Text preview: mc_teop_iar

The following is a preview of a text from the Multi-CAST collection. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the annotation notes for this corpus, the GRAID manual, and the RefIND guidelines.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • corpusteop
  • textiar
  • speakerTP01
  • annotator(s)Ulrike Mosel, Stefan Schnell
  • version2311
  • last updated2022-03-18
Annotation key
utterance identifier
object language utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID
  • referent indexing with RefIND
  • annotations with ISNRef
‘idiomatic translation’
teop_iar_0001[PLAY]
Bara.
  • #
  • #
  • ##
  • Bara
  • alright
  • other
‘Alright.’
teop_iar_0002[PLAY]
Enaa a henanaa e Ruth Iarabee.
  • E-naa
  • H-1SG.PRON
  • pro.1:dt_poss
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • hena
  • name
  • np:s
  • -naa
  • -1SG.PRON
  • -rn_pro.1:poss
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • Ruth Iarabee
  • Ruth.Iarabee
  • pn_np:pred
‘My name is Ruth Iarabee.’
teop_iar_0003[PLAY]
Enaa kahi vahutate nom a -
  • #
  • #
  • ##
  • E-naa
  • H-1SG.PRON
  • pro.1:a
  • kahi
  • TAM1
  • lv
  • vahutate
  • tell
  • v:pred
  • nom
  • IPFV
  • rv
‘I am going to tell a --’
teop_iar_0004[PLAY]
o vahutate tea moon a henanae Taguone.
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • vahutate
  • story
  • np:p
  • te
  • PREP
  • rn_adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • moon
  • girl
  • rn_np.h:poss
  • #
  • #
  • ##
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • hena
  • name
  • np:s
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np:pred
‘a story about a girl whose name was Taguone.’
teop_iar_0005[PLAY]
E - e - a hena na moon vai teo vahutate vai e Taguone.
  • #
  • #
  • ##
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • hena
  • name
  • np:s
  • 0005
  • bridging
  • -n=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • moon
  • girl
  • rn_np.h:poss
  • 0004
  • new
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • te
  • PREP
  • rn_adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =rn
  • vahutate
  • story
  • rn_np:poss
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np:pred
‘The name of this woman in this story was Taguone.’
teop_iar_0006[PLAY]
Erau, bara,
  • #
  • #
  • ##
  • Erau
  • so
  • other
  • bara
  • alright
  • other
‘Now, alright,’
teop_iar_0007[PLAY]
e Taguone na - na aba roho
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:s
  • 0004
  • na
  • TAM2
  • lv
  • aba
  • person
  • np.h:pred
  • roho
  • before
  • other
‘Taguone was -- was a person’
teop_iar_0008[PLAY]
evehee o - a sii - o sii taba koa o sii -
  • #
  • #
  • ##
  • evehee
  • but
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • sii
  • DIM
  • ln
  • taba
  • thing
  • np:pred
  • koa
  • only
  • other
‘but a little -- only a little thing’
teop_iar_0009[PLAY]
o sii is- ta vasu.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • sii
  • DIM
  • ln
  • ta
  • piece
  • np:pred
  • vasu
  • stone
  • rn_np
‘a little piece of stone.’
teop_iar_0010[PLAY]
O - o - enam na ius ni nom ee
  • #
  • #
  • ##
  • e-nam
  • H-1PL.EX.PRON
  • pro.1:a
  • na
  • TAM2
  • lv
  • ius
  • use
  • v:pred
  • ni
  • APPL
  • rv
  • nom
  • IPFV
  • rv
  • ee
  • 3SG.PRON
  • pro:p
‘A -- a -- we used it for’
teop_iar_0011[PLAY]
tea paku a kahonam ore paa gogooravi
  • #
  • #
  • #cc:g
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • paku
  • make
  • vother:pred
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • kaho
  • head
  • np:p
  • -nam
  • -1PL.EX.PRON
  • -rn_pro.1:poss
  • #
  • #
  • ##
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro:s
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • gogooravi
  • red
  • v:pred
‘doing our head so that it becomes red,’
teop_iar_0012[PLAY]
o uhu, o uhu.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • uhu
  • dye
  • np:pred
‘dye, dye (was it).’
teop_iar_0013[PLAY]
Erau mea moon vai tea peha inu vai
  • #
  • #
  • ##
  • Erau
  • then
  • other
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • moon
  • woman
  • np.h:a
  • 0010
  • new
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • te
  • PREP
  • rn_adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • peha
  • INDEF2.SG
  • rn
  • inu
  • house
  • rn_np:poss
  • 0011
  • bridging
  • vai
  • DEM6
  • rn
‘Now, this woman of this house’
teop_iar_0014[PLAY]
paa vaatii roho bono tagu, o sii kepo vasu
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • vaa-tii
  • CAUS-be.there
  • v:pred
  • roho
  • before
  • other
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • tagu
  • lump
  • np:p
  • 0006
  • new
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • sii
  • DIM
  • ln
  • kepo
  • piece
  • np:appos
  • 0006
  • vasu
  • stone
  • rn_np
‘had stored the lump, this little piece of stone’
teop_iar_0015[PLAY]
vai o--
  • vai
  • DEM6
  • rn
‘This--’
teop_iar_0016[PLAY]
tea tabae na siksiki nom nam ore paa muraka,
  • #
  • #
  • ##
  • tea tabae
  • because
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:p
  • na
  • TAM2
  • lv
  • sik-siki
  • RED-crush
  • v:pred
  • nom
  • IPFV
  • rv
  • nam
  • 1PL.EX.PRON
  • pro.1:a
  • #
  • #
  • ##
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro:s
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • muraka
  • soft
  • v:pred
‘because we crush (it) so that it becomes soft,’
teop_iar_0017[PLAY]
nam paa vaatei o oil
  • #
  • #
  • ##
  • nam
  • 1PL.EX.PRON
  • pro.1:a
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • vaa-tei
  • CAUS-be.there
  • v:pred
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • oil
  • oil
  • np:p
‘we add oil’
teop_iar_0018[PLAY]
me bona ei komana tope ae o one,
  • me
  • with
  • adp
  • bona
  • 4SG.PRON
  • pro:obl
  • ei
  • DEM2
  • other
  • koma-
  • inside-
  • np:l
  • -n=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro:poss
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • tope
  • coconut.shell
  • rn_np:poss
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • one
  • clay
  • np:p
‘to it, that is inside a coconut shell, and the clay,’
teop_iar_0019[PLAY]
erau enam paa uhu a kahonam,
  • #
  • #
  • ##
  • erau
  • then
  • other
  • e-nam
  • H-1PL.EX.PRON
  • pro.1:a
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • uhu
  • colour
  • v:pred
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • kaho-
  • head-
  • np:p
  • -nam
  • -1PL.EX.PRON
  • -rn_pro.1:poss
‘then we colour our head’
teop_iar_0020[PLAY]
ore paa gogooravi
  • #
  • #
  • ##
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro:s
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • gogooravi
  • red
  • v:pred
‘so that it becomes red’
teop_iar_0021[PLAY]
tea maa bon beera te - tenam a vaan tea maa piuvu,
  • #
  • #
  • ##
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:other
  • bon
  • night
  • rn_np
  • beera
  • big
  • rn_adj
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • nam
  • 1PL.EX.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • vaan
  • village
  • np.h:appos
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:other
  • piuvu
  • piuvu.dance
  • rn_np
  • 0017
  • new
‘when we, the village, have our big nights, the piuvu dances (lit. at the big days of us, the village, at the piuvu dances)’
teop_iar_0022[PLAY]
a hagi, amaa vahara beiko mee kahi vataviri rori teo piuvu
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • hagi
  • dance
  • np:appos
  • 0017
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np.h:s
  • vahara
  • little.PL
  • rn
  • beiko
  • child
  • rn
  • mee
  • too
  • rn
  • kahi
  • TAM1
  • lv
  • va-taviri
  • MULT-go.around
  • v:pred
  • rori
  • 3PL.IPFV
  • rv-pro_h_s
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • piuvu
  • piuvu.dance
  • np:other
  • 0017
‘the dance, the children, too, would go around in the piuvu dance,’
teop_iar_0023[PLAY]
bon beera tenam, enam paa uhu ee.
  • #
  • #
  • ##
  • bon
  • night
  • np:dt_other
  • beera
  • big
  • rn_adj
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • nam
  • 1PL.EX.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • e-nam
  • H-1PL.EX.PRON
  • pro.1:a
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • uhu
  • colour
  • v:pred
  • ee
  • 3SG.PRON
  • pro:p
‘(for) our big night, we colour it (our head).’
teop_iar_0024[PLAY]
Erau me a - me paa tiitii
  • #
  • #
  • ##
  • Erau
  • then
  • other
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0006
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • tii-tii
  • RED-be.there
  • v:pred
‘And so, it was there’
teop_iar_0025[PLAY]
mea peha moon paa uhu ni bono sii hum one o tagu
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • peha
  • INDEF2.SG
  • ln
  • moon
  • woman
  • np.h:a
  • 0010
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • uhu
  • colour
  • v:pred
  • ni
  • APPL
  • rv
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • sii
  • DIM
  • ln
  • hum
  • bit
  • np:p
  • 0006
  • one
  • clay
  • rn_np
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • tagu
  • lump
  • np:appos
  • 0006
‘and a woman used a little bit of clay, a lump, as dye,’
teop_iar_0026[PLAY]
me paa vaatii roho tea - teo poa teve
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • vaa-tii
  • CAUS-be.there
  • v:pred
  • roho
  • before
  • other
  • ZERO
  • 4SG.ZERO
  • 0:p
  • 0006
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • poa
  • shelf
  • np:g
  • 0020
  • new
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0010
‘and stored (it) -- on her shelf,’
teop_iar_0027[PLAY]
o hum vavaatii nahu teve,
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • hum
  • place
  • np:appos
  • 0020
  • va-vaa-tii
  • RED-CAUS-be.there
  • rn
  • nahu
  • pot
  • rn_np
  • 0021
  • new
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0010
‘the place where she keeps her pots (lit. her pot keeping place)’
teop_iar_0028[PLAY]
erau mepaa kokopo bona bona a nahu kasuana.
  • #
  • #
  • ##
  • erau
  • then
  • other
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • kokopo
  • cover
  • v:pred
  • bona
  • 4SG.PRON
  • pro:p
  • 0006
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • nahu
  • pot
  • np:p2
  • 0022
  • new
  • kasuana
  • earth
  • rn_np
‘then (she) covered it in a clay pot.’
teop_iar_0029[PLAY]
Ei Teapu ahiki ta kakaen nahu vai ta sosopene,
  • #
  • #
  • ##
  • Ei
  • here
  • other
  • Teapu
  • Teop.area
  • pn_np:dt_l
  • ahiki
  • not.exist
  • other:pred
  • ta
  • NSPEC3.PL
  • ln
  • ka-kaen
  • RED-kind
  • np:s
  • nahu
  • pot
  • rn_np
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • ta
  • NSPEC2.SG
  • ln
  • sosopene
  • saucepan
  • np:appos
‘Here in the Teop area, there were not these kinds of pots, the saucepans,’
teop_iar_0030[PLAY]
ahiki, a nahu kasuana
  • #
  • #
  • ##
  • ahiki
  • not.exist
  • other
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • nahu
  • pot
  • np:p
  • kasuana
  • earth
  • rn_np
‘no, (there were) clay pots’
teop_iar_0031[PLAY]
na pakupaku roho a - a moon vaa nabunuu bono kasuana.
  • na
  • TAM2
  • lv
  • paku-paku
  • RED-make
  • v:pred
  • roho
  • before
  • other
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • moon
  • woman
  • np.h:a
  • vaa
  • LNK
  • rn
  • nabunuu
  • in.the.past
  • rn
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • kasuana
  • earth
  • np:p2
‘made from clay by the woman of former times.’
teop_iar_0032[PLAY]
O kepaa ae a nahu a beera,
  • #
  • #
  • ##
  • O
  • ART3.SG
  • ln
  • kepaa
  • clay-pot
  • np:dt_s
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • nahu
  • pot
  • np:dt_s
  • a
  • ART2.SG
  • rn
  • beera
  • big
  • rn
‘The kepaa -- clay pot and the big pot,’
teop_iar_0033[PLAY]
amaa meha nahu na bebeahu voen, amaa meha amaa rutaa.
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:s
  • meha
  • other2.SG
  • rn
  • nahu
  • pot
  • rn
  • na
  • TAM2
  • lv
  • bebeahu
  • tall
  • v:pred
  • vo=
  • like=
  • =rv_adp
  • =en
  • DEM3
  • =other
  • #
  • #
  • ##
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:s
  • meha
  • other2.SG
  • rn
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:pred
  • rutaa
  • small
  • rn_adj
‘some pots were as tall as this, others were small.’
teop_iar_0034[PLAY]
Mea moon paa vaakopo bono -
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • moon
  • woman
  • np.h:a
  • 0010
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • vaa-kopo
  • CAUS-cover
  • v:pred
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
‘And the woman put the-’
teop_iar_0035[PLAY]
o - o tagu one vai sii tavasu one vai ii
  • tagu
  • lump
  • np:p
  • 0006
  • one
  • clay
  • rn
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • sii
  • DIM
  • ln
  • ta
  • piece
  • np:appos
  • 0006
  • vasu
  • stone
  • rn
  • one
  • clay
  • rn
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • ii
  • DEM1
  • rn
‘this lump of clay, this little piece of clay,’
teop_iar_0036[PLAY]
paana nahu.
