY]
dodon (poup?) kies opa ba ma yumene
  • #
  • #
  • ##ds
  • dodon
  • stuff
  • np:s
  • 0012
  • kies
  • wrap
  • rn
  • opa
  • ANA
  • rn
  • ba
  • but
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro:appos
  • yumene
  • DIST
  • dem_pro:pred
‘That is his roll of things.’
kalamang_kuawi_0044[PLAY]
ma yumene
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0012
  • yumene
  • DIST
  • dem_pro:pred
‘There it is!’
kalamang_kuawi_0045[PLAY]
ah mindi ma he
  • #
  • #
  • ##
  • ah
  • INT
  • other
  • mindi
  • like_that
  • other
  • ma
  • 3SG
  • nc
  • he
  • IAM
  • other
‘Like that, she’
kalamang_kuawi_0046[PLAY]
ma koi komera ma keit osangga koi pururengapte bara esnem maraina dalang
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0007
  • koi
  • then
  • other
  • kome-ra
  • look-NFIN
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0011
  • keit
  • top
  • np:l
  • 0019
  • bridging
  • osa
  • up
  • rn
  • =ngga
  • =LAT
  • =rn
  • koi
  • again
  • other
  • puru-ren-gap
  • fall-AT-SIM
  • lv
  • =te
  • =NFIN
  • =lv
  • bara
  • descend
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • esnem
  • man
  • np.h:s
  • 0011
  • marain
  • 3SG.alone
  • pro.h:appos
  • 0011
  • =a
  • =FOC
  • =rn
  • dalang
  • jump
  • v:pred
‘she looks, from up there he makes hitting sounds, the man jumped.’
kalamang_kuawi_0047[PLAY]
esnem marain dalangde
  • #
  • #
  • ##
  • esnem
  • man
  • np.h:s
  • 0011
  • marain
  • 3SG.alone
  • pro.h:appos
  • 0011
  • dalang-de
  • jump-NFIN
  • v:pred
‘The man jumped.’
kalamang_kuawi_0048[PLAY]
ma baran barare bo ewunggo pukmang mindi ma koi tarakmangde esnem se bara ewunggo
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0011
  • bara-n
  • descend-N
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • bara-re
  • descend-NFIN
  • lv
  • bo
  • go
  • lv
  • ewun
  • tree_base
  • np:g
  • =ggo
  • =LOC
  • =rn
  • pukmang
  • fall_sound
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • mindi
  • like_that
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0007
  • koi
  • then
  • other
  • tarakmang-de
  • startled-NFIN
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • esnem
  • man
  • np.h:s
  • 0011
  • se
  • IAM
  • other
  • bara
  • descend
  • lv
  • ewun
  • tree_base
  • np:g
  • =ggo
  • =LOC
  • =rn
‘He jumped, jumped down under the tree, it banged, like that she (the woman) startled, (My) husband jumped down!’
kalamang_kuawi_0049[PLAY]
o esnem se lalat
  • #
  • #
  • ##ds
  • o
  • INTJ
  • other
  • esnem
  • man
  • np.h:s
  • 0011
  • se
  • IAM
  • other
  • lalat
  • die
  • v:pred
‘The man is dead.’
kalamang_kuawi_0050[PLAY]
mera me ma toni oh
  • #
  • #
  • ##
  • mera
  • then
  • other
  • me
  • TOP
  • other
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s_ds
  • 0007
  • toni
  • say
  • v:pred
  • o
  • EMPH
  • other
‘So she said, Oh.’
kalamang_kuawi_0051[PLAY]
an toni ba ka he bot padahal ka koi tur
  • #
  • #
  • ##ds
  • an
  • 1SG
  • pro.1:s
  • 0007
  • toni
  • think
  • v:pred
  • ba
  • but
  • other
  • #
  • #
  • #ds_cc:other
  • ka
  • 2SG
  • pro.2:s
  • 0011
  • he
  • IAM
  • other
  • bo-t
  • go-T
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds_cc:other
  • padahal
  • however
  • other
  • ka
  • 2SG
  • pro.2:s
  • 0011
  • koi
  • then
  • other
  • tur
  • fall
  • v:pred
‘I thought you had gone, but you fell!’
kalamang_kuawi_0052[PLAY]
botnin ba
  • #
  • #
  • ##ds.neg
  • ZERO
  • ZERO
  • pro.2:s
  • 0011
  • bo-t
  • go-T
  • v:pred
  • =nin
  • =NEG
  • =rv
  • ba
  • but
  • other
‘You didn't go.’
kalamang_kuawi_0053[PLAY]
kat paruo ka dalangi sara opa me ka he koi turi bara ewunggo
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0007
  • ka
  • 2SG
  • pro.2:p
  • 0011
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • paruo
  • make
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • ka
  • 2SG
  • pro.2:s
  • 0011
  • dalang
  • jump
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • sara
  • ascend
  • v:pred
  • opa
  • ANA
  • other
  • me
  • TOP
  • other
  • #
  • #
  • ##ds
  • ka
  • 2SG
  • pro.2:s
  • 0011
  • he
  • IAM
  • other
  • koi
  • then
  • other
  • tur
  • fall
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • bara
  • descend
  • lv
  • ewun
  • tree_base
  • np:g
  • =ggo
  • =LOC
  • =rn
‘(I) made you jump, you just went up, then you fell down from the tree.’
kalamang_kuawi_0054[PLAY]
wa me tamandi ka he neba ror timun osangga barare ror ewunggoren kawawarte he tenda me se...
  • #
  • #
  • ##ds
  • wa
  • PROX
  • dem_pro:s
  • me
  • TOP
  • other
  • tamandi
  • how
  • other:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • ka
  • 2SG
  • pro.2:s
  • 0011
  • he
  • IAM
  • other
  • neba
  • PLH
  • other
  • ror
  • tree
  • np:l
  • 0019
  • timun
  • edge
  • rn
  • osangga
  • up.LAT
  • rn
  • bara
  • descend
  • v:pred
  • =re
  • =NFIN
  • =rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • ror
  • tree
  • np:g
  • 0016
  • ewunggoren
  • bottom.LOC
  • rn
  • kawawarte
  • fall?