  • paa-
  • underside-
  • np:g
  • -n=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro:poss
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • nahu
  • pot
  • rn_np:poss
  • 0022
‘under a pot.’
teop_iar_0037[PLAY]
Me paa umee bona,
  • #
  • #
  • ##
  • Me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • umee
  • forget
  • v:pred
  • bona
  • 4SG.PRON
  • pro:p
  • 0006
‘and she forgot it,’
teop_iar_0038[PLAY]
tea tabae amaa moon na vaatii miri bona maa nahu amaa berobero,
  • #
  • #
  • ##
  • tea tabae
  • because
  • other
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np.h:a
  • moon
  • woman
  • rn_np
  • 0024
  • new
  • na
  • TAM2
  • lv
  • vaa-tii
  • CAUS-be.there
  • v:pred
  • mi
  • with
  • rv
  • =ri
  • =3PL.IPFV
  • =rv-pro_h_a
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:p
  • nahu
  • pot
  • rn_np
  • 0025
  • bridging
  • a=
  • ART2.SG=
  • =rn
  • maa
  • PLM
  • rn
  • bero-bero
  • RED-many
  • rn_adj
‘because the women stored it with many pots,’
teop_iar_0039[PLAY]
(a)maa bebeera, amaa nahunahu guu, amaa meha nahu muu,
  • a
  • ART2.SG
  • rn
  • maa
  • PLM
  • rn
  • be-beera
  • RED-big
  • rn_adj
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:appos
  • nahu-nahu
  • RED-pot
  • rn_np
  • 0026
  • bridging
  • guu
  • pork
  • rn
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:appos
  • meha
  • other2.SG
  • rn
  • nahu
  • pot
  • rn_np
  • 0027
  • bridging
  • muu
  • taro
  • rn
‘big ones, pots with pork, other pots with taro,’
teop_iar_0040[PLAY]
amaa meha nahu iana amaa rutaa.
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:appos
  • meha
  • other2.SG
  • rn
  • nahu
  • pot
  • rn_np
  • 0028
  • bridging
  • iana
  • fish
  • rn
  • a=
  • ART2.SG=
  • =rn
  • maa
  • PLM
  • rn
  • rutaa
  • little
  • rn
‘other little pots with fish.’
teop_iar_0041[PLAY]
Erau me paa - sa kapakapa haa bona meha nahu a beera na tiitii koa,
  • #
  • #
  • ##neg
  • Erau
  • then
  • other
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • sa
  • NEG
  • lv
  • kapa-kapa
  • RED-open
  • v:pred
  • haa
  • NEG
  • rv
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • meha
  • other2.SG
  • ln
  • nahu
  • pot
  • np:p
  • 0022
  • a
  • ART2.SG
  • rn
  • beera
  • big
  • rn_np
  • 0022
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • na
  • TAM2
  • lv
  • tii-tii
  • RED-be.there
  • v:pred
  • koa
  • just
  • rv
‘Then (she) did not open the other pot, the big one, it was just staying there,’
teop_iar_0042[PLAY]
o tagu one he tea tii paana, e ta vasu one.
  • #
  • #
  • ##
  • o
  • ART3
  • ln
  • tagu
  • lump
  • np:s
  • 0006
  • one
  • clay
  • rn
  • he
  • while
  • conj_other
  • #
  • #
  • #cc:pred
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • tii
  • be.there
  • vother:pred
  • paana
  • underneath
  • np:l
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • ta
  • piece
  • np:dt_s
  • vasu
  • stone
  • rn_np
  • 0006
  • one
  • clay
  • rn
‘while the lump of clay was staying underneath, the piece of clay.’
teop_iar_0043[PLAY]
Me tei me tei me tei me tei mea –
  • #
  • #
  • ##
  • Me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • tei
  • be.there
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • tei
  • be.there
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • tei
  • be.there
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • tei
  • be.there
  • v:pred
‘And (it) stayed and stayed and stayed and --’
teop_iar_0044[PLAY]
a peha a - peho vuri
  • NC
  • NC
  • nc
‘one -- one day’
teop_iar_0045[PLAY]
peho vuri me paa - , "A tabae bene to karakaras?"
  • #
  • #
  • ##
  • peho
  • INDEF3
  • ln
  • vuri
  • time
  • np:other
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • sue
  • say
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • A
  • ART2.SG
  • ln
  • tabae
  • what
  • np:pred
  • bene
  • DEM4
  • rn
  • #
  • #
  • #rc:s
  • to
  • REL
  • rel_pro:s
  • karakaras
  • rustle
  • v:pred
‘one day (she) asked, "what is this that rustled?"’
teop_iar_0046[PLAY]
to baitono bona - na baitono bona
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • na
  • TAM2
  • lv
  • baitono
  • hear
  • v:pred
  • bona
  • 4SG.PRON
  • pro:p
  • 0006
‘(she) heard it -- (she) heard it,’
teop_iar_0047[PLAY]
a taba na karakaras nana
  • #
  • #
  • ##
  • a
  • ART2
  • ln
  • taba
  • thing
  • np:s
  • 0006
  • na
  • TAM2
  • lv
  • karakaras
  • rustle
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_s
‘the thing was rustling’
teop_iar_0048[PLAY]
to kokopo nana nahu,
  • #
  • #
  • #rc_rn
  • to
  • REL
  • rel_pro:s
  • 0006
  • kokopo
  • cover
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_s
  • nahu
  • pot
  • np:l
  • 0022
‘(that thing) that was covered in the pot,’
teop_iar_0049[PLAY]
me paa hivi,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • hivi
  • ask
  • v:pred
‘and (she) asked,’
teop_iar_0050[PLAY]
"Eh, o mutanaa, a tabae to karakaras nana tea -
  • #
  • #
  • ##ds
  • Eh
  • eh
  • other
  • o
  • oh
  • other
  • muta
  • spouse
  • np.h:voc
  • 0041
  • new
  • -naa
  • -1SG.PRON
  • -rn_pro.1:poss
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • tabae
  • what
  • np:pred
  • #
  • #
  • #rc:s
  • to
  • REL
  • rel_pro:s
  • karakaras
  • rustle
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_s
‘Hey, oh my husband, what is rustling in the’
teop_iar_0051[PLAY]
to - tea - eiei paana nahu, to kokopo nana nahu?"
  • paana
  • underneath
  • np:l
  • nahu
  • pot
  • rn_np:poss
  • 0022
  • #
  • #
  • #rc:appos
  • to
  • REL
  • rel_pro:s
  • kokopo
  • cover
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_s
  • nahu
  • pot
  • np:l
  • 0022
‘that- in the- here underneath the pot? that is covered in the pot?"’
teop_iar_0052[PLAY]
Erau meori paa kapa bari
  • #
  • #
  • ##
  • Erau
  • then
  • other
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • bridging
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • kapa
  • open
  • v:pred
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro:p
  • 0022
‘And so they opened it,’
teop_iar_0053[PLAY]
evehee na kahi potee maana bono -- o tagu koa,
  • #
  • #
  • ##
  • evehee
  • but
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:a
  • 0006
  • na
  • TAM2
  • nc
  • ai
  • ?
  • lv
  • potee
  • like
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_a
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • tagu
  • lump
  • np:p
  • koa
  • just
  • other
‘but it looked like a -- just a lump,’
teop_iar_0054[PLAY]
na potee nana bono rupi toa.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:a
  • 0006
  • na
  • TAM2
  • lv
  • potee
  • like
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_a
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • rupi
  • egg
  • np:p
  • toa
  • chicken
  • rn
‘looked like a chicken egg.’
teop_iar_0055[PLAY]
Kahi takopaa nana.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • Kahi
  • TAM1
  • lv
  • ta-kopaa
  • ACAUS-cut.open
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_s
‘(It) was going to split open.’
teop_iar_0056[PLAY]
Na takopaa bata maana,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • Na
  • TAM2
  • lv
  • ta-kopaa
  • ACAUS-cut.open
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_s
‘(It) was splitting open,’
teop_iar_0057[PLAY]
evehee na karakaras nana.
  • #
  • #
  • ##
  • evehee
  • while
  • other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • na
  • TAM2
  • lv
  • karakaras
  • rustle
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_s
‘while (it) was rustling.’
teop_iar_0058[PLAY]
Eikou teo vamurinae ore paa aba,
  • #
  • #
  • ##
  • Eikou
  • however
  • other
  • te
  • PREP
  • adp
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • vamurinae
  • future
  • np:other
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro:s
  • 0006
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • aba
  • person
  • np.h:pred
‘However, later on, it would become a human being,’
teop_iar_0059[PLAY]
a sii aba, meori paa kokopo vaha bari
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • sii
  • DIM
  • ln
  • aba
  • person
  • np.h:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • kokopo
  • cover
  • v:pred
  • vaha
  • again
  • rv
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro:p
  • 0006
‘a little human being, and they covered it again’
teop_iar_0060[PLAY]
meori paa tii bata,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • tii
  • be.there
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
‘and they waited,’
teop_iar_0061[PLAY]
tii bata, tii bata, ori he tea kona bata
  • tii
  • be.there
  • nc
  • bata
  • CONT
  • nc
  • tii
  • be.there
  • nc
  • bata
  • CONT
  • nc
  • #
  • #
  • ##
  • e-ori
  • H-3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0042
  • he
  • but
  • conj_other
  • #
  • #
  • #cc:pred
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • kona
  • know
  • vother:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
‘waited, waited, but they knew,’
teop_iar_0062[PLAY]
"Eara toro kapa vahaa roho a nahu,
  • #
  • #
  • ##ds
  • E-ara
  • H-1PL.IN.PRON
  • pro.1:a
  • 0042
  • toro
  • must
  • lv
  • kapa
  • open
  • v:pred
  • vahaa
  • again
  • rv
  • roho
  • before
  • other
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • nahu
  • pot
  • np:p
  • 0022
‘"We must open the pot again,’
teop_iar_0063[PLAY]
are paa kapa vahaa a nahu,
  • #
  • #
  • ##ds
  • a-
  • 1PL.IN-
  • -pro.1:a
  • 0042
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • kapa
  • open
  • v:pred
  • vahaa
  • again
  • rv
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • nahu
  • pot
  • np:p
  • 0022
‘let's open the pot again,’
teop_iar_0064[PLAY]
are tara a tabae?"
  • #
  • #
  • ##ds
  • a-
  • 1PL.IN-
  • -pro.1:a
  • 0042
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • tara
  • see
  • v:pred
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • tabae
  • what
  • np:p
‘let's see what (it is)?"’
teop_iar_0065[PLAY]
Merau meori paa kapa vaha bona nahu tea meha taem -
  • #
  • #
  • ##
  • Me=
  • and4=
  • =conj_other
  • rau
  • DEM5
  • other
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • kapa
  • open
  • v:pred
  • vaha
  • again
  • rv
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • nahu
  • pot
  • np:p
  • 0022
‘Then they opened the pot again a second time --’
teop_iar_0066[PLAY]
teo meho vuri - meori paa tara bona a sii aba na -
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • meho
  • other3.SG
  • ln
  • vuri
  • time
  • np:other
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • tara
  • see
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • sii
  • DIM
  • ln
  • aba
  • person
  • np.h:p
  • 0004
‘an other time -- and they saw the little person --’
teop_iar_0067[PLAY]
na taba bata maana,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • na
  • TAM2
  • lv
  • taba
  • thing
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_s
‘(it) was something,’
teop_iar_0068[PLAY]
na a - abaaba bata maana,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • na
  • TAM2
  • lv
  • aba-aba
  • RED-person
  • np.h:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_s
‘appeared to be a person,’
teop_iar_0069[PLAY]
o tagu - o tagu one na abaaba bata maana.
  • #
  • #
  • ##
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • tagu
  • lump
  • np:s
  • 0006
  • one
  • clay
  • rn
  • na
  • TAM2
  • lv
  • aba-aba
  • RED-person
  • np.h:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_s
‘the lump -- the lump of clay appeared to be a person.’
teop_iar_0070[PLAY]
Na potee bata maana bono - o tagu toa - rupi toa.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:a
  • 0006
  • Na
  • TAM2
  • lv
  • potee
  • be.like
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_a
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • rupi
  • egg
  • np:p
  • toa
  • chicken
  • rn
‘(It) looked like a -- a chicken lump -- chicken egg.’
teop_iar_0071[PLAY]
Meori paa vaakopo vahabana bari,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • vaakopo
  • cover
  • v:pred
  • vahabana
  • again
  • rv
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro:p
  • 0006
‘They covered it again,’
teop_iar_0072[PLAY]
vaakopo vahabana bari me tii, tii, tii, tii, tii,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0.h:a
  • 0042
  • vaakopo
  • cover
  • v:pred
  • vahabana
  • again
  • rv
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro:p
  • 0006
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0.h:s
  • 0042
  • tii
  • be.there
  • v:pred
  • tii
  • be.there
  • rv
  • tii
  • be.there
  • rv
  • tii
  • be.there
  • rv
  • tii
  • be.there
  • rv
‘covered it again and waited, waited, waited, waited, waited’
teop_iar_0073[PLAY]
meori paa nanaoana vareko bata,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • na-nao-ana
  • RED-go-ADJR
  • v:pred
  • vareko
  • quite
  • rv
  • bata
  • CONT
  • rv
‘and they waited for quite a long time (lit. they went along quite far)’
teop_iar_0074[PLAY]
meori paa kapa haabana bari, meori paa tara bona sii aba,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • kapa
  • open
  • v:pred
  • haabana
  • again
  • rv
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro:p
  • 0022
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • tara
  • see
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • sii
  • DIM
  • ln
  • aba
  • person
  • np.h:p
  • 0004
‘and they opened it again and they saw a little person’
teop_iar_0075[PLAY]
a sii beiko aba.
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • sii
  • DIM
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:appos
  • 0004
  • aba
  • person
  • rn
‘a little human child.’
teop_iar_0076[PLAY]
Ei kasi to tara vo raara teo -
  • #
  • #
  • ##
  • Ei
  • DEM2
  • dem_pro:s
  • kasi
  • perhaps
  • other
  • #
  • #
  • #rc:s
  • to
  • REL
  • rel_pro:other
  • tara
  • look
  • v:pred
  • vo
  • GOAL
  • rv_adp
  • ra=
  • 1PL.IN.IPFV=
  • =rv-pro_1_s
  • ara
  • 1PL:IN.PRON
  • pro.1:s
‘Now perhaps we look at the -- [lit. now perhaps, what we look at is]’
teop_iar_0077[PLAY]
teo paepa vahuhu vaa inu vahuhu,
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • paepa
  • paper
  • np:obl
  • 0046
  • new
  • vahuhu
  • give.birth
  • rn
  • vaa
  • LNK
  • rn
  • inu
  • house
  • rn_np
  • 0047
  • new
  • vahuhu
  • give.birth
  • rn
‘at the birth certificate from the maternity hospital,’
teop_iar_0078[PLAY]
teo buku bona
  • #
  • #
  • ##
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • buku
  • book
  • np:l
  • 0048
  • new
  • bona
  • ANA
  • rn
‘in this book’
teop_iar_0079[PLAY]
na tii nana amaa sii beiko, paku bau vonae
  • na
  • TAM2
  • lv
  • tii
  • be.there
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_h_s
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np.h:s
  • sii
  • DIM
  • rn
  • beiko
  • child
  • rn_np.h
  • 0049
  • bridging
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:obl
  • paku
  • do
  • v:pred
  • bau
  • perhaps
  • rv
  • vo=
  • like=
  • =rv_adp
  • na=
  • 3SG.IPFV=
  • =rv-pro_h_s
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =pro.h:s
  • 0004
‘where the children are (registered), she would be like (this) perhaps.’
teop_iar_0080[PLAY]
paku kasi roho a sii beiko vai."
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:obl
  • paku
  • do
  • v:pred
  • kasi
  • perhaps
  • rv
  • roho
  • before
  • other
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • sii
  • DIM
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:s
  • 0004
  • vai
  • DEM6
  • rn
‘This little child would perhaps have been like (this).’
teop_iar_0081[PLAY]
Erau "He, he, hei, otei tenaa, a beiko teara,
  • #
  • #
  • ##ds
  • Erau
  • then
  • other
  • He
  • he
  • other
  • he
  • he
  • other
  • hei
  • hey
  • other
  • otei
  • man
  • np.h:voc
  • 0041
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • naa
  • 1SG.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • 0010
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0006
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:pred
  • 0004
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • ara
  • 1PL.IN.PRON
  • rn_pro.1:poss
‘Then, "Hey, hey, my man, (there is) a child for us,’
teop_iar_0082[PLAY]
a beiko teara na tapaku.
  • #
  • #
  • ##ds
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:s
  • 0004
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • ara
  • 1PL.IN.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • 0042
  • na
  • TAM2
  • lv
  • ta-paku
  • ACAUS-make
  • v:pred
‘a child has been made for us.’
teop_iar_0083[PLAY]
O taguone na paku bona beiko.
  • #
  • #
  • ##ds
  • O
  • ART3.SG
  • ln
  • tagu-one
  • lump-clay
  • np:a
  • 0006
  • na
  • TAM2
  • lv
  • paku
  • make
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:p
  • 0004
‘The lump of clay became a child.’
teop_iar_0084[PLAY]
E ta vasu - one na paku bona beiko."
  • #
  • #
  • ##ds
  • E
  • ART1.SG
  • ln
  • ta
  • piece
  • np:a
  • 0006
  • one
  • clay
  • rn
  • na
  • TAM2
  • lv
  • paku
  • make
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:p
  • 0004
‘A piece of stone -- clay became the child."’
teop_iar_0085[PLAY]
Erau meori paa kokopo vaha bari.
  • #
  • #
  • ##
  • Erau
  • then
  • other
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • kokopo
  • cover
  • v:pred
  • vaha
  • again
  • rv
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0006
‘Then they covered it again.’
teop_iar_0086[PLAY]
Ahiki beori suesue tea tavaan,
  • #
  • #
  • ##
  • Ahiki
  • not.exist
  • other:pred
  • #
  • #
  • #cc:s
  • be=
  • COMPL2=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0042
  • sue-sue
  • RED-tell
  • v:pred
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • ta-vaan
  • people-village
  • pl_np.h:g
‘They did not tell the people,’
teop_iar_0087[PLAY]
tea tavaan teori, ahiki,
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • ta-vaan
  • people-village
  • pl_np.h:obl
  • 0051
  • bridging
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • ori
  • 3PL.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0042
  • ahiki
  • no
  • other
‘their people, no,’
teop_iar_0088[PLAY]
tii varomi koari.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0.h:s
  • 0042
  • tii
  • be.there
  • v:pred
  • varomi
  • silent
  • rv
  • koa
  • just
  • rv
  • =ri
  • =3PL.IPFV
  • =rv-pro_h_s
‘(they) just remained silent.’
teop_iar_0089[PLAY]
Mea beiko paa beera maa, beera maa,
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • beiko
  • child
  • np.h:s
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • beera
  • big
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • beera
  • big
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
‘And the child grew bigger and bigger,’
teop_iar_0090[PLAY]
me beera maa
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • beera
  • big
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
‘bigger,’
teop_iar_0091[PLAY]
meori paa gono bari,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • gono
  • get
  • v:pred
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
‘and they got her,’
teop_iar_0092[PLAY]
gono vai ori a beiko, meori paa -
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
  • gono
  • get
  • v:pred
  • vai
  • now
  • other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:dt_p
  • 0004
‘(they) got the child now, and they --’
teop_iar_0093[PLAY]
meori paa kikira ni bari inu,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • kikira
  • look.after
  • v:pred
  • ni
  • APPL
  • rv
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
  • inu
  • house
  • np:l
  • 0011
‘and they looked after her in the house,’
teop_iar_0094[PLAY]
a varavihi.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • varavihi
  • hidden
  • ap_other:pred
‘(she) was hidden.’
teop_iar_0095[PLAY]
Ahiki beori -
  • #
  • #
  • ##
  • Ahiki
  • not.exist
  • other:pred
‘They did not’
teop_iar_0096[PLAY]
beori mee tavusu bari
  • #
  • #
  • #cc:s
  • be=
  • COMPL2=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • mee
  • lead
  • v:pred
  • tavusu
  • go.out
  • rv_v
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
‘take her out’
teop_iar_0097[PLAY]
tea - ta tavaan re tara bari, ahiki, na tii koa,
  • #
  • #
  • ##
  • ta
  • NSPEC2.SG
  • ln
  • ta-vaan
  • people-village
  • pl_np.h:a
  • 0051
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • tara
  • see
  • v:pred
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
  • #
  • #
  • ##
  • ahiki
  • not.exist
  • other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • na
  • TAM2
  • lv
  • tii
  • be.there
  • v:pred
  • koa
  • just
  • rv
‘to any people so that (they) would see her, no, (she) just stayed,’
teop_iar_0098[PLAY]
tii koa mi riori,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
  • tii
  • be.there
  • v:pred
  • koa
  • just
  • rv
  • mi
  • with
  • rv
  • ri=
  • 3PL.IPFV=
  • =rv-pro_h_a
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
‘they were just staying with (her),’
teop_iar_0099[PLAY]
kikira vanenees rakaha ni ori,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
  • kikira
  • look.after
  • v:pred
  • vanenees
  • diligently
  • rv
  • rakaha
  • very
  • rv
  • ni
  • APPL
  • rv
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
‘they were very diligently looking after (her),’
teop_iar_0100[PLAY]
meori antee komana tea an,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • antee
  • can
  • v:pred
  • komana
  • self
  • rv
  • #
  • #
  • #cc:p
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • an
  • eat
  • vother:pred
‘and (when) they had something to eat [lit. could themselves eat],’
teop_iar_0101[PLAY]
meori vaa'an bari,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • vaa-'an
  • CAUS-eat
  • v:pred
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
‘they would give her to eat,’
teop_iar_0102[PLAY]
me paa beera me beera me beera.
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • beera
  • big
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • beera
  • big
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • beera
  • big
  • v:pred
‘and (she) grew bigger and bigger.’
teop_iar_0103[PLAY]
Rerau pita vai.
  • #
  • #
  • ##
  • Rerau
  • then
  • other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • pita
  • walk
  • v:pred
  • vai
  • now
  • other
‘Then (she) walked.’
teop_iar_0104[PLAY]
Pita koa komana inu,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • Pita
  • walk
  • v:pred
  • koa
  • only
  • other
  • koma-
  • inside-
  • np:l
  • -n=
  • 3SG.POSS=
  • =rn_pro:poss
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • inu
  • house
  • rn_np:poss
  • 0011
‘Walked only inside the house,’
teop_iar_0105[PLAY]
tei vakis komana inu.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • tei
  • be.there
  • v:pred
  • vakis
  • still
  • rv
  • koma-
  • inside-
  • np:l
  • -n=
  • 3SG.POSS=
  • =rn_pro:poss
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • inu
  • house
  • rn_np:poss
  • 0011
‘was still inside the house.’
teop_iar_0106[PLAY]
Evehee beera hiava bata,
  • #
  • #
  • ##
  • Evehee
  • but
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • beera
  • big
  • v:pred
  • hiava
  • go.up
  • rv_v
  • bata
  • CONT
  • rv
‘But (she) grew up,’
teop_iar_0107[PLAY]
meori paa paku bono - o peho - o peho paku,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • paku
  • make
  • v:pred
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • peho
  • INDEF3.SG
  • ln
  • paku
  • feast
  • np:p
  • 0053
  • new
‘and they made a -- a -- a feast,’
teop_iar_0108[PLAY]
a kan a taba an,
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • kan
  • lots
  • np:appos
  • 0054
  • bridging
  • a
  • ART2.SG
  • rn
  • taba-an
  • thing-eat
  • rn
‘lots of food,’
teop_iar_0109[PLAY]
kahi vaa - kahi vaatavusu riori,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
  • kahi
  • TAM1
  • lv
  • vaa-tavusu
  • CAUS-come.out
  • v:pred
  • ri=
  • 3PL.IPFV=
  • =rv-pro_h_a
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
‘(they) would lead her out,’
teop_iar_0110[PLAY]
tavaan re tara bari
  • #
  • #
  • ##
  • ta-vaan
  • people-village
  • pl_np.h:a
  • 0051
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • tara
  • see
  • v:pred
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
‘for the people to see her.’
teop_iar_0111[PLAY]
Meori paa neba bona a mohina,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • neba
  • plant
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • mohina
  • garden
  • np:p
  • 0055
  • new
‘And they planted a garden,’
teop_iar_0112[PLAY]
a muu, pauna, a voi.
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • muu
  • taro
  • np:appos
  • 0056
  • new
  • pauna
  • banana
  • np:appos
  • 0057
  • new
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • voi
  • yam
  • np:appos
  • 0058
  • new
‘taro, banana, and yams.’
teop_iar_0113[PLAY]
Nabunuu ahiki ta tapeako ae ta kaukau.
  • #
  • #
  • ##neg
  • nabunuu
  • in.former.times
  • other
  • ahiki
  • not.exist
  • other:pred
  • ta
  • NSPEC2.SG
  • ln
  • tapeako
  • manioc
  • np:s
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • ta
  • NSPEC2.SG
  • ln
  • kaukau
  • sweet.potato
  • np:s
‘In former times, there was not any manioc, sweet potatoes.’
teop_iar_0114[PLAY]
Enam ahiki ta tapeako ae ta kaukau.
  • #
  • #
  • ##neg
  • e-nam
  • H-1PL.EX.PRON
  • pro.h:dt_poss
  • ahiki
  • not.exist
  • other:pred
  • ta
  • NSPEC2.SG
  • ln
  • tapeako
  • tapioca
  • np:s
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • ta
  • NSPEC2.SG
  • ln
  • kaukau
  • sweet.potato
  • np:s
‘We had neither manioc nor sweet potatoes.’
teop_iar_0115[PLAY]
Muu koa bara voi ae a pauna.
  • #
  • #
  • ##
  • Muu
  • taro
  • np:predex
  • koa
  • only
  • rn
  • bara
  • and2
  • conj_other
  • voi
  • yam
  • rn
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • pauna
  • banana
  • np:predex
‘Only taro and yams and bananas (existed).’
teop_iar_0116[PLAY]
Meori paa hivi, a tavaan vai vaan,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0051
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • hivi
  • ask
  • v:pred
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • ta-vaan
  • people-village
  • pl_np.h:appos
  • 0051
  • vai
  • LNK
  • rn
  • vaan
  • village
  • rn_np
  • 0061
  • bridging
‘And they asked, the people in the village,’
teop_iar_0117[PLAY]
"A tabae to neba mi nom eam?
  • #
  • #
  • ##ds
  • A
  • ART2.SG
  • ln
  • tabae
  • what
  • np:pred
  • #
  • #
  • #rc:s
  • to
  • REL
  • rel_pro:p
  • neba
  • plant
  • v:pred
  • mi
  • for
  • rv
  • nom
  • IPFV
  • rv
  • e-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:a
  • 0042
‘"What are you planting for?’
teop_iar_0118[PLAY]
A mohina vai a beera."