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • he
  • IAM
  • other
  • ten-da
  • bad-NFIN
  • v:pred
  • me
  • TOP
  • other
  • se
  • IAM
  • other
‘How did this go, you went down from the edge of the branches to under the tree, not good...’
kalamang_kuawi_0055[PLAY]
jadi ma he melelu nafikir oh wa ma tamandiet memang karena esnem se lalat
  • #
  • #
  • ##
  • jadi
  • so
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0007
  • he
  • IAM
  • other
  • melelu
  • sit
  • v:pred
  • nafikir
  • think
  • rn
  • #
  • #
  • ##ds
  • o
  • EMPH
  • other
  • wa
  • PROX
  • dem_pro:s
  • me
  • TOP
  • other
  • tamandi
  • how
  • other:pred
  • =et
  • =IRR
  • =other
  • #
  • #
  • ##
  • memang
  • true
  • other
  • karena
  • because
  • other
  • esnem
  • man
  • np.h:s
  • 0011
  • se
  • IAM
  • other
  • lalat
  • die
  • v:pred
‘So she sits thinking, How can this be? Because the man is already dead.’
kalamang_kuawi_0056[PLAY]
untuk cara borun me he memang se eranun
  • #
  • #
  • #nc
  • untuk
  • for
  • nc
  • cara
  • way
  • nc
  • borun
  • road
  • nc
  • me
  • TOP
  • nc
  • he
  • IAM
  • nc
  • memang
  • true
  • nc
  • se
  • IAM
  • nc
  • eranun
  • cannot
  • nc
‘She can't go on anymore.’
kalamang_kuawi_0057[PLAY]
jadi kalo bisaet ma me ecieni marua rebare
  • #
  • #
  • ##
  • jadi
  • so
  • other
  • kalo
  • if
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0007
  • bisa
  • can
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0007
  • me
  • TOP
  • other
  • ecie-n
  • return-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • marua
  • move_towards_sea
  • v:pred
  • reba-re
  • PROG-NFIN
  • other
‘So when she can, she goes back to the village.’
kalamang_kuawi_0058[PLAY]
ecieni ruomgo rebaet
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0007
  • ecie-n
  • return-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • ruom
  • foothill
  • np:pred_g
  • =go
  • =LOC
  • =rn
  • reba
  • PROG
  • other
  • =et
  • =IRR
  • =other
‘She goes back to the foot of the mountain.’
kalamang_kuawi_0059[PLAY]
eh
  • #
  • #
  • ##ds
  • eh
  • QUOT
  • other
‘Eh,’
kalamang_kuawi_0060[PLAY]
tumtum
  • tumtum
  • child
  • np.h:voc
  • 0014
‘children,’
kalamang_kuawi_0061[PLAY]
pi ecieni ruomgoet
  • pi
  • 1PL.INCL
  • pro.1:s
  • 0020
  • bridging
  • ecie-n
  • return-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • ruom
  • foothill
  • np:pred_g
  • 0021
  • bridging
  • =go
  • =LOC
  • =rn
  • =et
  • =IRR
  • =other
‘we go back to the foot of the hill.’
kalamang_kuawi_0062[PLAY]
ecieni ruomgoet ba karena esan se wandi tamandi he paruoret
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0020
  • ecie-n
  • return-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • ruom
  • foothill
  • np:pred_g
  • =go
  • =LOC
  • =rn
  • =et
  • =IRR
  • =other
  • ba
  • but
  • other
  • karena
  • because
  • other
  • #
  • #
  • ##ds
  • esa
  • adult_man
  • np.h:s
  • 0011
  • -an
  • -1SG.POSS
  • -rn_pro:poss
  • 0007
  • se
  • IAM
  • other
  • wandi
  • like_this
  • dem_pro:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • tamandi
  • how
  • other:s
  • he
  • IAM
  • other
  • paruo-t
  • do-T
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
‘We go back to the foot of the tree because my husband is like this, what else can we do?’
kalamang_kuawi_0063[PLAY]
esan se bara kawawarta yua
  • #
  • #
  • ##ds
  • esa
  • adult_man
  • np.h:s
  • 0011
  • -an
  • -1SG.POSS
  • -rn_pro.1:poss
  • 0007
  • se
  • IAM
  • other
  • bara
  • descend
  • v:pred
  • kawawar
  • break
  • rv
  • =ta
  • =NFIN
  • =rv
  • yua
  • PROX
  • other
‘My husband went down breaking, breaking.’
kalamang_kuawi_0064[PLAY]
toni ba esan se bot et opa me bon
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0011
  • toni
  • think
  • v:pred
  • ba
  • but
  • other
  • #
  • #
  • #ds_cc:other
  • esa
  • adult_man
  • np:s
  • 0011
  • -an
  • -1SG.POSS
  • -rn_pro.1:poss
  • 0007
  • se
  • IAM
  • other
  • bo-t
  • go-T
  • v:pred
  • et
  • canoe
  • np:obl
  • 0008
  • opa
  • ANA
  • rn
  • me
  • TOP
  • rn
  • bon
  • COM
  • rn
‘I thought he had gone, with that boat.’
kalamang_kuawi_0065[PLAY]
padahal ma koi
  • #
  • #
  • #nc
  • padahal
  • however
  • nc
  • ma
  • 3SG
  • nc_pro.h
  • 0011
  • koi
  • then
  • nc
‘But he,’
kalamang_kuawi_0066[PLAY]
ah
  • ah
  • INT
  • nc
‘ah!’
kalamang_kuawi_0067[PLAY]
mindita me mu he bara
  • #
  • #
  • ##
  • mindi
  • like_that
  • other
  • =ta
  • =NFIN
  • =other
  • me
  • TOP
  • other
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:s
  • 0020
  • he
  • IAM
  • other
  • bara
  • descend
  • v:pred
‘Like that they went down’
kalamang_kuawi_0068[PLAY]
bara komet ba oh oh kome he bara warkin
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0020
  • bara
  • descend
  • v:pred
  • kome-t
  • see-T
  • rv
  • ba
  • but
  • other
  • #
  • #
  • ##
  • oh
  • EMPH
  • other
  • oh
  • EMPH
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0020
  • kome
  • look
  • v:pred
  • he
  • IAM
  • nc
  • bara
  • descend
  • nc
  • #
  • #
  • ##
  • warkin
  • tide
  • nc
‘(They) went down and looked, the tide,’
kalamang_kuawi_0069[PLAY]
warkin bo garos warkin temundende
  • warkin
  • tide
  • np:s
  • 0022
  • bridging
  • bo
  • go
  • lv
  • garos
  • low
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • warkin
  • tide
  • np:s
  • 0022
  • temun-dende
  • big-so
  • v:pred
‘the tide was getting very low, the beach was big.’
kalamang_kuawi_0070[PLAY]
ah karena kuawi biasa ma warkin emunet eba ma kouwet
  • #
  • #
  • ##
  • ah
  • INT
  • other
  • karena
  • because
  • other
  • kuawi
  • north
  • np:s
  • 0002
  • biasa
  • normal
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro:assoc
  • 0002
  • warkin
  • tide
  • rn
  • temun
  • big
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • #
  • #
  • ##
  • eba
  • then
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0002
  • kouw
  • blow
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
‘Because Kuawi usually brings very low tide, it blows.’
kalamang_kuawi_0071[PLAY]
(...) nauparpar wandiet go git mu toni kaliskin padahal mu kuawi kierun
  • #
  • #
  • ##
  • nauparpar
  • morning
  • other
  • wandi
  • like_this
  • other
  • =et
  • =IRR
  • =lv
  • go git
  • it_is_cloudy
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:s
  • toni
  • think
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:other
  • kalis
  • rain
  • v:pred
  • =kin
  • =VOL
  • =rv
  • #
  • #
  • ##
  • padahal
  • however
  • other
  • mu
  • 3PL
  • nc
  • kuawi
  • north
  • np:predex
  • 0002
  • kir
  • cloud
  • rn
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro:poss
‘In the early morning like this it's cloudy, they think it will rain, but it is Kuawi.’