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0055
  • A
  • ART2.SG
  • ln
  • mohina
  • garden
  • np:pred
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • a
  • ART2.SG
  • rn
  • beera
  • big
  • rn
‘It is a big garden."’
teop_iar_0119[PLAY]
"Ah, pasi tara komana vuam
  • #
  • #
  • ##ds
  • Ah
  • ah
  • other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:p
  • pasi
  • TAM4
  • lv
  • tara
  • see
  • v:pred
  • komana
  • self
  • rv
  • vu=
  • IMM=
  • =rv
  • am
  • 2PL.PRON
  • pro.2:a
  • 0051
‘"Ah, you will see (it) yourself’
teop_iar_0120[PLAY]
teo bon vai bea - a mohina manoto,
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • bon
  • day
  • np:other
  • 0063
  • new
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • #
  • #
  • #ac
  • be
  • when
  • conj_other
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • mohina
  • garden
  • np:s
  • 0055
  • manoto
  • ripe
  • v:pred
‘on the day when the garden is ready to be harvested,’
teop_iar_0121[PLAY]
are paa paku a taba an a beera,
  • #
  • #
  • ##ds
  • a-
  • 1PL.IN-
  • -pro.1:a
  • 0064
  • bridging
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • paku
  • make
  • v:pred
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • tabaan
  • food
  • np:p
  • 0054
  • a
  • ART2.SG
  • rn
  • beera
  • big
  • rn
‘then we will make a big feast,’
teop_iar_0122[PLAY]
are e - are paa vagana iana,
  • #
  • #
  • ##ds
  • a-
  • 1PL.IN-
  • -pro.1:s
  • 0064
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • vagana
  • fish
  • v:pred
  • iana
  • fish
  • rv_np
‘we'll -- we'll go fishing’
teop_iar_0123[PLAY]
are paa asunu guu,
  • #
  • #
  • ##ds
  • a-
  • 1PL.IN-
  • -pro.1:s
  • 0064
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • asunu
  • kill
  • v:pred
  • guu
  • pig
  • rv_np
  • 0065
  • new
‘we'll kill pigs,’
teop_iar_0124[PLAY]
paku guu ae paku iana,
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:s
  • 0064
  • paku
  • do
  • v:pred
  • guu
  • pig
  • rv_np
  • 0065
  • #
  • #
  • ##ds
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:s
  • 0064
  • paku
  • do
  • v:pred
  • iana
  • fish
  • rv_np
  • 0066
  • bridging
‘do pigs and do fish,’
teop_iar_0125[PLAY]
taba an vaa mohina, eam paa tara a peha taba,
  • tabaan
  • food
  • rv_np
  • 0067
  • bridging
  • vaa
  • LNK
  • rv
  • mohina
  • garden
  • rv_np
  • 0055
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:a
  • 0051
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • tara
  • see
  • v:pred
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • peha
  • INDEF2.SG
  • ln
  • taba
  • thing
  • np:p
  • 0004
‘food from the garden, then you see something,’
teop_iar_0126[PLAY]
kahi - kahi vaataviri raara teo - teo piuvu
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
  • kahi
  • TAM1
  • lv
  • vaa-taviri
  • CAUS-go.around
  • v:pred
  • ra=
  • 1PL.IN.IPFV=
  • =rv-pro_1_a
  • ara
  • 1PL.IN.PRON
  • pro.1:a
  • 0042
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • piuvu
  • piuvu.dance
  • np:other
  • 0068
  • new
‘we'll let it go around in the -- in the piuvu dance’
teop_iar_0127[PLAY]
tea koomaa
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • koomaa
  • chant
  • np:other
  • 0069
  • bridging
‘with the chanting’
teop_iar_0128[PLAY]
bea tavaan hagi batari."
  • #
  • #
  • ##
  • #
  • #
  • #ac
  • be
  • when
  • conj_other
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • ta-vaan
  • people-village
  • pl_np.h:s
  • 0051
  • hagi
  • dance
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • =ri
  • =3PL.IPFV
  • =rv-pro_h_s
‘when the people are dancing."’
teop_iar_0129[PLAY]
Erau tii, tii, tii, tii, tii, tii, tii bona taem sana a - a-
  • %
  • %
  • %
  • Erau
  • then
  • other
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0.h:s
  • 0051
  • tii
  • be.there
  • v:pred
  • tii
  • be.there
  • nc
  • tii
  • be.there
  • nc
  • tii
  • be.there
  • nc
  • tii
  • be.there
  • nc
  • tii
  • be.there
  • nc
  • tii
  • be.there
  • nc
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • taem
  • time
  • np:other
  • sana
  • very
  • rn
‘then they waited, waited, waited, waited, waited, waited, waited for a very long time, the -- the’
teop_iar_0130[PLAY]
a beiko bona a moon.
  • #
  • #
  • ##
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:s
  • 0004
  • bona
  • ANA
  • rn
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • moon
  • girl
  • np.h:pred
‘this child was a girl.’
teop_iar_0131[PLAY]
Paa moon, paa mahurau,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • Paa
  • TAM3
  • lv
  • moon
  • woman
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • mahura
  • mature
  • v:pred
  • =u
  • =IMM
  • =rv
‘(She) became a woman, (she) became mature,’
teop_iar_0132[PLAY]
orepaa sue, "Bara, eara antee vai tea paku a taba an.
  • #
  • #
  • #
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro.h:a
  • 0042
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • sue
  • say
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • Bara
  • alright
  • other
  • e-ara
  • H-1PL.IN.PRON
  • pro.1:a
  • 0064
  • antee
  • can
  • v:pred
  • vai
  • now
  • rv
  • #
  • #
  • #cc:p
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • paku
  • make
  • vother:pred
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • tabaan
  • food
  • np:p
  • 0054
‘so that they said, "Alright, we can now make the food.’
teop_iar_0133[PLAY]
A moon paa - a beiko paa mahura vaevuru,
  • #
  • #
  • ##ds
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:s
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • mahura
  • mature
  • v:pred
  • vaevuru
  • already
  • other
‘The woman -- the child is already mature,’
teop_iar_0134[PLAY]
a moon sa ab - sana vaevuru, a moon a beera vaevuru.
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • moon
  • woman
  • np.h:pred
  • a
  • ART2.SG
  • rn
  • beera
  • big
  • rn
  • vaevuru
  • already
  • other
‘very much a woman already, an adult woman already.’
teop_iar_0135[PLAY]
eam toro vagana maa!"
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:s
  • 0051
  • toro
  • must
  • lv
  • vagana
  • fish
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
‘you must go fishing for us!"’
teop_iar_0136[PLAY]
E -- e beera, e beera vai komana vaan
  • #
  • #
  • ##
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • beera
  • chief
  • np.h:dt_a
  • 0070
  • bridging
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • beera
  • chief
  • np.h:a
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • koma-
  • inside-
  • rn_np
  • n=
  • 3SG.POSS=
  • =rn_pro:poss
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • vaan
  • village
  • rn_np:poss
  • 0061
‘The -- the chief, this chief in the village’
teop_iar_0137[PLAY]
na un bona suvin - susu bono karamusu ,
  • na
  • TAM2
  • lv
  • susu
  • beat
  • v:pred
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • karavus
  • garamut.drum
  • np:p
  • 0072
  • new
‘blew the conch shell- beat the garamut drum’
teop_iar_0138[PLAY]
"Vatataonun maa, (va)tataonun maa, ma baitono!"
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:s
  • 0051
  • Vatataonun
  • come.together
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:s
  • 0051
  • vatataonun
  • come.together
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:s
  • 0051
  • ma
  • come
  • v:pred
  • baitono
  • listen
  • rv_v
‘"Come together here, come together here, come and listen!"’
teop_iar_0139[PLAY]
A tavaan, maa moon, a abana beiko paa nomaa
  • #
  • #
  • ##
  • A
  • ART2.SG
  • ln
  • ta-vaan
  • people-village
  • pl_np.h:s
  • 0051
  • maa
  • PLM
  • pl_np.h:appos
  • moon
  • woman
  • rn_np.h
  • 0073
  • bridging
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • abana
  • men
  • pl_np.h:appos
  • 0074
  • bridging
  • beiko
  • child
  • rn_np.h
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • nomaa
  • come
  • v:pred
‘The people, the women, the young men came’
teop_iar_0140[PLAY]
tea inu te chief meori paa -
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • inu
  • house
  • np:g
  • 0075
  • new
  • te
  • PREP
  • rn_adp
  • =e
  • =ART1.SG
  • =rn
  • chief
  • chief
  • rn_np.h:poss
  • 0070
‘to the house of the chief and they --’
teop_iar_0141[PLAY]
inu te beera meori paa baitono bono moroko,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0051
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • baitono
  • listen
  • v:pred
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • moroko
  • speech
  • np:p
  • 0076
  • new
‘house of the chief and they listened to the speech,’
teop_iar_0142[PLAY]
"Eam a abana nao nom tea vagana,
  • #
  • #
  • ##ds
  • E-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:s
  • 0074
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • abana
  • men
  • pl_np.h:appos
  • 0074
  • nao
  • go
  • v:pred
  • nom
  • IPFV
  • rv
  • #
  • #
  • #cc:g
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • vagana
  • fish
  • vother:pred
‘"You men go fishing,’
teop_iar_0143[PLAY]
eam amaa moon nao tea kabuu,
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:s
  • 0073
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np.h:appos
  • moon
  • woman
  • rn_np.h
  • 0073
  • nao
  • go
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:g
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • kabuu
  • prepare.the.feast
  • vother:pred
‘you women go to prepare the feast’
teop_iar_0144[PLAY]
kabuu muu, vatevateen voosu maa a muu.
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:s
  • 0073
  • kabuu
  • harvest
  • v:pred
  • muu
  • taro
  • rv_np
  • 0056
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:a
  • 0073
  • vate-vateen
  • RED-carry.in.backpack
  • v:pred
  • voosu
  • go.home
  • rv_v
  • maa
  • hither
  • rv
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • muu
  • taro
  • np:p
  • 0056
‘a feast of taro, bring the taro home in backpacks.’
teop_iar_0145[PLAY]
Karakara maa a muu ae a pauna kurukurusu mai,
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:a
  • 0073
  • Kara-kara
  • RED-uproot
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • muu
  • taro
  • np:p
  • 0056
  • #
  • #
  • ##ds
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • pauna
  • banana
  • np:dt_p
  • 0057
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:a
  • 0073
  • kuru-kurusu
  • RED-cut
  • v:pred
  • ma=
  • hither=
  • =rv_other
  • =i
  • =3SG.PRON
  • =pro:p
‘Uproot the taros, and the bananas, cut them,’
teop_iar_0146[PLAY]
a voi, kasi maa a voi,
  • #
  • #
  • ##ds
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • voi
  • yam
  • np:dt_p
  • 0058
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:a
  • 0073
  • kasi
  • dig.out
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • voi
  • yam
  • np:p
  • 0058
‘the yams, dig out the yams,’
teop_iar_0147[PLAY]
eam paa dee voosu mai me vaatii tea - tea inu tenaa.
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:a
  • 0073
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • dee
  • carry
  • v:pred
  • voosu
  • go.home
  • rv_v
  • maa
  • hither
  • rv
  • =i
  • =3SG.PRON
  • =pro:p
  • 0058
  • #
  • #
  • ##ds
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:a
  • 0073
  • vaa-tii
  • CAUS-be.there
  • v:pred
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:p
  • 0058
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • inu
  • house
  • np:g
  • 0075
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • naa
  • 1SG.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • 0070
‘you carry them home and put (them) in -- in my house.’
teop_iar_0148[PLAY]
Eam a abana dee maa a iana, eam paa -
  • #
  • #
  • ##ds
  • E-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:a
  • 0074
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • abana
  • men
  • pl_np.h:appos
  • 0074
  • dee
  • carry
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • iana
  • fish
  • np:p
  • 0066
‘You, the men, bring the fish, you --’
teop_iar_0149[PLAY]
a moon team paa tao maa.
  • #
  • #
  • ##ds
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • moon
  • woman
  • np.h:a
  • 0073
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • am
  • 2PL.PRON
  • rn_pro.2:poss
  • 0074
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • tao
  • bake
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • ZERO
  • 4SG.ZERO
  • 0:p
  • 0066
‘your women bake (them).’
teop_iar_0150[PLAY]
Amaa moon team mee pasi nomaa tea tao bona - amaa muu.
  • #
  • #
  • ##ds
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np.h:s
  • moon
  • woman
  • rn_np.h
  • 0073
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • am
  • 2PL.PRON
  • rn_pro.2:poss
  • 0074
  • mee
  • too
  • rn
  • pasi
  • TAM4
  • lv
  • nomaa
  • come
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:g
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • tao
  • bake
  • vother:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:p
  • muu
  • taro
  • rn_np
  • 0056
‘Your women too will come to bake the -- the taros.’
teop_iar_0151[PLAY]
Eara kahi - eara kahi paku rara
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-ara
  • H-1PL.IN.PRON
  • pro.1:a
  • 0077
  • bridging
  • kahi
  • TAM1
  • lv
  • paku
  • do
  • v:pred
  • rara
  • 1PL.IN.IPFV
  • rv-pro_1_a
‘We are -- we are going to perform’
teop_iar_0152[PLAY]
o hagi teara."
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • hagi
  • dance
  • np:p
  • 0078
  • bridging
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • ara
  • 1PL.IN.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • 0077
‘our dance."’
teop_iar_0153[PLAY]
Meori paa vagana,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0074
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • vagana
  • fish
  • v:pred
‘And they went fishing,’
teop_iar_0154[PLAY]
vagana kasi bono peho - o peho tookiu,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0.h:s
  • 0074
  • vagana
  • fish
  • v:pred
  • kasi
  • perhaps
  • other
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • peho
  • one3
  • ln
  • tookiu
  • week
  • np:other
  • 0079
  • new
‘went fishing perhaps for one -- one week,’
teop_iar_0155[PLAY]
otei -eori he tea matatopo,
  • #
  • #
  • ##
  • otei
  • man
  • np.h:dt_s
  • #
  • #
  • #cc:pred
  • e-ori
  • H-3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0074
  • he
  • but
  • conj_other
  • #
  • #
  • #cc:pred
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • matatopo
  • prepare
  • vother:pred
‘the men -- while they were getting ready,’
teop_iar_0156[PLAY]
eori paa sue, "Teo tookiu hiava,
  • %
  • %
  • %
  • e-ori
  • H-3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • sue
  • say
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • tookiu
  • week
  • np:other
  • 0080
  • bridging
  • hiava
  • go.up
  • rn
‘they said, "Next week,’
teop_iar_0157[PLAY]
eara repaa paku o paku,
  • e-ara
  • H-1PL.IN.PRON
  • pro.1:a
  • 0077
  • re=
  • CONSEC=
  • =conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • paku
  • make
  • v:pred
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • paku
  • feast
  • np:p
  • 0053
‘we will make a feast,’
teop_iar_0158[PLAY]
eve teo Monday kiu hiava,
  • #
  • #
  • ##ds
  • eve
  • 3SG.PRON
  • pro:s
  • 0053
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • Monday
  • Monday
  • np:pred
  • 0081
  • new
  • kiu
  • week
  • rn_np
  • 0080
  • hiava
  • go.up
  • rn
‘it is on Monday next week,’
teop_iar_0159[PLAY]
are paa paku o paku, are paa -
  • #
  • #
  • ##ds
  • a-
  • 1PL.IN-
  • -pro.1:a
  • 0077
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • paku
  • make
  • v:pred
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • paku
  • feast
  • np:p
  • 0053
‘we'll make the feast, we'll --’
teop_iar_0160[PLAY]
are paa kiu tea bon,
  • #
  • #
  • ##ds
  • a-
  • 1PL.IN-
  • -pro.1:s
  • 0077
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • kiu
  • work
  • v:pred
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • bon
  • night
  • np:other
  • 0082
  • new
‘we'll work in the night,’
teop_iar_0161[PLAY]
beara vaatavusu bata rara a beiko tenam a varavihi."
  • #
  • #
  • #ac
  • be=
  • when=
  • =conj_other
  • ara
  • 1PL.IN.PRON
  • pro.1:a
  • 0042
  • vaa-tavusu
  • CAUS-come.out
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • rara
  • 1PL.IN.IPFV
  • rv-pro_1_a
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:p
  • 0004
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • nam
  • 1PL.EX.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • 0042
  • a
  • ART2.SG
  • rn
  • varavihi
  • hidden
  • rn
‘when we'll let our hidden child go out."’
teop_iar_0162[PLAY]
"Hah, havee to gono nomam a beiko bona?"
  • #
  • #
  • ##ds
  • Hah
  • hah
  • other
  • havee
  • where
  • other:pred
  • #
  • #
  • #rc:s
  • to
  • REL
  • rel_pro:l
  • gono
  • get
  • v:pred
  • nom
  • IPFV
  • rv
  • am
  • 2PL.PRON
  • pro.2:a
  • 0042
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:p
  • 0004
  • bona
  • ANA
  • rn
‘"Ha, where did you get this child from?"’
teop_iar_0163[PLAY]
"Ae a beiko tenam komana",
  • #
  • #
  • ##
  • #
  • #
  • #ds_cc:pred
  • Ae
  • eh
  • other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:pred
  • 0004
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • nam
  • 1PL.EX.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • 0042
  • komana
  • self
  • rn
‘"Eh, (it is) our own child",’
teop_iar_0164[PLAY]
to boha vo a - a otei,
  • #
  • #
  • #rc:s
  • to
  • REL
  • rel_pro:obl
  • boha
  • say
  • v:pred
  • vo
  • like
  • rv_adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • otei
  • man
  • np.h:s
  • 0041
‘said the -- the man, (was like what the man said)’
teop_iar_0165[PLAY]
"A beiko tenam komana,
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:pred
  • 0004
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • nam
  • 1PL.EX.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • 0042
  • komana
  • self
  • rn
‘"(It is) our own child’
teop_iar_0166[PLAY]
na kahi vaatavusu raara, a hena a- , a-
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
  • na
  • TAM2
  • nc
  • kahi
  • TAM1
  • lv
  • vaa-tavusu
  • CAUS-come.out
  • v:pred
  • ra=
  • 1PL.IN.IPFV=
  • =rv-pro_1_a
  • ara
  • 1PL.IN.PRON
  • pro.1:a
  • 0042
‘we'll let (her) go out, the name of the -- the --’
teop_iar_0167[PLAY]
a beiko vai pasi tara vuam, eam paa tara ee a moon."
  • #
  • #
  • ##ds
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:p
  • 0004
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • pasi
  • TAM4
  • lv
  • tara
  • see
  • v:pred
  • vu=
  • IMM=
  • =rv
  • am
  • 2PL.PRON
  • pro.2:a
  • 0051
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:a
  • 0051
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • tara
  • see
  • v:pred
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =pro.h:p
  • 0004
  • #
  • #
  • #cc:p
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • moon
  • girl
  • np.h:pred
‘this child, you will see, then you will see it is a girl."’
teop_iar_0168[PLAY]
Erau, meori paa taotao meori -
  • #
  • #
  • ##
  • Erau
  • then
  • other
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0073
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • tao-tao
  • RED-bake
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0073
‘Then they did the baking and they --’
teop_iar_0169[PLAY]
sibo - taotao bona iana
  • tao-tao
  • RED-bake
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • iana
  • fish
  • np:p
  • 0066
‘roast -- baked the fish’
teop_iar_0170[PLAY]
meori taotao guu,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0073
  • tao-tao
  • RED-bake
  • v:pred
  • guu
  • pig
  • rv_np
  • 0065
‘and they baked pigs,’
teop_iar_0171[PLAY]
meori taotao bono muu, voi,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0073
  • tao-tao
  • RED-bake
  • v:pred
  • bono
  • ART2.PL
  • ln
  • muu
  • taro
  • np:p
  • 0056
  • voi
  • yam
  • rn_np
  • 0058
‘and they baked the taros, the yams,’
teop_iar_0172[PLAY]
pauna meori paa sue voenei,
  • pauna
  • banana
  • rn_np
  • 0057
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0073
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • sue
  • say
  • v:pred
  • vo=
  • like=
  • =rv_adp
  • enei
  • this.way
  • other
‘bananas and they said,’
teop_iar_0173[PLAY]
"Subunubu are paa paku piuvu tea bon."
  • #
  • #
  • ##ds
  • Subunubu
  • tomorrow
  • other
  • 0083
  • new
  • a-
  • 1PL.IN-
  • -pro.1:a
  • 0077
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • paku
  • do
  • v:pred
  • piuvu
  • piuvu.dance
  • rv
  • 0078
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • bon
  • night
  • np:other
‘"Tomorrow we will do the piuvu dance in the night."’
teop_iar_0174[PLAY]
Meori paa paku paku vo teebona,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0077
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • paku
  • do
  • v:pred
  • paku
  • feast
  • rv_np
  • 0053
  • vo
  • like
  • rv_adp
  • teebona
  • this.way
  • other
‘And they made the feast in this way,’
teop_iar_0175[PLAY]
taotao tea roava, tea bon meori paa vatataonun -
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0.h:s
  • 0073
  • tao-tao
  • RED-bake
  • v:pred
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • roava
  • daytime
  • np:other
  • #
  • #
  • ##
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • bon
  • night
  • np:other
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0077
  • paa
  • TAM3
  • lv
‘did the baking during the day, and in the night they came together --’
teop_iar_0176[PLAY]
vatataonun tea inu te beera,
  • vatataonun
  • come.together
  • v:pred
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • inu
  • house
  • np:l
  • 0075
  • te
  • PREP
  • rn_adp
  • =e
  • =ART1.SG
  • =rn
  • beera
  • chief
  • rn_np.h:poss
  • 0070
‘came together at the chief's house,’
teop_iar_0177[PLAY]
rapana inu te beera ei, paku vonaen tea mahan vai
  • #
  • #
  • ##
  • rapa-
  • side-
  • np:pred
  • 0085
  • bridging
  • -n=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro:poss
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • inu
  • house
  • rn_np:poss
  • 0075
  • te
  • PREP.ART
  • rn_adp
  • beera
  • chief
  • rn_np.h:poss
  • 0070
  • ei
  • DEM2
  • dem_pro:s
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:a
  • 0085
  • paku
  • make
  • v:pred
  • vo
  • like
  • rv_adp
  • =na=
  • =3SG.IPFV=
  • =rv-pro_s
  • en
  • DEM3
  • other
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • mahan
  • open.space
  • np:l
  • vai
  • DEM6
  • rn
‘beside the chief's house, it was like this in this open space,’
teop_iar_0178[PLAY]
meori paa sun vataviri, meori paa
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0077
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • sun
  • stand
  • v:pred
  • va-taviri
  • ADVR-circle
  • other
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0077
  • paa
  • TAM3
  • lv
‘and they stood there in a circle, and they’
teop_iar_0179[PLAY]
taneo bono hagi.
  • taneo
  • start
  • v:pred
  • bono
  • OBJ.ART3.SG
  • ln
  • hagi
  • dance
  • np:p
  • 0078
‘started the dance.’
teop_iar_0180[PLAY]
Evehee a moon vai na dao roho ori bene Taguone,
  • #
  • #
  • ##
  • Evehee
  • but
  • conj_other
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • moon
  • woman
  • np.h:p
  • 0004
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • na
  • TAM2
  • lv
  • dao
  • call
  • v:pred
  • roho
  • before
  • rv
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • bene
  • OBJ.ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np:p2
‘But this woman they called Taguone,’
teop_iar_0181[PLAY]
paa matatopo bona mahan.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • matatopo
  • prepare
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • mahan
  • open.space
  • np:p
  • 0085
‘she was prepared for the open space.’
teop_iar_0182[PLAY]
E sinanae paa matatopo bona maa - amaa vohu teve
  • #
  • #
  • ##
  • E
  • ART1.SG
  • ln
  • sina-
  • mother-
  • np.h:a
  • 0010
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • matatopo
  • prepare
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:p
  • vohu
  • belt
  • rn_np
  • 0087
  • new
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
‘Her mother prepared the -- her belts’
teop_iar_0183[PLAY]
ae amaa kara kuriri teve,
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:p
  • kara
  • string
  • rn_np
  • 0088
  • new
  • kuriri
  • shell.money
  • rn
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
‘and her strings of shell money,’
teop_iar_0184[PLAY]
ae amaa - amaa taba teve vaa rasuu,
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:p
  • taba
  • thing
  • rn_np
  • 0089
  • new
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
  • vaa
  • LNK
  • rn
  • rasuu
  • bush
  • rn_np
  • 0090
  • new
‘and the -- and her things from the bush (nicely smelling leaves),’
teop_iar_0185[PLAY]
meori paku bona maa - kiskisi bata ni bari en - bari en moonae,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0091
  • bridging
  • kis-kisi
  • REF-tie.around
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • ni
  • APPL
  • rv
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro:p
  • 0092
  • bridging
  • en
  • here
  • other
  • moo-
  • leg-
  • np:l
  • 0093
  • bridging
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
‘they made the -- tied them here around her legs.’
teop_iar_0186[PLAY]
meori matatopo vaneneesi rakaha bari.
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0091
  • matatopo
  • prepare
  • v:pred
  • vaneneesi
  • nicely
  • rv
  • rakaha
  • very
  • rv
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
‘and they very nicely prepared her.’
teop_iar_0187[PLAY]
Me tea bon meori paa vatavusu bari.
  • #
  • #
  • ##
  • Me
  • and4
  • conj_other
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • bon
  • night
  • np:other
  • 0082
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0091
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • va-tavusu
  • CAUS-come.out
  • v:pred
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
‘And in the night, (they) let her go out.’
teop_iar_0188[PLAY]
Meori vataviri mi bari,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0091
  • va-taviri
  • MULT-go.around
  • v:pred
  • mi
  • with
  • rv
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
‘And they went around with her,’
teop_iar_0189[PLAY]
eori he sue vaevuru voen, "A henanae e Taguone."
  • #
  • #
  • #ac
  • e-ori
  • H-3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0042
  • he
  • but
  • conj_other
  • sue
  • say
  • v:pred
  • vaevuru
  • already
  • rv
  • vo=
  • like=
  • =rv_adp
  • en
  • DEM3
  • other
  • #
  • #
  • ##ds
  • A
  • ART2.SG
  • ln
  • hena-
  • name-
  • np:s
  • 0094
  • bridging
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np:pred
‘but they had already said, "Her name is Taguone."’
teop_iar_0190[PLAY]
Paa sue va- paa sue vaevuru e tamanae, "A henanae e Taguone.
  • #
  • #
  • ##
  • Paa
  • TAM3
  • lv
  • sue
  • say
  • v:pred
  • vaevuru
  • already
  • rv
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • tama-
  • father-
  • np.h:a
  • 0041
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
  • #
  • #
  • ##ds
  • A
  • ART2.SG
  • ln
  • hena-
  • name-
  • np:s
  • 0094
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np:pred
‘Her father had said already, "Her name is Taguone.’
teop_iar_0191[PLAY]
E Taguone to taviri vai."
  • #
  • #
  • ##
  • E
  • ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:pred
  • 0004
  • #
  • #
  • #rc:s
  • to
  • REL
  • rel_pro:s
  • taviri
  • go.around
  • v:pred
  • vai
  • now
  • other
‘It's Taguone who is going around now."’
teop_iar_0192[PLAY]
"Eh! Vahara beiko,
  • #
  • #
  • ##ds
  • Eh
  • eh
  • other
  • Vahara
  • little.PL
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:voc
  • 0095
  • new
‘"Hey! Children,’
teop_iar_0193[PLAY]
[UNCLEAR] eam toro nao, eam ma tara te -
  • e-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:s
  • 0095
  • toro
  • must
  • lv
  • nao
  • go
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:s
  • 0095
  • ma
  • come
  • v:pred
  • tara
  • look
  • rv_v
‘[UNCLEAR] you must go, you come and look at --’
teop_iar_0194[PLAY]
te Taguone to paa -
  • te
  • PREP
  • adp
  • =e
  • =ART1.SG
  • =ln
  • Taguone
  • Taguone
  • np.h:obl
  • 0004
‘at Taguone who --’
teop_iar_0195[PLAY]
ma ta - to taviri miriori teo piuvu."