kalamang_kuawi_0072[PLAY]
[AUDIENCE] kuawi kierun yuane
  • #
  • #
  • #nc
  • kuawi
  • north
  • nc_np
  • 0002
  • kir
  • cloud
  • nc
  • -un
  • -3POSS
  • nc
  • yuwane
  • PROX
  • nc
‘[AUDIENCE] This is the Kuawi cloud.’
kalamang_kuawi_0073[PLAY]
ya jadi mu mera toni eri paruotkinda me
  • #
  • #
  • ##
  • ya
  • yes
  • other
  • jadi
  • so
  • other
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:a
  • 0015
  • mer
  • DIST.OBJ
  • nc
  • =a
  • =FOC
  • nc
  • toni
  • say
  • v:pred
  • er
  • canoe
  • np:p
  • 0008
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • paruo-t
  • make-NC
  • v:pred
  • =kin-da
  • =VOL-NFIN
  • =rv
  • me
  • TOP
  • other
‘Yes, about this (cloud), they said they wanted to make a boat.’
kalamang_kuawi_0074[PLAY]
[AUDIENCE] yo
  • #
  • #
  • #nc
  • yo
  • yes
  • nc
‘[AUDIENCE] True.’
kalamang_kuawi_0075[PLAY]
jadi kalo ma pinggor siun ba metko jadi
  • #
  • #
  • #nc
  • jadi
  • so
  • nc
  • kalo
  • if
  • nc
  • ma
  • 3SG
  • nc_pro
  • 0002
  • Pinggor
  • Pinggor
  • nc_np
  • 0005
  • siun
  • edge
  • nc
  • ba
  • but
  • nc
  • metko
  • DIST.LOC
  • nc
  • jadi
  • so
  • nc
‘If it's at the edge of Pinggor there,’
kalamang_kuawi_0076[PLAY]
ah mu pinggorara kerjangun mindi
  • #
  • #
  • #nc
  • ah
  • INT
  • nc
  • mu
  • 3PL
  • nc
  • Pinggor-ar
  • Pinggor-OBJ
  • nc_np
  • 0005
  • =a
  • =FOC
  • nc
  • kerjang
  • work
  • nc
  • -un
  • -3POSS
  • nc
  • mindi
  • like_that
  • nc
‘they at Pingor have that job.’
kalamang_kuawi_0077[PLAY]
terus
  • #
  • #
  • ##
  • terus
  • then
  • nc
‘Then’
kalamang_kuawi_0078[PLAY]
ma he koi ecieni marua
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0007
  • he
  • IAM
  • other
  • koi
  • then
  • other
  • ecie-n
  • return-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • marua
  • move_towards_sea
  • v:pred
‘she went back seawards.’
kalamang_kuawi_0079[PLAY]
ecieni marua ruomgo ma kome marua warkin bo garos gosomin
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0007
  • ecie-n
  • return-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • marua
  • move_towards_sea
  • lv
  • ruom
  • foothill
  • np:pred_g
  • 0021
  • =go
  • =LOC
  • =rn
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0007
  • kome
  • look
  • v:pred
  • marua
  • move_towards_sea
  • rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • warkin
  • tide
  • np:s
  • 0022
  • bo
  • go
  • lv
  • garos
  • low
  • lv
  • gosomin
  • disappeared
  • v:pred
‘(She) went back seawards, at the foot of the mountain (she) looked towards sea, and the tide was very low.’
kalamang_kuawi_0080[PLAY]
warkin se bore ma komera
  • #
  • #
  • ##
  • warkin
  • tide
  • np:s
  • se
  • IAM
  • other
  • bo-re
  • go-NFIN
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0007
  • kome-ra
  • look-NFIN
  • v:pred
‘(There was) very low tide, she looked,’
kalamang_kuawi_0081[PLAY]
aduh
  • #
  • #
  • ##ds
  • aduh
  • INTJ
  • other
‘Wow!’
kalamang_kuawi_0082[PLAY]
hema
  • hema
  • INTJ
  • other
‘Oh my!’
kalamang_kuawi_0083[PLAY]
go yuat wat masirte se bore
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • go
  • condition
  • np:p
  • 0023
  • bridging
  • yua
  • PROX
  • rn
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • wa
  • PROX
  • nc
  • =at
  • =OBJ
  • nc
  • masir
  • weed
  • lv
  • =te
  • =NFIN
  • =lv
  • se
  • IAM
  • other
  • bo-re
  • go-NFIN
  • v:pred
‘This place is weeded as crazy.’
kalamang_kuawi_0084[PLAY]
ma amdir wandiat paruo sontum muapkoyatnin
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:a
  • 0007
  • amdir
  • garden
  • np:p
  • wandi
  • like_this
  • rn
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • paruo
  • make
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##neg
  • sontum
  • person
  • np.h:s
  • muap-koya-t
  • food-plant-T
  • v:pred
  • =nin
  • =NEG
  • =rv
‘If she made a garden here people wouldn't want to plant food.’
kalamang_kuawi_0085[PLAY]
a kalo pikiran
  • #
  • #
  • #nc
  • a
  • FIL
  • nc
  • kalo
  • if
  • nc
  • pikiran
  • thoughts
  • nc_np
  • 0024
  • new
‘(Her) houghts,’
kalamang_kuawi_0086[PLAY]
se maongga ma he go (...) pikiraun ma he sampe miasin
  • se
  • NC
  • nc
  • maongga
  • NC
  • nc_pro
  • 0007
  • ma
  • NC
  • nc_pro
  • 0007
  • he
  • NC
  • nc
  • go
  • NC
  • nc_np
  • 0023
  • pikiran
  • thoughts
  • nc_np
  • 0024
  • -un
  • -3POSS
  • nc
  • ma
  • 3SG
  • nc_pro
  • 0007
  • he
  • IAM
  • nc
  • sampe
  • until
  • nc
  • miasin
  • DIST.DGR
  • nc
‘her thoughts were wandering like that’
kalamang_kuawi_0087[PLAY]
ah lalu ma he
  • #
  • #
  • ##
  • ah
  • INT
  • other
  • lalu
  • then
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s
  • 0007
  • he
  • IAM
  • other:pred
‘Then she (said),’
kalamang_kuawi_0088[PLAY]
e lebai
  • #
  • #
  • ##ds
  • e
  • FIL
  • other
  • lebai
  • better
  • other
‘Let's,’
kalamang_kuawi_0089[PLAY]
pi dowiye nebara wa ma wilak metko
  • pi
  • 1PL.INCL
  • pro.1:a
  • 0020
  • dowi
  • seed
  • np:p
  • 0025
  • new
  • -ye
  • -1PL.INCL.POSS
  • -rn_pro.1:poss
  • 0020
  • neba
  • PLH
  • rn
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • =a
  • =FOC
  • =rn
  • wa
  • PROX
  • nc
  • ma
  • 3SG
  • nc
  • wilak
  • sea
  • np:l
  • 0023
  • metko
  • DIST.LOC
  • rn
‘we [plant] our seeds, then there at sea’
kalamang_kuawi_0090[PLAY]
metko koyaret
  • metko
  • DIST.LOC
  • rn
  • koya-r
  • plant-T
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
‘plant there,’
kalamang_kuawi_0091[PLAY]
koyaret go kalarten wilao me
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0020
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0025
  • koya-r
  • plant-T
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • go
  • condition
  • np:l
  • 0023
  • kalar-ten
  • clear-AT
  • rn
  • wilak
  • sea
  • rn
  • =ko
  • =LOC
  • =rn
  • me
  • TOP
  • other
‘plant them at the cleared ground there at the sea!’
kalamang_kuawi_0092[PLAY]
me me se wilao me ror saerak se
  • #
  • #
  • ##ds.neg
  • me
  • TOP
  • other
  • me
  • TOP
  • other
  • se
  • IAM
  • other
  • wilak
  • sea
  • np:l
  • 0023
  • =ko
  • =LOC
  • =rn
  • me
  • TOP
  • other
  • ror
  • tree
  • np:s
  • saerak
  • NEG.EXT
  • v:predex
  • se
  • IAM
  • other
‘It's by the sea, there are no trees (in the way).’
kalamang_kuawi_0093[PLAY]
pi he komaruknin cuma tinggal marua pi koya rebare
  • #
  • #
  • ##ds.neg
  • pi
  • 1PL.INCL
  • pro.1:a
  • 0020
  • he
  • IAM
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0023
  • komaruk
  • burn
  • v:pred
  • =nin
  • =NEG
  • =rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • cuma
  • NC
  • other
  • tinggal
  • stay
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • 0020
  • marua
  • move_towards_sea
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • pi
  • 1PL.INCL
  • pro.1:a
  • 0020
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0025
  • koya
  • plant
  • v:pred
  • reba-re
  • PROG-IMP
  • rv
‘We don't need to burn (land), just plant by the sea.’
kalamang_kuawi_0094[PLAY]
ah
  • #
  • #
  • #nc
  • ah
  • INT
  • nc
‘ah’
kalamang_kuawi_0095[PLAY]
ajak
  • #
  • #
  • #nc
  • ajak
  • invite
  • nc
‘Invite--’
kalamang_kuawi_0096[PLAY]
ajak tamantaman opa me yo haidak some warkin bo
  • ajak
  • invite
  • nc
  • taman-taman
  • friend-RED
  • nc_np.h
  • 0026
  • new
  • opa
  • ANA
  • nc
  • me
  • TOP
  • nc
  • #
  • #
  • #nc
  • yo
  • yes
  • nc
  • haidak
  • true
  • nc
  • some
  • ENC
  • nc
  • warkin
  • tide
  • nc_np
  • 0022
  • bo
  • go
  • nc
‘she invited her friends, Yes, it's true, the tide is low!’
kalamang_kuawi_0097[PLAY]
go bo kararaun bo wilau mindi ba eih
  • #
  • #
  • ##ds
  • go
  • condition
  • np:s
  • 0023
  • bo
  • go
  • lv
  • karara-un
  • dry-NMLZ
  • np:assoc
  • bo
  • go
  • lv
  • wilak
  • sea
  • np:pred_l
  • =ko
  • =LOC
  • =rv
  • mindi
  • like_that
  • other
  • ba
  • but
  • other
  • #
  • #
  • ##ds
  • eih
  • INT.E
  • other
‘It's dry very far at sea.’
kalamang_kuawi_0098[PLAY]
maruaret mu he ke se kiem kiem kiem kiem marua
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:s
  • 0026
  • marua-t
  • move_towards_sea-T
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • #
  • #
  • ##
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:s
  • 0026
  • he
  • IAM
  • other
  • ke
  • NC
  • nc
  • se
  • IAM
  • nc
  • kiem
  • run
  • v:pred
  • kiem
  • run
  • nc
  • kiem
  • run
  • nc
  • kiem
  • run
  • nc
  • marua
  • move_towards_sea
  • rv
‘They bring and bring and bring (seeds) towards the sea.’
kalamang_kuawi_0099[PLAY]
ah dowiyat kuru marua merenguenda metko
  • #
  • #
  • ##
  • ah
  • INT
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • pro.h:a
  • 0026
  • dowi
  • seed
  • np:p
  • 0025
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • kuru
  • bring
  • lv
  • marua
  • move_towards_sea
  • lv
  • merengguen-da
  • gather-NFIN
  • lv
  • metko
  • DIST.LOC
  • dem_pro:pred
‘They bring seeds towards sea and gather them there.’
kalamang_kuawi_0100[PLAY]
masing masing keraunggo koya
  • #
  • #
  • ##
  • masing masing
  • each
  • other.h:s
  • 0026
  • kera
  • border
  • np:l
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro.h:poss
  • 0026
  • =ggo
  • =LOC
  • =rn
  • koya
  • plant
  • v:pred
‘They plant each at their border.’
kalamang_kuawi_0101[PLAY]
(...) kon mainat koyani koyet koi kodaetnan mainat koyani koyet koi kodaetnan mainat koyani koyet sekoyet
  • #
  • #
  • ##
  • kon
  • one
  • other.h:a
  • 0027
  • bridging
  • main
  • 3PL.POSS
  • pro:p
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • koya-n
  • plant-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • koyet
  • finish
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • koi
  • then
  • other
  • kodaet-nan
  • one_more_too
  • other.h:a
  • 0027
  • main
  • 3SG.POSS
  • pro:p
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • koya-n
  • plant-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • koyet
  • finish
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • koi
  • then
  • other
  • kodaet-nan
  • one_more
  • other:a
  • 0027
  • main
  • 3SG.POSS
  • pro:p
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • koya-n
  • plant-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • koyet
  • finish
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • se koyet
  • finished
  • v:pred
‘One plants what she has, another plants what she has, and yet another plants what she has, until it is finished.’
kalamang_kuawi_0102[PLAY]
ah sekoyet sekoyet pi he boet
  • #
  • #
  • #nc
  • ah
  • INT
  • nc
  • se koyet
  • finished
  • nc
  • se koyet
  • finished
  • nc
  • #
  • #
  • ##ds
  • pi
  • 1PL.INCL
  • pro.1:s
  • 0026
  • he
  • IAM
  • other
  • bo
  • go
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
‘Sfter that they say, Let's go!’
kalamang_kuawi_0103[PLAY]
ah kebetulan warkin laurlauri sarasara douwi opa menan se poukte
  • #
  • #
  • ##
  • ah
  • INT
  • other
  • kebetulan
  • by_chance
  • other
  • warkin
  • tide
  • np:s
  • 0022
  • laur-laur
  • rising_tide-RED
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • sara-sara
  • climb-RED
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • dowi
  • seed
  • np:s
  • 0025
  • opa
  • ANA
  • rn
  • me-nan
  • TOP-too
  • rn
  • se
  • IAM
  • other
  • pouk
  • float
  • v:pred
  • =te
  • =NFIN
  • =rv
‘Then the tide turns, the sea rises, and those seeds start floating.’