  • #
  • #
  • #rc_rn
  • to
  • REL
  • rel_pro.h:p
  • taviri
  • go.around
  • v:pred
  • mi=
  • with=
  • =rv
  • =ri=
  • =3PL.IPFV=
  • =rv-pro_h_a
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0073
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • piuvu
  • piuvu.dance
  • np:other
  • 0078
‘come -- who they are going around with in the dance."’
teop_iar_0196[PLAY]
"Ae poomae, poomae a aba bona?"
  • #
  • #
  • ##ds
  • Ae
  • and1
  • conj_other
  • poomae
  • from.where
  • other:pred
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • #
  • #
  • ##ds
  • poomae
  • from.where
  • other:pred
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • aba
  • person
  • np.h:s
  • 0004
  • bona
  • ANA
  • rn
‘"Where does she come from, where does this person come from?"’
teop_iar_0197[PLAY]
"A aba a beiko teori roho,
  • #
  • #
  • ##ds
  • A
  • ART2.SG
  • ln
  • aba
  • person
  • np.h:s
  • 0004
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:pred
  • 0004
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • ori
  • 3PL.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0042
  • roho
  • before
  • other
‘"This person is their child,’
teop_iar_0198[PLAY]
a beiko teori komana roho a varavihi,
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:appos
  • 0004
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • ori
  • 3PL.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0042
  • komana
  • self
  • rn
  • roho
  • before
  • rn
  • a
  • ART2.SG
  • rn
  • varavihi
  • hidden
  • rn
‘their own child that had been hidden before,’
teop_iar_0199[PLAY]
paa vaatavusu vori teo piuvu,
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • vaa-tavusu
  • CAUS-go.out
  • v:pred
  • vo=
  • GOAL=
  • =rv_adp
  • 0042
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • piuvu
  • piuvu.dance
  • np:g
  • 0078
‘they have let (her) go out for the piuvu dance,’
teop_iar_0200[PLAY]
[UNCLEAR] paa kao mana.
  • NC
  • NC
  • nc
‘[UNCLEAR] (she) finally goes.’
teop_iar_0201[PLAY]
Meori atoato bata bona maa -amaa vohu te Taguone
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0073
  • ato-ato
  • RED-hold
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:p
  • vohu
  • belt
  • rn_np
  • 0087
  • te
  • PREP
  • rn_adp
  • =e
  • =ART1.SG
  • =rn
  • Taguone
  • Taguone
  • rn_pn_np.h:poss
  • 0004
‘And they held the -- Taguone's belts’
teop_iar_0202[PLAY]
ae maa vahavero kara kuriri te Taguone.
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • maa
  • PLM
  • pl_np:p
  • vahavero
  • crosswise
  • rn
  • kara
  • string
  • rn_np
  • 0088
  • kuriri
  • shell.money
  • rn
  • te
  • PREP
  • rn_adp
  • =e
  • =ART1.SG
  • =rn
  • Taguone
  • Taguone
  • rn_pn_np.h:poss
  • 0004
‘and strings of shell money that were put crosswise on Taguone.’
teop_iar_0203[PLAY]
Eori he mararae bata, eori he tea karavi bata "Eh,
  • #
  • #
  • ##
  • E-ori
  • H-3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0074
  • he
  • but
  • conj_other
  • mararae
  • happy
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • #
  • #
  • ##
  • e-ori
  • H-3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0074
  • he
  • but
  • conj_other
  • #
  • #
  • #cc:pred
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • karavi
  • amazed
  • vother:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • #
  • #
  • ##ds
  • Eh
  • eh
  • other
‘They were happy, they were surprised, "Hey,’
teop_iar_0204[PLAY]
a moon vai mataa ta,
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • moon
  • woman
  • np.h:pred
  • 0004
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • mataa
  • good
  • rn
  • ta
  • EMPH
  • rn
‘what a beautiful woman,’
teop_iar_0205[PLAY]
a moon vai mataa ta!"
  • #
  • #
  • ##ds
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • moon
  • woman
  • np:pred
  • 0004
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • mataa
  • good
  • rn
  • ta
  • EMPH
  • rn
‘what a beautiful woman!"’
teop_iar_0206[PLAY]
Erau, tei vasihum koa, mea peha otei paa -
  • #
  • #
  • ##
  • Erau
  • then
  • other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • tei
  • be.there
  • v:pred
  • va-sii-hum
  • ADVR-DIM-bit
  • rv
  • koa
  • only
  • rv
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • peha
  • INDEF2.SG
  • ln
  • otei
  • man
  • np.h:a
  • 0096
  • new
  • paa
  • TAM3
  • lv
‘Then, only shortly after that (lit. stayed only a bit), a man-’
teop_iar_0207[PLAY]
rake bona ta - ta - ta tabae? ta vahio,
  • rake
  • want
  • v:pred
  • bona
  • 4SG
  • pro.h:p
  • 0004
  • #
  • #
  • #cc:g
  • ta
  • COMPL1
  • conj_other
  • tabae
  • what
  • vother:pred
  • #
  • #
  • #cc:p
  • ta
  • COMPL1
  • conj_other
  • vahio
  • marry
  • v:pred
  • ZERO
  • 4SG.ZERO
  • 0.h:p
‘wanted her to -- to -- to what? to marry (her),’
teop_iar_0208[PLAY]
paa rake vue a peha otei,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 4SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • rake
  • want
  • v:pred
  • =u
  • =IMM
  • =rv
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • peha
  • INDEF2.SG
  • ln
  • otei
  • man
  • np.h:a
  • 0096
‘a man wanted (her),’
teop_iar_0209[PLAY]
me sinanae paa sue vamanaata bo tamanae,
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =e
  • =ART1.SG
  • =ln
  • sina-
  • mother-
  • np.h:s
  • 0010
  • na=
  • 3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • sue
  • say
  • v:pred
  • va-manaata
  • ADVR-agree
  • rv
  • bo
  • and3
  • conj_other
  • tama-
  • father-
  • np.h:dt_s
  • 0041
  • na
  • 3SG.POSS
  • rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
‘and her mother and father agreed,’
teop_iar_0210[PLAY]
meori paa sue,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • sue
  • say
  • v:pred
‘and they said,’
teop_iar_0211[PLAY]
"Enam pasi kabuu vue a taba an,
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-nam
  • H-1PL.EX.PRON
  • pro.1:a
  • 0042
  • pasi
  • TAM4
  • lv
  • kabuu
  • prepare.feast
  • v:pred
  • vue
  • particular
  • rv
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • taba-an
  • thing-eat
  • np:p
  • 0097
  • new
‘"We will prepare the food for her,’
teop_iar_0212[PLAY]
me paa mee nasu e Taguone tea atono team.
  • #
  • #
  • ##ds
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 1PL.EX.ZERO
  • pl_0.1:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • mee
  • bring
  • v:pred
  • nasu
  • ahead
  • rv
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:p
  • 0004
  • #
  • #
  • #cc:g
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • atono
  • leave
  • vother:pred
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
  • te=
  • PREP=
  • =adp
  • am
  • 2PL.PRON
  • pro.2:l
  • 0098
  • bridging
‘and bring Taguone over to leave (her) with you.’
teop_iar_0213[PLAY]
A beiko team paa hinou bene Taguone, enam pasi mee nasu vuee.
  • #
  • #
  • ##ds
  • A
  • ART2.SG
  • ln
  • beiko
  • child
  • np.h:a
  • 0096
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • am
  • 2PL.PRON
  • rn_pro.2:poss
  • 0098
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • hino
  • request
  • v:pred
  • =u
  • =IMM
  • =rv
  • bene
  • OBJ.ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:p
  • 0004
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-nam
  • H-1PL.EX.PRON
  • pro.1:a
  • 0042
  • pasi
  • TAM4
  • lv
  • mee
  • bring
  • v:pred
  • nasu
  • over
  • rv
  • vu=
  • IMM=
  • =rv
  • ee
  • 3SG.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
‘Your child has requested Taguone, we will bring her over.’
teop_iar_0214[PLAY]
Mea peha taba goe ta vapuripurihi ee a suinnae,
  • #
  • #
  • ##ds
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • peha
  • one2
  • ln
  • taba
  • thing
  • np:s
  • #
  • #
  • #cc:p
  • ZERO
  • 2PL.ZERO
  • pl_0.2:a
  • 0098
  • goe
  • do.not
  • v:pred
  • #
  • #
  • #cc:p
  • ta
  • COMPL1
  • conj_other
  • va-puri-purihi
  • CAUS_RED-wet
  • vother:pred
  • ee
  • 3SG.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • suin-
  • body-
  • np.h:appos
  • 0099
  • bridging
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
‘There is one thing, do not let her get wet, her body’
teop_iar_0215[PLAY]
saka manin pita haana tea tahii,
  • #
  • #
  • ##ds.neg
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • saka
  • NEG
  • lv
  • manin
  • at.all
  • lv
  • pita
  • walk
  • v:pred
  • haa
  • NEG
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_h_s
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • tahii
  • sea
  • np:l
  • 0100
  • new
‘(she) must not walk in the sea at all,’
teop_iar_0216[PLAY]
samin pita haana tea tahii, samin -
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • samin
  • NEG.at.all
  • lv
  • pita
  • walk
  • v:pred
  • haa
  • NEG
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_h_s
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • tahii
  • sea
  • np:l
  • 0100
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • sa-min
  • NEG-at.all
  • lv
‘(she) must not walk in the sea at all, must not-’
teop_iar_0217[PLAY]
a - sisibu haana tea ruene.
  • sisibu
  • bathe
  • v:pred
  • haa
  • NEG
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_h_s
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • ruene
  • river
  • np:l
  • 0101
  • new
‘ah -- bathe in the river.’
teop_iar_0218[PLAY]
Eam kona nom, o meho matapaku tei tea nabunuu
  • #
  • #
  • ##
  • E-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:a
  • 0098
  • kona
  • know
  • v:pred
  • nom
  • IPFV
  • rv
  • #
  • #
  • #cc:p
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • meho
  • other3.SG
  • ln
  • matapaku
  • practice
  • np:s
  • tei
  • be.there
  • v:pred
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • nabunuu
  • past
  • np:other
‘You know, we had other practices in the past, (lit. You know, other practice was there in the past.)’
teop_iar_0219[PLAY]
tenam sa siisisibu haa roho,
  • Te=
  • PREP=
  • =adp
  • nam
  • 1PL.EX.PRON
  • pro.1:dt_s
  • #
  • #
  • ##neg
  • ZERO
  • 1PL.EX.ZERO
  • pl_0.1:s
  • sa
  • NEG
  • lv
  • sii-sisibu
  • RED-bathe
  • v:pred
  • haa
  • NEG
  • rv
  • roho
  • before
  • other
‘As for us, (we) did not bathe,’
teop_iar_0220[PLAY]
konoboo overe, konoboo tamuana koa tea maa - maa "
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 1PL.EX.ZERO
  • pl_0.1:s
  • konoboo
  • use.oil
  • v:pred
  • overe
  • coconut
  • rv_np
  • konoboo
  • use.oil
  • v:pred
  • tamuana
  • always
  • rv
  • koa
  • only
  • other
‘(we) used coconut oil, always only used oil -"’
teop_iar_0221[PLAY]
Be gita, ore paa konoboo habana
  • #
  • #
  • ##
  • #
  • #
  • #ac
  • Be
  • when
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • gita
  • dried.up
  • v:pred
  • %
  • %
  • %
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro.h:s
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • konoboo
  • use.oil
  • v:pred
  • habana
  • again
  • other
‘When (it) was dried up, they would use oil again,’
teop_iar_0222[PLAY]
tea nubunubu ore paa havihavi bona suinriori
  • #
  • #
  • ##
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • nubunubu
  • morning
  • np:other
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro.h:a
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • havi-havi
  • RED-wipe
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • suin-
  • body-
  • np:p
  • -ri=
  • -3PL.POSS=
  • =rn_pl_pro.h:poss
  • ori
  • 3PL.PRON
  • rn_pro.h:poss
‘in the morning they would wipe their bodies’
teop_iar_0223[PLAY]
tea nahu konoboo teori na hio nana inu,
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • nahu
  • pot
  • np:other
  • konoboo
  • oil
  • rn
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • ori
  • 3PL.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • na
  • TAM2
  • lv
  • hio
  • sit
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_h_s
  • inu
  • house
  • np:l
‘(taking the oil) from their oil pot sitting in the house,’
teop_iar_0224[PLAY]
ore paa boha voen paa ruvu mau ruene ahiki,
  • #
  • #
  • ##
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro.h:s
  • 0042
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • boha
  • say
  • v:pred
  • vo=
  • like=
  • =rv_adp
  • en
  • DEM3
  • other
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • ruvu
  • dive
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • =u
  • =IMM
  • =rv
  • ruene
  • water
  • np:l
  • 0102
  • bridging
  • ahiki
  • not.exist
  • other
‘they said that (she) had not dived in the water, no,’
teop_iar_0225[PLAY]
paa vahavihavi taono koau
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • va-havi-havi
  • MULT-RED-wipe
  • v:pred
  • taono
  • press.down
  • rv_v
  • koa
  • only
  • rv
  • =u
  • =IMM
  • =rv
‘(she) had only wiped her skin’
teop_iar_0226[PLAY]
teo konoboo,
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • konoboo
  • oil
  • np:other
  • 0103
  • new
‘with oil,’
teop_iar_0227[PLAY]
o konoboo o beera to paa paku riori, erau meori paa sue kiri bari,
  • #
  • #
  • ##
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • konoboo
  • oil
  • np:pred
  • 0103
  • o
  • ART3.SG
  • rn
  • beera
  • big
  • rn
  • #
  • #
  • #rc:s
  • to
  • REL
  • rel_pro:p
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • paku
  • make
  • v:pred
  • ri=
  • 3PL.IPFV=
  • =rv-pro_h_a
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • #
  • #
  • ##
  • erau
  • then
  • other
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • sue
  • say
  • v:pred
  • ki
  • DAT
  • rv
  • =ri
  • =3PL.OBJM
  • =rv-pro_h_p
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0098
‘much oil they had to make, and then they said to them,’
teop_iar_0228[PLAY]
"Pasi tii koa vo nom enei, samin sisibu haana,
  • #
  • #
  • #ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • Pasi
  • TAM4
  • lv
  • tii
  • be.there
  • v:pred
  • koa
  • just
  • rv
  • vo
  • like
  • rv_adp
  • nom
  • IPFV
  • rv
  • enei
  • this.way
  • other
  • #
  • #
  • ##ds.neg
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • samin
  • NEG.at.all
  • lv
  • sisibu
  • bathe
  • v:pred
  • haa
  • NEG
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_h_s
‘"(she) must be like this, (she) should never bathe,’
teop_iar_0229[PLAY]
antee nana tea paku bona - a mohina
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0004
  • antee
  • can
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_h_a
  • #
  • #
  • #cc:p
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • paku
  • make
  • vother:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • mohina
  • garden
  • np:p
  • 0104
  • new
‘(she) can make a garden,’
teop_iar_0230[PLAY]
antee nana tea - tea - tea ubi, tea vateen naono maa
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0004
  • antee
  • can
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_h_a
  • #
  • #
  • #cc:p
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • ubi
  • collect.firewood
  • vother:pred
  • #
  • #
  • #cc:p
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • vateen
  • carry.in.backpack
  • vother:pred
  • naono
  • wood
  • rv_np
  • 0107
  • new
  • maa
  • hither
  • rv
‘(she) can collect firewood, bring firewood in the backpack’
teop_iar_0231[PLAY]
bara tea nahunahu, na antee nana tea paku bona maa kiu bona.
  • #
  • #
  • #cc:p
  • bara
  • and2
  • conj_other
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • nahu-nahu
  • RED-cook
  • vother:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0004
  • na
  • TAM2
  • lv
  • antee
  • can
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_h_a
  • #
  • #
  • #cc:p
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • paku
  • do
  • vother:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:p
  • kiu
  • work
  • rn_np
  • 0108
  • new
  • bona
  • ANA
  • rn
‘and cook, (she) can do these kinds of work.’
teop_iar_0232[PLAY]
Evehee tea sisibu, ahiki.
  • #
  • #
  • #ds
  • Evehee
  • but
  • conj_other
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • sisibu
  • bathe
  • np:dt_p
  • ahiki
  • not.exist
  • other:pred
‘But bathing, no.’
teop_iar_0233[PLAY]
Tii nana a - a taba teve vaasisibu tevei o konoboo teve."
  • #
  • #
  • ##ds
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • Tii
  • be.there
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_s
  • #
  • #
  • ##ds
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • taba
  • thing
  • np:s
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
  • vaa
  • LNK
  • rn
  • sisibu
  • bathe
  • rn
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
  • =i
  • =DEM1
  • =rn
  • 0103
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • konobo
  • oil
  • np:pred
  • 0103
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
‘That's it. Her thing to bathe with is her oil."’
teop_iar_0234[PLAY]
Meori paa mee bari,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • mee
  • bring
  • v:pred
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
‘And they brought her,’
teop_iar_0235[PLAY]
mee vai ori teo - teo bon vai, ore he matatopo bona taba an.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
  • mee
  • bring
  • v:pred
  • vai
  • now
  • other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • bon
  • day
  • np:other
  • vai
  • DEM6
  • rn
  • #
  • #
  • ##
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro.h:a
  • 0098
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • he
  • but
  • conj_other
  • matatopo
  • prepare
  • v:pred
  • bona
  • ART2.SG
  • ln
  • taba-an
  • thing-eat
  • np:p
  • 0109
  • new
‘they brought (her) on this day, and whereas they (the boy's relatives) would prepare the food.’
teop_iar_0236[PLAY]
Meori paa mee bene Taguone tea atono te - te roanabai teve
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • mee
  • bring
  • v:pred
  • bene
  • OBJ.ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:p
  • 0004
  • #
  • #
  • #cc:g
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • atono
  • leave
  • vother:pred
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
  • te
  • PREP
  • adp
  • =e
  • =ART1.SG
  • =ln
  • roanabai
  • mother.in.law
  • np.h:obl
  • 0112
  • bridging
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
‘And they brought Taguone to leave her with her mother-in-law’
teop_iar_0237[PLAY]
ae te avue teve, roanabai otei, roanabai moon.
  • ae
  • and1
  • conj_other
  • te
  • PREP
  • adp
  • =e
  • =ART1.SG
  • =ln
  • avue
  • boy's.sister
  • np.h:obl
  • 0113
  • bridging
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
  • roanabai
  • in.law
  • np.h:obl
  • 0114
  • bridging
  • otei
  • male
  • rn
  • roanabai
  • in.law
  • np.h:obl
  • 0115
  • bridging
  • moon
  • female
  • rn
‘and her sister in-law, the male in-laws, the female in-laws.’
teop_iar_0238[PLAY]
Meori paa nao, amaa avue teve na matatopo bona taba an
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • nao
  • go
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np.h:a
  • avue
  • boy's.sister
  • rn_np.h
  • 0116
  • bridging
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
  • na
  • TAM2
  • lv
  • matatopo
  • prepare
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • taba
  • thing
  • np:p
  • 0109
  • an
  • eat
  • rn
‘And they went, her sister in-laws prepared the food’
teop_iar_0239[PLAY]
to kahi an nana eve amaa raen te Taguone,
  • #
  • #
  • #rc_rn
  • to
  • REL
  • rel_pro:p
  • kahi
  • TAM1
  • lv
  • an
  • eat
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_h_a
  • eve
  • 3SG.PRON
  • pro.h:a
  • 0004
  • #
  • #
  • ##
  • a=
  • ART2.SG=
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np.h:dt_a
  • raen
  • line
  • rn_np
  • 0117
  • bridging
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:appos
  • 0004
‘that she was going to eat, Taguone's people [lit. line/group],’
teop_iar_0240[PLAY]
ore paa nomaa vahaa,
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro.h:s
  • 0042
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • nomaa
  • come
  • v:pred
  • vahaa
  • back
  • rv
‘they came back,’
teop_iar_0241[PLAY]
"Bara, enam ei, enam paa mee mau e Taguone tea atono,
  • #
  • #
  • ##ds
  • Bara
  • alright
  • other
  • e-nam
  • H-1PL.EX.PRON
  • pro.1:s
  • 0042
  • ei
  • here
  • dem_pro:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-nam
  • H-1PL.EX.PRON
  • pro.1:a
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • mee
  • bring
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • =u
  • =IMM
  • =rv
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:p
  • 0004
  • #
  • #
  • #cc:g
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • atono
  • leave
  • vother:pred
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • 0004
‘"Alright, we are here, we have brought Taguone to leave (her here with you),’
teop_iar_0242[PLAY]
eam paa kikira vamataa nia sahata tenam."
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-am
  • H-2PL.PRON
  • pro.2:a
  • 0098
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • kikira
  • look.after
  • v:pred
  • va-mataa
  • ADVR-good
  • rv
  • ni
  • APPL
  • rv
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • sahata
  • dear
  • np.h:p
  • 0004
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • nam
  • 1PL.EX.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • 0042
‘you take good care of our dear."’
teop_iar_0243[PLAY]
"Ah, enam pasi kikira ni vuee",
  • #
  • #
  • ##ds
  • Ah
  • yes
  • other
  • e-nam
  • H-1PL.EX.PRON
  • pro.1:a
  • 0098
  • pasi
  • TAM4
  • lv
  • kikira
  • look.after
  • v:pred
  • ni
  • APPL
  • rv
  • vu=
  • IMM=
  • =rv
  • ee
  • 3SG.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
‘"Yes, we will take care of her."’
teop_iar_0244[PLAY]
e roanabai teve kou ei.
  • #
  • #
  • ##
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • roanabai
  • mother.in.law
  • np.h:pred
  • 0112
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • kou
  • EMPH
  • other
  • ei
  • DEM2
  • dem_pro:s
‘this was her mother-in-law.’
teop_iar_0245[PLAY]
Erau, atono vai niori meori paa an,
  • #
  • #
  • ##
  • Erau
  • then
  • other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:p
  • atono
  • leave
  • v:pred
  • vai
  • now
  • rv
  • ni=
  • APPL=
  • =rv
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0042
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • an
  • eat
  • v:pred
‘And so they left (her there) and they ate,’
teop_iar_0246[PLAY]
an bona taba an meori paa nao vahaa,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0:a
  • 0042
  • an
  • eat
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • taba
  • thing
  • np:p
  • 0109
  • an
  • eat
  • rn
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0042
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • nao
  • go
  • v:pred
  • vahaa
  • again
  • rv
‘ate the food and they went again,’
teop_iar_0247[PLAY]
nao vaha maa inu teori,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0.h:s
  • 0042
  • nao
  • go
  • v:pred
  • vaha
  • again
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • inu
  • house
  • np:g
  • 0011
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • ori
  • 3PL.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0042
‘went again to their house,’
teop_iar_0248[PLAY]
evehee e roanabai teve
  • #
  • #
  • ##
  • evehee
  • but
  • conj_other
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • roanabai
  • mother.in.law
  • np.h:a
  • 0112
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
‘but her mother-in-law’
teop_iar_0249[PLAY]
saka kiikira vamataa haana bene Taguone.
  • saka
  • NEG
  • lv
  • kikira
  • care
  • v:pred
  • va-mataa
  • ADVR-good
  • rv
  • haa
  • NEG
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_h_a
  • bene
  • OBJ.ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:p
  • 0004
‘did not take good care of Taguone.’
teop_iar_0250[PLAY]
Meori paa mee bari tahii teo - teo peho bon,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • 0115
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • mee
  • take
  • v:pred
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro.h:p
  • 0004
  • tahii
  • sea
  • np:g
  • 0100
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • peho
  • INDEF3.SG
  • ln
  • bon
  • day
  • np:other
‘They took her to the sea one day,’
teop_iar_0251[PLAY]
nao tahii meori paa vagana maa,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0.h:s
  • 0118
  • bridging
  • nao
  • go
  • v:pred
  • tahii
  • sea
  • np:g
  • 0100
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0118
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • vagana
  • fish
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
‘went to the sea and they fished,’
teop_iar_0252[PLAY]
vagana maa am- o va- o kaku vagana tea maa moon,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0.h:s
  • 0118
  • vagana
  • fish
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • #
  • #
  • ##
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • kaku
  • kind
  • np:dt_other
  • vagana
  • fish
  • rn_np
  • 0119
  • new
  • te
  • PREP
  • rn_adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • maa
  • PLM
  • rn_pl_np.h:poss
  • moon
  • woman
  • rn
‘fished [STUTTERING] the women's kind of fishing,’
teop_iar_0253[PLAY]
tea maa moon tenam ei Teapu ei na vaavaha nana,
  • te
  • PREP
  • rn_adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • maa
  • PLM
  • rn_pl_np.h:poss
  • moon
  • woman
  • rn
  • te=
  • PREP=
  • =rn
  • nam
  • 1PL.EX.PRON
  • rn_pro.1:poss
  • ei
  • DEM2
  • rn
  • Teapu
  • Teop
  • pn_np:appos
  • ei
  • DEM2
  • dem_pro:s
  • na
  • TAM2
  • lv
  • vaavaha
  • different
  • v:pred
  • nana
  • 3SG.IPFV
  • rv-pro_s
‘of our women here in Teop, this is different,’
teop_iar_0254[PLAY]
na gono batari bona maa vahara taba tahii (a) maa (ru)tarutaa
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • pl_0.h:a
  • na
  • TAM2
  • lv
  • gono
  • get
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • =ri
  • =3PL.IPFV
  • =rv-pro_h_a
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:p
  • vahara
  • little.PL
  • rn_adj
  • taba
  • thing
  • rn
  • tahii
  • sea
  • rn
  • a
  • ART2.SG
  • rn
  • maa
  • PLM
  • rn
  • ruta-rutaa
  • RED-small
  • rn_adj
‘(they) get the little things from the sea, the small ones,’
teop_iar_0255[PLAY]
beori vaaobete batari tea bonaa,
  • #
  • #
  • #ac
  • be=
  • when=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:a
  • vaa-obete
  • CAUS-lie
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • =ri
  • =3PL.IPFV
  • =rv-pro_h_a
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:p
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • bonaa
  • fishing.basket
  • np:g
‘when they put (them) into the fishing basket,’
teop_iar_0256[PLAY]
ore paa bero, bero, bero bero maa kakukaku taba,
  • #
  • #
  • ##
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro:s
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • bero
  • many
  • v:pred
  • bero
  • many
  • rv
  • bero
  • many
  • rv
  • bero
  • many
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:dt_s
  • kaku-kaku
  • RED-kind
  • rn
  • taba
  • thing
  • rn
‘so that there are many, many different kinds of things [lit. so that different kinds of things are many]’
teop_iar_0257[PLAY]
ore paa ma nahu bari.
  • #
  • #
  • #
  • o-
  • 3PRON-
  • -pro.h:a
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • ma
  • come
  • v:pred
  • nahu
  • cook
  • rv_v
  • bari
  • 4PL.PRON
  • pro:p
‘to cook [lit. so that they come and cook them].’
teop_iar_0258[PLAY]
Erau nao vai tea vagana tea maa moon.