kalamang_kuawi_0104[PLAY]
mindi mu he osewat marmari pareiwareir
  • #
  • #
  • ##
  • mindi
  • like_that
  • other
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:a
  • 0028
  • bridging
  • he
  • IAM
  • other
  • osew
  • beach
  • np:p
  • 0029
  • new
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • marmar
  • walk
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • pareiwareir
  • follow
  • v:pred
‘They walk on the beach, following the coast line.’
kalamang_kuawi_0105[PLAY]
mu osewat marmari pareiwareir (mu) komera ah
  • #
  • #
  • ##
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:a
  • 0028
  • osew
  • beach
  • np:p
  • 0029
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • marmar
  • walk
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • pareiwareir
  • follow
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:s
  • 0028
  • kome-ra
  • look-NFIN
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • ah
  • INT
  • other
‘They walk along the sea, they look, Ah!’
kalamang_kuawi_0106[PLAY]
an kona don opa pi kuru marua wilao opa me ma yuane
  • an
  • 1SG
  • pro.1:s
  • 0027
  • kona
  • think
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds_cc:other
  • don
  • thing
  • np:p
  • 0025
  • opa
  • ANA
  • rn
  • pi
  • 1PL.INCL
  • pro.1:a
  • 0028
  • kuru
  • bring
  • v:pred
  • marua
  • move_towards_sea
  • rv
  • wilak
  • sea
  • np:l
  • 0023
  • =ko
  • =LOC
  • =rn
  • opa
  • ANA
  • other
  • me
  • TOP
  • other
  • #
  • #
  • #ds_cc:other
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0025
  • yuwane
  • PROX
  • dem_pro:pred_l
‘I think that thing we just planted at sea is here now!’
kalamang_kuawi_0107[PLAY]
[AUDIENCE] ma newasta yua
  • #
  • #
  • #nc
  • ma
  • 3SG
  • nc_pro
  • 0025
  • newas
  • stranded
  • nc
  • =ta
  • =NFIN
  • nc
  • yua
  • PROX
  • nc
‘[AUDIENCE] It washed ashore.’
kalamang_kuawi_0108[PLAY]
ma yua
  • #
  • #
  • ##ds
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0025
  • yua
  • PROX
  • dem_pro:pred
‘That's it.’
kalamang_kuawi_0109[PLAY]
mindi mu kome marua ureren terarkitko suosuo
  • #
  • #
  • ##
  • mindi
  • like_that
  • other
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:s
  • kome
  • look
  • v:pred
  • marua
  • move_towards_sea
  • rv
  • #
  • #
  • ##
  • ureren
  • wave
  • np:s
  • 0030
  • bridging
  • terarkitko
  • coral_stones
  • np:l
  • 0031
  • bridging
  • suosuo
  • break
  • v:pred
‘Like that they look at the sea, the waves are breaking on the coral stones that were previously bare.’
kalamang_kuawi_0110[PLAY]
o som yaweba daruar
  • #
  • #
  • ##ds
  • o
  • EMPH
  • other
  • som
  • person
  • np.d:a
  • 0032
  • new
  • yawe
  • down
  • rn
  • =ba
  • =FOC
  • =rn
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0025
  • daruar
  • pull_out
  • v:pred
‘Oh, a person from down there is pulling (the seeds) out!’
kalamang_kuawi_0111[PLAY]
mu kome ma urerenat o som yaweba dorma
  • #
  • #
  • ##
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:s
  • 0028
  • kome
  • look
  • v:pred
  • #
  • #
  • #nc
  • ma
  • 3SG
  • nc
  • ureren
  • wave
  • nc_np
  • 0030
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • #
  • #
  • ##ds
  • o
  • EMPH
  • other
  • som
  • person
  • np.d:s
  • 0032
  • yawe
  • down
  • rn
  • =ba
  • =FOC
  • =rn
  • dorma
  • pull_out
  • v:pred
‘They looked at the waves, Oh, that person down there pulled [the seeds] out!’
kalamang_kuawi_0112[PLAY]
ah
  • ah
  • INT
  • nc
‘Ah!’
kalamang_kuawi_0113[PLAY]
mu mara met parenta teyaunat
  • #
  • #
  • ##
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:a
  • 0028
  • mara
  • move_towards_land
  • v:pred
  • me
  • DIST
  • dem_pro:p
  • 0033
  • bridging
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • parenta
  • command
  • v:pred
  • teya
  • man
  • nc_np
  • 0033
  • -un
  • -3POSS
  • nc_pro.h
  • 0028
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
‘They go towards land commanding their men,’
kalamang_kuawi_0114[PLAY]
mara ba som yawene ruan
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:s
  • 0033
  • mara
  • move_towards_land
  • v:pred
  • ba
  • but
  • other
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:a
  • 0033
  • som
  • person
  • np.d:p
  • 0032
  • yawe-ne
  • down-DEM.SUF
  • rn
  • rua-n
  • kill-N
  • v:pred
‘Go kill that person down there!’
kalamang_kuawi_0115[PLAY]
douwi opa in kuru koyaldenden ma daruani koyet kona ma he yua m
  • #
  • #
  • ##ds
  • dowi
  • seed
  • np:p
  • 0025
  • opa
  • ANA
  • rn
  • in
  • 1PL.EXCL
  • pro.1:a
  • 0028
  • kuru
  • bring
  • v:pred
  • koya-n-denden
  • plant-N-so
  • rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • ma
  • 3SG
  • pro.d:a
  • 0032
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0025
  • darua-n
  • pull_out-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • koyet
  • finish
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:s
  • 0033
  • kona
  • look
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • ma
  • 3SG
  • pro.d:s
  • 0032
  • he
  • IAM
  • other
  • yua
  • PROX
  • dem_pro:pred
  • m
  • AGR
  • other
‘The seeds we just planted, he has pulled them all out, look, here they are!’
kalamang_kuawi_0116[PLAY]
mu he kajien kajien im
  • #
  • #
  • ##ds
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:a
  • 0028
  • he
  • IAM
  • other
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0025
  • kajie-n
  • pick-N
  • v:pred
  • kajie-n
  • pick-N
  • rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • im
  • banana
  • np:p
  • 0034
  • new
‘They picked (it), banana’
kalamang_kuawi_0117[PLAY]
pasiem panggala neba mu kajienden
  • pasiem
  • yellow_taro
  • rn_np
  • 0035
  • new
  • panggala
  • cassava
  • rn_np
  • 0036
  • new
  • neba
  • PLH
  • rn_np
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:a
  • 0028
  • kajie-n-den
  • pick-N-TEN
  • v:pred
‘taro, kasbi, they picked it all up [i.e. the seeds from the beach]!’