  • #
  • #
  • ##
  • Erau
  • so
  • other
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • 0.h:s
  • 0118
  • nao
  • go
  • v:pred
  • vai
  • now
  • rv
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • vagana
  • fishing
  • np:other
  • 0119
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • maa
  • PLM
  • rn_pl_np.h:poss
  • moon
  • woman
  • rn
‘And so (Taguone and her mother-in-law) went fishing in the women's way.’
teop_iar_0259[PLAY]
Meori vagana, meori vagana, meori vagana,
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0118
  • vagana
  • fish
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0118
  • vagana
  • fish
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me=
  • and4=
  • =conj_other
  • ori
  • 3PL.PRON
  • pro.h:s
  • 0118
  • vagana
  • fish
  • v:pred
‘And they fished, and they fished, and they fished,’
teop_iar_0260[PLAY]
gono bona maa taba (a) maa bero.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3PL.ZERO
  • 0.h:a
  • 0118
  • gono
  • get
  • v:pred
  • bona
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • maa
  • PLM
  • pl_np:p
  • taba
  • thing
  • rn_np
  • 0123
  • new
  • a=
  • ART2.SG=
  • =rn
  • maa
  • PLM
  • rn
  • bero
  • many
  • rn_adj
‘got many things.’
teop_iar_0261[PLAY]
Evehee, e roanabai teve
  • #
  • #
  • ##
  • Evehee
  • but
  • conj_other
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • roanabai
  • mother.in.law
  • np.h:s
  • 0112
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
‘But her mother-in-law’
teop_iar_0262[PLAY]
toro sue - toro vadadao,
  • toro
  • must
  • lv
  • va-da-dao
  • MULT-RED-call
  • v:pred
‘should have said -- should have called,’
teop_iar_0263[PLAY]
"Are nao (a) puhana mene na puhana bata maana,
  • #
  • #
  • ##ds
  • a-
  • 1PL.IN-
  • -pro.1:s
  • 0118
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • nao
  • go
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##ds
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • puhana
  • high.tide
  • np:s
  • 0124
  • bridging
  • mene
  • otherwise
  • conj_other
  • na
  • TAM3
  • lv
  • puhana
  • high.tide
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_s
‘"Let's go, otherwise the tide will be too high,’
teop_iar_0264[PLAY]
irihi a gohoho.
  • #
  • #
  • ##ds
  • irihi
  • edge.of.the.reef
  • np:s
  • 0125
  • bridging
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • gohoho
  • in-coming.tide
  • np:pred
‘the edge of the reef is flooded by the in-coming tide.’
teop_iar_0265[PLAY]
A- a tahii na taneo bata maana tea nomaa
  • #
  • #
  • ##ds
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • tahii
  • sea
  • np:a
  • 0100
  • na
  • TAM2
  • lv
  • taneo
  • start
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_a
  • #
  • #
  • #cc:p
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • nomaa
  • come
  • vother:pred
‘The sea starts coming,’
teop_iar_0266[PLAY]
ii gina irihi."
  • ii
  • DEM1
  • rv
  • gina
  • over
  • rv
  • irihi
  • edge.of.the.reef
  • np:l
  • 0125
‘here over the edge of the reef."’
teop_iar_0267[PLAY]
Evehee ahiki, sa sue haa,
  • #
  • #
  • ##
  • Evehee
  • but
  • conj_other
  • ahiki
  • no
  • other:pred
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0112
  • sa
  • NEG
  • lv
  • sue
  • say
  • v:pred
  • haa
  • NEG
  • rv
  • ZERO
  • 4SG.ZERO
  • 0:p
‘But no, (she) did not say (anything),’
teop_iar_0268[PLAY]
nao - na tei umee koa bene Taguone,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0112
  • na
  • TAM2
  • lv
  • tei
  • be.there
  • v:pred
  • umee
  • forget
  • rv_v
  • koa
  • just
  • rv
  • bene
  • OBJ.ART2.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:p
  • 0004
‘(she) went, had just forgotten Taguone,’
teop_iar_0269[PLAY]
meo puhana paa beera maa me beera maa,
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • puhana
  • high.tide
  • np:s
  • 0124
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • beera
  • big
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0124
  • me
  • and4
  • conj_other
  • beera
  • big
  • v:pred
  • maa
  • hither
  • rv
‘and the tide became higher and higher,’
teop_iar_0270[PLAY]
me nomaa moonae
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0124
  • me
  • and4
  • conj_other
  • nomaa
  • come
  • v:pred
  • moo-
  • leg-
  • np:g
  • 0093
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
‘and got to her legs,’
teop_iar_0271[PLAY]
me nomaa moonae,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0124
  • me
  • and4
  • conj_other
  • nomaa
  • come
  • v:pred
  • moo-
  • leg-
  • np:g
  • 0093
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
‘and got to her legs,’
teop_iar_0272[PLAY]
me antee enei o puhanai.
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • antee
  • reach
  • v:pred
  • enei
  • here
  • other:g
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • puhana
  • high.tide
  • np:s
  • 0124
  • =i
  • =DEM1
  • =other
‘and the high-tide reached until here now (Iarabee is pointing to her knees).’
teop_iar_0273[PLAY]
Eve- e- e roanabai teve he sue
  • #
  • #
  • ##
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • roanabai
  • mother.in.law
  • np.h:a
  • 0112
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
  • he
  • but
  • conj_other
  • sue
  • say
  • v:pred
‘She -- the -- but her mother-in-law said,’
teop_iar_0274[PLAY]
"He! E Taguone,
  • #
  • #
  • ##ds
  • He
  • he
  • other
  • E
  • ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:voc
  • 0004
‘"Hey, Taguone,’
teop_iar_0275[PLAY]
enaa paa umee vuru,
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-naa
  • H-1SG.PRON
  • pro.1:s
  • 0112
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • umee
  • forget
  • v:pred
  • vuru
  • long.time.ago
  • other
‘I have forgotten,’
teop_iar_0276[PLAY]
enaa paa umee vuru tea sue,
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-naa
  • H-1SG.PRON
  • pro.1:a
  • 0112
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • umee
  • forget
  • v:pred
  • vuru
  • long.time.ago
  • other
  • #
  • #
  • #cc:p
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • sue
  • say
  • vother:pred
‘I have forgotten to say,’
teop_iar_0277[PLAY]
eara re vakah(u) tea masi.
  • #
  • #
  • ##ds
  • e-ara
  • H-1PL.IN.PRON
  • pro.1:s
  • 0118
  • re
  • CONSEC
  • conj_other
  • vakahu
  • hurry
  • v:pred
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • masi
  • dry.reef
  • np:g
  • 0126
  • bridging
‘let us hurry to the dry reef.’
teop_iar_0278[PLAY]
O puhana paa beera vaevuru."
  • #
  • #
  • ##ds
  • O
  • ART3.SG
  • ln
  • puhana
  • high.tide
  • np:s
  • 0124
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • beera
  • big
  • v:pred
  • vaevuru
  • already
  • other
‘The tide is already high."’
teop_iar_0279[PLAY]
Me- me Taguone paa buno tea
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =e
  • =ART.1SG
  • =ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:s
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • buno
  • move
  • v:pred
‘And -- and Taguone moved to --’
teop_iar_0280[PLAY]
- tea tabin voosu vo tea nao,
  • #
  • #
  • #cc:g
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • tabin
  • turn
  • vother:pred
  • voosu
  • go.home
  • rv_v
  • vo
  • GOAL
  • rv_adp
  • #
  • #
  • #cc:g
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • nao
  • go
  • vother:pred
‘to turn back to go,’
teop_iar_0281[PLAY]
ahaiki, puhana paa beera vaevuru,
  • #
  • #
  • ##
  • ahaiki
  • no
  • other
  • puhana
  • high.tide
  • np:s
  • 0124
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • beera
  • big
  • v:pred
  • vaevuru
  • already
  • other
‘no, the tide was already high,’
teop_iar_0282[PLAY]
me roanabai teve -
  • #
  • #
  • #nc
  • NC
  • NC
  • nc
‘and her mother-in-law --’
teop_iar_0283[PLAY]
me roanabai teve paa nao
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =e
  • ART1.SG
  • ln
  • roanabai
  • mother.in.law
  • np.h:s
  • 0112
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • nao
  • go
  • v:pred
‘and her mother-in-law went,’
teop_iar_0284[PLAY]
paa nao me takin,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0112
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • nao
  • go
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0112
  • takin
  • go.out.of.water
  • v:pred
‘went out of the water,’
teop_iar_0285[PLAY]
me takin tea masi
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0112
  • takin
  • go.out.of.water
  • v:pred
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • masi
  • dry.reef
  • np:g
  • 0126
‘and left the water and went to the dry reef,’
teop_iar_0286[PLAY]
me Taguone he paa ponis vaevuru maa a suin nae
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =e
  • =ART1.SG
  • =ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:dt_poss
  • 0004
  • he
  • but
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • ponis
  • heavy
  • v:pred
  • vaevuru
  • already
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • suin-
  • body-
  • np:s
  • 0099
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
‘while Taguone had already become heavy in her body’
teop_iar_0287[PLAY]
me paa nagu bata mana tea pita,
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • nagu
  • exhausted
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • mana
  • finally
  • other
  • #
  • #
  • #cc:g
  • tea
  • COMPL1
  • conj_other
  • pita
  • walk
  • vother:pred
‘and (she) was too exhausted to walk,’
teop_iar_0288[PLAY]
o puhana paa antee voen ei,
  • #
  • #
  • ##
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • puhana
  • high.tide
  • np:s
  • 0124
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • antee
  • reach
  • v:pred
  • vo=
  • GOAL=
  • =rv_adp
  • enei
  • here
  • other
‘the tide reached until here,’
teop_iar_0289[PLAY]
na ponisi bata maana.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0004
  • na
  • TAM2
  • lv
  • ponisi
  • heavy
  • v:pred
  • bata
  • CONT
  • rv
  • maa
  • hither
  • rv
  • =na
  • =3SG.IPFV
  • =rv-pro_h_s
‘(she) was becoming heavy.’
teop_iar_0290[PLAY]
Erau, teo vuri bona
  • #
  • #
  • ##
  • Erau
  • then
  • other
  • te
  • PREP
  • adp
  • =o
  • =ART3.SG
  • =ln
  • vuri
  • time
  • np:other
  • bona
  • ANA
  • rn
‘And so, at that time’
teop_iar_0291[PLAY]
me sii - e roanabai teve paa nao tea masi,
  • me
  • and4
  • conj_other
  • =e
  • =ART1.SG
  • =ln
  • roanabai
  • mother.in.law
  • np.h:s
  • 0112
  • te=
  • PREP=
  • =rn_adp
  • 0004
  • eve
  • 3SG.PRON
  • rn_pro.h:poss
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • nao
  • go
  • v:pred
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • masi
  • dry.reef
  • np:g
  • 0126
‘her mother-in-law went to the dry reef,’
teop_iar_0292[PLAY]
sun vaevuru tea masi
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:s
  • 0112
  • sun
  • stand
  • v:pred
  • vaevuru
  • already
  • other
  • te
  • PREP
  • adp
  • =a
  • =ART2.SG
  • =ln
  • masi
  • dry.reef
  • np:l
  • 0126
‘(when she) stood already on the dry reef,’
teop_iar_0293[PLAY]
e Taguone paa ponisi vaevuru paa -
  • #
  • #
  • ##
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • Taguone
  • Taguone
  • pn_np.h:s
  • 0004
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • ponisi
  • heavy
  • v:pred
  • vaevuru
  • already
  • other
‘Taguone had already become heavy --’
teop_iar_0294[PLAY]
paa huun a suinnae,
  • #
  • #
  • ##
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • huun
  • liquid
  • v:pred
  • a
  • ART2.SG
  • ln
  • suin-
  • body-
  • np:s
  • 0099
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
‘her body became liquid,’
teop_iar_0295[PLAY]
paa muraka, me paa taverete tahii,
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0099
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • muraka
  • soft
  • v:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0099
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • ta-verete
  • ACAUS-turn
  • v:pred
  • tahii
  • salt.water
  • rv_np
‘became soft and turned into saltwater,’
teop_iar_0296[PLAY]
me paa rova komana tahii.
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • 0099
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • rova
  • disappear
  • v:pred
  • koma-
  • inside-
  • np:l
  • -n=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro:poss
  • =a
  • =ART2.SG
  • =rn
  • tahii
  • sea
  • rn_np:poss
  • 0100
‘and disappeared in the sea.’
teop_iar_0297[PLAY]
Me paa voosu e sinanae,
  • #
  • #
  • ##
  • Me
  • and4
  • conj_other
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • voosu
  • go.home
  • v:pred
  • e
  • ART1.SG
  • ln
  • sina-
  • mother-
  • np.h:s
  • 0010
  • -na=
  • -3SG.POSS=
  • =rn_pro.h:poss
  • =e
  • =3SG.PRON
  • =rn_pro.h:poss
  • 0004
‘Her mother returned home,’
teop_iar_0298[PLAY]
paa vaakoara me vaakoara bene roanabai te Taguone.
  • #
  • #
  • ##
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • 0010
  • paa
  • TAM3
  • lv
  • vaakoara
  • swear.at
  • v:pred
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0.h:a
  • vaakoara
  • swear.at
  • rv
  • bene
  • OBJ.ART1.SG
  • ln
  • roanabai
  • mother-in-law
  • np.h:p
  • 0112
  • te
  • PREP
  • rn_adp
  • =e
  • =ART1.SG
  • =rn
  • Taguone
  • Taguone
  • rn_pn_np.h:poss
  • 0004
‘(she) swore and swore at Taguone's mother-in-law.’
teop_iar_0299[PLAY]
Eve koa o hutate me kavara vai
  • #
  • #
  • ##
  • Eve
  • 3SG.PRON
  • pro:s
  • koa
  • just
  • other
  • o
  • ART3.SG
  • ln
  • hutate
  • story
  • np:pred
  • #
  • #
  • ##
  • me
  • and4
  • conj_other
  • ZERO
  • 3SG.ZERO
  • 0:s
  • kavara
  • finished
  • v:pred
  • vai
  • now
  • rv
‘That's just the story, and it is finished here.’