kalamang_kuawi_0118[PLAY]
som yuaba don darua
  • #
  • #
  • ##ds
  • som
  • person
  • np.d:a
  • 0032
  • yua
  • PROX
  • rn
  • =ba
  • =FOC
  • =rn
  • don
  • thing
  • np:p
  • 0025
  • darua
  • pull_out
  • v:pred
‘This person pulled out stuff.’
kalamang_kuawi_0119[PLAY]
[AUDIENCE] ma dormama
  • #
  • #
  • #nc
  • ma
  • 3SG
  • nc_pro.d
  • 0032
  • dormama
  • pull_out
  • nc
‘[AUDIENCE] He pulled (it) out.’
kalamang_kuawi_0120[PLAY]
ma dormamam ma wilao (...) ya ma me pareiri maruaret
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.d:a
  • 0032
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0025
  • dormamam
  • pull_out
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.d:s
  • 0032
  • wilak
  • sea
  • np:pred_l
  • 0037
  • bridging
  • =ko
  • =LOC
  • =rn
  • #
  • #
  • ##ds
  • ya
  • yes
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro.d:s
  • 0032
  • me
  • DIST
  • dem_pro:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.2:s
  • 0033
  • pareir
  • follow
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • marua-t
  • move_towards_sea-T
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
‘He pulled (it) out, him at sea, Yes that's him, follow [us] to the sea!’
kalamang_kuawi_0121[PLAY]
ah
  • ah
  • INT
  • nc
‘Ah!’
kalamang_kuawi_0122[PLAY]
esmumur opa me sedawat jien
  • #
  • #
  • ##
  • esmumur
  • man.PL
  • np.h:a
  • 0033
  • opa
  • ANA
  • rn
  • me
  • TOP
  • other
  • sedawak
  • machete
  • np:p
  • 0038
  • new
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • jie-n
  • get-N
  • v:pred
‘Those men got their axes’
kalamang_kuawi_0123[PLAY]
galat jieni pareiri marua ka nawiat paruo urerenat mulai
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • gala
  • spear
  • np:p
  • 0039
  • new
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • jie-n
  • get-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • pareir
  • follow
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • marua
  • move_towards_sea
  • v:pred
  • #
  • #
  • #nc
  • ka
  • 2SG
  • nc
  • nawi
  • NC
  • nc
  • =at
  • =OBJ
  • nc
  • paruo
  • do
  • nc
  • #
  • #
  • #nc
  • ureren
  • wave
  • nc_np
  • 0030
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • mulai
  • start
  • nc
‘(they) got their spears and followed (the women) to the sea, What do you want to do? The waves start.’
kalamang_kuawi_0124[PLAY]
mm
  • #
  • #
  • ##
  • mm
  • NC
  • nc
‘Yeah,’
kalamang_kuawi_0125[PLAY]
urerenat koyaet terus
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0033
  • ureren
  • wave
  • np:p
  • 0030
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • koya
  • hit_with_tool
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • terus
  • then
  • other
‘(They were) cutting the waves.’
kalamang_kuawi_0126[PLAY]
komainet koyaet komainet ma ma tama
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0.h:a
  • 0033
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:p
  • 0030
  • komain
  • stab
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • koya
  • hit_with_tool
  • rv
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • komain
  • stab
  • rv
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • ma
  • 3SG
  • nc
  • ma
  • 3SG
  • pro.d:s
  • 0032
  • tama
  • where
  • other:pred_l
‘(They) stab, cut, stab, Where is he?’
kalamang_kuawi_0127[PLAY]
pasier saerak ka nakomainkin
  • #
  • #
  • ##
  • pasier
  • sea
  • np:s
  • 0037
  • saerak
  • empty
  • v:predex
  • #
  • #
  • ##
  • ka
  • 2SG
  • pro.2:s
  • nak=
  • just=
  • =lv
  • komainkin
  • stab
  • v:pred
‘They were stabbing the empty sea.’
kalamang_kuawi_0128[PLAY]
ah kebetulan
  • #
  • #
  • ##
  • ah
  • INT
  • other
  • kebetulan
  • by_chance
  • other
‘Then’
kalamang_kuawi_0129[PLAY]
mu kowayak kon opa me sedawaun seur
  • mu
  • 3PL
  • pro.h:s
  • kowayak
  • cut
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • kon
  • one
  • other.h:dt_poss
  • 0040
  • bridging
  • opa
  • ANA
  • rn
  • me
  • TOP
  • other
  • sedawa
  • machete
  • np:s
  • 0041
  • new
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro.h:poss
  • 0040
  • seur
  • bounce_off
  • v:pred
‘they cut, one of them has his axe rebound.’
kalamang_kuawi_0130[PLAY]
sedawak seuri mia korunat kosara aduh
  • #
  • #
  • ##
  • sedawak
  • machete
  • np:s
  • 0041
  • seur
  • bounce_off
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • mia
  • come
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:a
  • 0041
  • kor
  • leg
  • np:p
  • 0042
  • bridging
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro.h:poss
  • 0040
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • kosara
  • hit
  • v:pred
  • aduh
  • INTJ
  • other
‘His axe rebounds on a leg, Ouch!’
kalamang_kuawi_0131[PLAY]
ah
  • #
  • #
  • ##ds
  • ah
  • INT
  • other
‘Ah!’
kalamang_kuawi_0132[PLAY]
mu he anat koyakta yua
  • mu
  • 3PL
  • pro.d:a
  • 0032
  • he
  • IAM
  • other
  • an
  • 1SG
  • pro.1:p
  • 0040
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • koyak
  • hit_with_tool
  • v:pred
  • =ta
  • =NFIN
  • =rv
  • yua
  • PROX
  • other
‘They cut me here!’
kalamang_kuawi_0133[PLAY]
adih
  • ade
  • INT.PEJ
  • nc
‘Oh!’
kalamang_kuawi_0134[PLAY]
baru
  • #
  • #
  • ##
  • baru
  • then
  • nc
‘Then?’
kalamang_kuawi_0135[PLAY]
ema yo koran se kariak se
  • #
  • #
  • #nc
  • ema
  • mother
  • nc_np.h
  • 0043
  • bridging
  • yo
  • yes
  • nc
  • kor
  • leg
  • nc_np
  • 0042
  • -an
  • -1SG.POSS
  • nc_pro.1
  • 0040
  • se
  • IAM
  • nc
  • kariak
  • blood
  • nc
  • se
  • IAM
  • nc
‘Mother, my leg is hurt!’
kalamang_kuawi_0136[PLAY]
ah mindi ma ka ecieni mara mu kainggiet
  • #
  • #
  • #
  • ah
  • INT
  • other
  • mindi
  • like_that
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s_ds
  • 0043
  • #
  • #
  • ##ds
  • ka
  • 2SG
  • pro.2:s
  • 0040
  • ecie-n
  • return-N
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • mara
  • move_towards_land
  • v:pred
  • #
  • #
  • #nc
  • mu
  • 3PL
  • nc_pro.h
  • 0026
  • kai-nggi
  • medicine-BEN
  • nc
  • =et
  • =IRR
  • nc
‘So she said, You come back to the shore, they'll give you medicine!’
kalamang_kuawi_0137[PLAY]
ah in ikon tok patininden in tahanet ah
  • #
  • #
  • ##ds.neg
  • ah
  • INT
  • other
  • in
  • 1PL.EXCL
  • pro.1:s
  • 0044
  • bridging
  • ikon
  • some
  • rn
  • tok
  • still
  • other
  • patin
  • wounded
  • v:pred
  • =nin-den
  • =NEG-AT
  • =rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • in
  • 1PL.EXCL
  • pro.1:s
  • 0044
  • tahan
  • hold_in_place
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • ah
  • INT
  • other
‘Some of us aren't hurt yet, we're still holding out!’
kalamang_kuawi_0138[PLAY]
koi kodaetnan me aduh anan se anggonat se koluk
  • #
  • #
  • ##
  • koi
  • then
  • other
  • kodaet-nan
  • one_more-too
  • other.h:s_ds
  • 0045
  • bridging
  • me
  • TOP
  • other
  • #
  • #
  • ##ds
  • aduh
  • INTJ
  • other
  • an-nan
  • 1SG-too
  • pro.1:a
  • 0045
  • se
  • IAM
  • other
  • anggon
  • 1SG.POSS
  • pro.1:p
  • 0046
  • bridging
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • se
  • IAM
  • other
  • koluk
  • find
  • v:pred
‘Then another too, Ah, me too, I got a wound!’
kalamang_kuawi_0139[PLAY]
korusunggo sadawaun marainkin... [INAUDIBLE].
  • #
  • #
  • #nc
  • korus
  • shin
  • nc_np
  • 0047
  • bridging
  • -un
  • -3POSS
  • nc_pro.h
  • 0045
  • =ko
  • =LOC
  • =rn
  • sadawak
  • axe
  • nc_np
  • 0055
  • bridging
  • -un
  • -3POSS
  • nc_pro.h
  • 0045
  • marain-kin
  • 3SG.alone-POSS
  • nc_pro
  • 0045
‘On his shin, with his own axe...’
kalamang_kuawi_0140[PLAY]
anbarak se mu he anat koyak weinun se
  • #
  • #
  • ##
  • an
  • 1SG
  • nc_pro.1
  • 0045
  • =barak
  • =too
  • nc
  • se
  • IAM
  • nc
  • mu
  • 3PL
  • pro.d:a
  • 0032
  • he
  • IAM
  • other
  • an
  • 1SG
  • pro.1:p
  • 0045
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • koyak
  • hit_with_tool
  • v:pred
  • weinun
  • too
  • other
  • se
  • IAM
  • other
‘Me too, they hit me too!’
kalamang_kuawi_0141[PLAY]
ah mindi ki patinden yecier, in patininden...
  • #
  • #
  • ##ds
  • ah
  • INTJ
  • other
  • mindi
  • like.that
  • other
  • ki
  • 2PL
  • pro.2:s
  • 0048
  • bridging
  • patin-den
  • hurt-at
  • rn
  • yecie-r
  • return-PL.IMP
  • v:pred
  • #
  • #
  • #nc
  • in
  • 1PL.EXCL
  • nc_pro.1
  • 0049
  • bridging
  • patin-nin-den
  • hurt-NEG-at
  • nc
‘Okay, you who are hurt go back, we who aren't...’
kalamang_kuawi_0142[PLAY]
[AUDIENCE] [INAUDIBLE]
  • #
  • #
  • #nc
  • [INAUDIBLE]
  • NC
  • nc
‘[AUDIENCE] [INAUDIBLE]’
kalamang_kuawi_0143[PLAY]
mindai mindai mindai mindi bore bo kodaere bo konggo ma toni oh berarti
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • ZERO
  • 0:s
  • minda
  • like_that
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • minda
  • like_that
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • minda
  • like_that
  • lv
  • =i
  • =PLNK
  • =lv
  • mindi
  • like_that
  • lv
  • bo-re
  • go-NFIN
  • v:pred
  • bo
  • go
  • other
  • #
  • #
  • #nc
  • kodaer-re
  • one_more-NFIN
  • nc_other.h
  • 0050
  • bridging
  • koi
  • go
  • nc
  • kor
  • foot
  • nc_np
  • 0051
  • bridging
  • -un
  • -3POSS
  • nc_pro.h
  • 0050
  • =ko
  • =LOC
  • nc
  • #
  • #
  • ##
  • ma
  • 3SG
  • pro.h:s_ds
  • 0050
  • toni
  • think
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • o
  • EMPH
  • other
  • berarti
  • that_means
  • other
‘It went on like that until it arrived at one, Oh, I understand,’
kalamang_kuawi_0144[PLAY]
...salaia bot
  • salai
  • wrong
  • lv
  • =a
  • =FOC
  • =lv
  • bo-t
  • go-T
  • v:pred
‘(we) went wrong!’
kalamang_kuawi_0145[PLAY]
mungkin akal masuk pikiran o in salaia bot
  • #
  • #
  • ##
  • mungkin
  • maybe
  • other
  • akal
  • sense
  • np:s
  • 0052
  • new
  • masuk
  • enter
  • v:pred
  • pikiran
  • thoughts
  • nc
  • #
  • #
  • ##ds
  • o
  • EMPH
  • other
  • in
  • 1PL.EXCL
  • pro.1:s
  • 0033
  • salai
  • wrong
  • lv
  • =a
  • =FOC
  • =lv
  • bo-t
  • go-T
  • v:pred
‘Maybe he got a clear mind, Oh, we did wrong.’
kalamang_kuawi_0146[PLAY]
sedangkan patin wa me indain alarun yuaba inat na
  • #
  • #
  • ##ds
  • sedangkan
  • while
  • other
  • patin
  • wounded
  • np:dt_p
  • 0053
  • bridging
  • wa
  • PROX
  • rn
  • me
  • TOP
  • other
  • indain
  • 1PL.EXCL.alone
  • pro.1:a
  • 0033
  • alar
  • tool
  • rn_np
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro.h:poss
  • yua
  • PROX
  • rn
  • =ba
  • =FOC
  • =rn
  • in
  • 1PL.EXCL
  • pro.1:p
  • 0033
  • =at
  • =OBJ
  • =rn
  • na
  • consume
  • v:pred
‘These sores, we did them to ourselves,’
kalamang_kuawi_0147[PLAY]
sedawaunat atau ah
  • #
  • #
  • #nc
  • sedawa
  • machete
  • nc_np
  • 0041
  • -un
  • -3POSS
  • nc_pro.h
  • 0033
  • =at
  • =OBJ
  • nc
  • atau
  • or
  • nc
  • ah
  • INT
  • nc
‘with our axes or,’
kalamang_kuawi_0148[PLAY]
sedangkan don wa me pi nak komainkin (...) hari kiamat ma he me
  • #
  • #
  • ##ds
  • sedangkan
  • while
  • other
  • don
  • thing
  • np:p
  • wa
  • PROX
  • rn
  • me
  • top
  • other
  • pi
  • 1PL.INCL
  • pro.1:a
  • 0033
  • nak=
  • just=
  • =lv
  • komain
  • stab
  • v:pred
  • =kin
  • =VOL
  • =rv
  • #
  • #
  • #nc
  • hari kiamat
  • NC
  • nc
  • ma he me
  • NC
  • nc
  • hari kiamat
  • NC
  • nc
  • ma he me
  • that's_it
  • nc
‘With this we can stab until we're old.’
kalamang_kuawi_0149[PLAY]
pasier
  • #
  • #
  • ##ds
  • pasier
  • sea
  • np:predex
  • 0037
‘It's the sea.’
kalamang_kuawi_0150[PLAY]
ah tapi karena
  • #
  • #
  • ##ds.neg
  • ah
  • INT
  • other
  • tapi
  • but
  • other
  • karena
  • because
  • other
‘Ah, but because’
kalamang_kuawi_0151[PLAY]
mungkin in pikiranun sampi metkonin dan akalun sampi metkonin sehingga
  • mungkin
  • maybe
  • other
  • in
  • 1PL.EXCL
  • pro.1:s
  • 0033
  • pikiran
  • thoughts
  • rn_np
  • 0054
  • bridging
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro:poss
  • sampi
  • until
  • other
  • metko
  • DIST.LOC
  • dem_pro:pred
  • =nin
  • =NEG
  • =rn
  • dan
  • NC
  • nc
  • #
  • #
  • ##neg
  • akal
  • sense
  • np:s
  • 0054
  • -un
  • -3POSS
  • -rn_pro:poss
  • sampi
  • until
  • other
  • metko
  • DIST.LOC
  • dem_pro:pred
  • =nin
  • =NEG
  • =rn
  • sehingga
  • until
  • other
‘maybe our thoughts didn't reach that far, or our sense didn't reach that far.’
kalamang_kuawi_0152[PLAY]
in se wandi paruo me ba in toni
  • #
  • #
  • ##ds
  • in
  • 1PL.EXCL
  • pro.1:s
  • 0033
  • se
  • IAM
  • other
  • wandi
  • like_this
  • other
  • paruo
  • do
  • v:pred
  • me
  • DIST
  • other
  • =ba
  • =FOC
  • =other
  • #
  • #
  • ##ds
  • in
  • 1PL.EXCL
  • pro.1:s_ds
  • 0033
  • toni
  • think
  • v:pred
‘We are doing like this, we think,’
kalamang_kuawi_0153[PLAY]
don wa me karena ma naruba warkin lauret warkin kararaet
  • #
  • #
  • ##ds
  • don
  • thing
  • nc
  • wa
  • PROX
  • nc
  • me
  • TOP
  • nc
  • karena
  • because
  • other
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • naruba
  • change
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • warkin
  • tide
  • np:s
  • 0022
  • laur
  • rising_tide
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • warkin
  • tide
  • np:s
  • 0022
  • karara
  • dry
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
‘this thing because it changes, the tide is high and the tide is low’
kalamang_kuawi_0154[PLAY]
ah itu
  • #
  • #
  • #nc
  • ah
  • INTJ
  • nc
  • itu
  • NC
  • nc
‘That,’
kalamang_kuawi_0155[PLAY]
a merauna warkin
  • #
  • #
  • ##ds
  • a
  • FIL
  • other
  • me-rauna
  • DIST-so
  • other
  • warkin
  • tide
  • np:s
  • 0022
‘like that, the tide’
kalamang_kuawi_0156[PLAY]
ma kararaet ma lauret warkin ma temunet ma balaonet
  • ma
  • 3SG
  • pro:appos
  • 0022
  • karara
  • dry
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • ma
  • 3SG
  • np:s
  • 0022
  • laur
  • rising_tide
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • warkin
  • tide
  • np:s
  • 0022
  • ma
  • 3SG
  • pro:appos
  • 0022
  • temun
  • big
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • ma
  • 3SG
  • pro:s
  • 0022
  • balaon
  • a_little
  • v:pred
  • =et
  • =IRR
  • =rv
‘it can be low it can be high, it can be big it can be small’
kalamang_kuawi_0157[PLAY]
[AUDIENCE] balaonet
  • #
  • #
  • #nc
  • balaon
  • a_little
  • nc
  • =et
  • =IRR
  • nc
‘[AUDIENCE] (It) can be small.’
kalamang_kuawi_0158[PLAY]
karena kejajian ma mera paruoni pareir jadi mungkin
  • #
  • #
  • #nc
  • karena
  • because
  • nc
  • kejajian
  • incident?
  • nc
  • ma
  • 3SG
  • nc
  • mer
  • DIST.OBJ
  • nc
  • =a
  • =FOC
  • nc
  • paruo-n
  • do-N
  • nc
  • =i
  • =PLNK
  • nc
  • pareir
  • follow
  • nc
  • jadi
  • so
  • nc
  • mungkin
  • maybe
  • nc
‘Because of this (?), so maybe,’
kalamang_kuawi_0159[PLAY]
eh
  • eh
  • QUOT
  • nc
‘eh?’
kalamang_kuawi_0160[PLAY]
Ibu sama bapak, cerita pendek dari saya untuk menyampaikan satu ceritra awal daripada kisa-kisa dari moyang atau tete kita yang berbuat seperti itu.
  • #
  • #
  • #nc
  • Ibu
  • NC
  • nc
  • sama
  • NC
  • nc
  • bapak
  • NC
  • nc
  • cerita
  • NC
  • nc
  • pendek
  • NC
  • nc
  • dari
  • NC
  • nc
  • saya
  • NC
  • nc
  • untuk
  • NC
  • nc
  • menyampaikan
  • NC
  • nc
  • satu
  • NC
  • nc
  • ceritra
  • NC
  • nc
  • awal
  • NC
  • nc
  • daripada
  • NC
  • nc
  • kisa-kisa
  • NC
  • nc
  • dari
  • NC
  • nc
  • moyang
  • NC
  • nc
  • atau
  • NC
  • nc
  • tete
  • NC
  • nc
  • kita
  • NC
  • nc
  • yang
  • NC
  • nc
  • berbuat
  • NC
  • nc
  • seperti
  • NC
  • nc
  • itu
  • NC
  • nc
‘Miss and mister, a short story from me to convey an origin story from the stories of my ancestors or grandfather, we go until here.’
kalamang_kuawi_0161[PLAY]
mera an ewai sampi miasendak terima kasi
  • #
  • #
  • #nc
  • mera
  • NC
  • nc
  • an
  • NC
  • nc
  • ewai
  • NC
  • nc
  • sampi
  • NC
  • nc
  • miasendak
  • NC
  • nc
  • terima
  • NC
  • nc
  • kasi
  • NC
  • nc
‘I will stop speaking here, thank you.’