Text preview: ac_m_depression

The following is a preview of a text from the HamBam corpus. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the corpus description for this corpus and the GRAID manual.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • text titledepression
  • text typeac
  • speaker genderm
  • corpus version2.0
  • last updated2022-09-01
Annotation key
utterance identifier
utterance
formal form of the utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID-L
‘idiomatic translation’
ac_m_depression_0001[PLAY]
dâstane ketâb ro ham a xodeš šuru mikone
dâstane ketâb râ ham az xodaš šoruʔ mikonad
  • #
  • #
  • #
  • dâstan=e
  • story=EZ
  • np:p
  • ketâb
  • book
  • rn_np
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • ham
  • also
  • other
  • az
  • from
  • adp
  • xod=aš
  • self=3SG
  • refl_pro.h:obl
  • šoruʔ
  • start
  • np:lvc
  • mi-kon-ad
  • IND-do.PRS-3SG
  • v:pred
‘He started the story of the book from himself’
ac_m_depression_0002[PLAY]
mige
miguyad
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘He says’
ac_m_depression_0003[PLAY]
ke man bače budam
ke man bačče budam
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • bačče
  • child
  • np.h:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • cop
‘that I was a child’
ac_m_depression_0004[PLAY]
ke fahmidam
ke fahmidam
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • fahmid-am
  • understand-1SG
  • v:pred
‘When I found out’
ac_m_depression_0005[PLAY]
afsorde hastam
afsorde hastam
  • #
  • #
  • #ds
  • afsorde
  • depressed
  • other:pred
  • hast-am
  • be.PRS-1SG
  • cop
‘that I am depressed’
ac_m_depression_0006[PLAY]
mige
miguyad
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘He says’
ac_m_depression_0007[PLAY]
fahmidam
fahmidam
  • #
  • #
  • #ds
  • fahmid-am
  • find out.PST-1SG
  • v:pred
‘I found out’
ac_m_depression_0008[PLAY]
ke in qame sangini ke man dâram
ke in qame sangini ke man dâram
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • in
  • this
  • ln_dem
  • qam=e
  • grief=EZ
  • np:p
  • sangin=i
  • heavy=INDF
  • rn_other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • man
  • 1SG
  • pro.1:dt_s
  • dâr-am
  • have.PRS-1SG
  • v:pred
‘that this heavy sad feeling that I have’
ac_m_depression_0009[PLAY]
in ranji ke az hamejâm dâre mizane birun
in ranji ke az hamejâyam dârad mizanad birun
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • ln_dem
  • ranj=i
  • pain=INDF
  • np:s
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • az
  • from
  • adp
  • hame
  • all
  • ln_qu
  • jâ
  • place
  • np:l
  • =yam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • mi-zan-ad
  • IND-hit.PRS-3SG
  • v:pred
  • birun
  • outside
  • other:g
‘This pain which is in all of my soul’
ac_m_depression_0010[PLAY]
in ye hâli nist
in yek hâli nist
  • #
  • #
  • #neg
  • in
  • this
  • dem_pro:s
  • yek
  • one
  • ln_num
  • hâl=i
  • mood=INDF
  • np:pred
  • ni-st
  • NEG-be.PRS.3SG
  • cop
‘This is not a mood that...’
ac_m_depression_0011[PLAY]
ke hame dâšte bâšan
ke hame dâšte bâšand
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • hame
  • all
  • np.h:s
  • dâšt-e
  • have.PST-PTCP
  • v:pred
  • bâš-and
  • be.PRS-3PL
  • rv_aux
‘that everybody have it’
ac_m_depression_0012[PLAY]
ino man dâram
in râ man dâram
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • dem_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • dâr-am
  • have.PRS-1SG
  • v:pred
‘This is me who has this feeling’
ac_m_depression_0013[PLAY]
doktor raftam
doktor raftam
  • #
  • #
  • #
  • doktor
  • doctor
  • np.h:lvc
  • raft-am
  • go.PRS-1SG
  • v:pred
‘I have gone to the doctor’
ac_m_depression_0014[PLAY]
va doktor gofteš
va doktor goftaš
  • #
  • #
  • #
  • va
  • and
  • other
  • doktor
  • doctor
  • np.h:s
  • goft=aš
  • say.PST.3SG=3SGX
  • v:pred
‘And the doctor said’
ac_m_depression_0015[PLAY]
ke šomâ serotoninet kam šode
ke šomâ serotoninat kam šode ast
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • šomâ
  • 2PL
  • pro.2:voc
  • serotonin
  • serotonin
  • np:s
  • =at
  • =2SG
  • =rn_pro.2:poss
  • kam
  • low
  • other:lvc
  • šod-e
  • become.PST-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘that the serotonin of your body is low’
ac_m_depression_0016[PLAY]
bâyad ino dorosteš konim
bâyad in râ dorostaš konim
  • #
  • #
  • #
  • bâyad
  • should
  • rv_aux
  • in
  • this
  • dem_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • dorost
  • correct
  • other:lvc
  • =aš
  • =3SG
  • =pro:other
  • kon=im
  • SBJ.do.PRS=1PL
  • v:pred
‘We have to fix it’
ac_m_depression_0017[PLAY]
dâru behet midim dâruye zede afsordegi
dâru behet midahim dâruye zede afsordegi
  • #
  • #
  • #
  • dâru
  • medicine
  • np:p
  • be
  • to
  • adp
  • =het
  • =2SG
  • =pro.2:obl
  • mi-dah-im
  • IND-give.PRS-1PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #nc
  • dâru=ye
  • medicine=EZ
  • nc
  • zede afsordegi
  • antidepressant
  • nc
‘We give you drug, the antidepressant medicine’
ac_m_depression_0018[PLAY]
radifet mikone
radifat mikonad
  • #
  • #
  • #
  • radif=at
  • good=2SG
  • other:lvc=pro.2:ncs
  • mi-kon-ad
  • IND-do.PRS-3SG
  • v:pred
‘It will fix you’
ac_m_depression_0019[PLAY]
mige
miguyad
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘He says’
ac_m_depression_0020[PLAY]
dâruʔâ ro gereftamo
dâruhâ râ gereftam va
  • #
  • #
  • #
  • dâru-hâ
  • medicine-PL
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • gereft-am
  • take.PST-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • other
‘I took the medicines and’
ac_m_depression_0021[PLAY]
javâbam dâd
javâb ham dâd
  • javâb
  • answer
  • np:lvc
  • =ham
  • =also
  • =other
  • dâd
  • give.PST.3SG
  • v:pred
‘It was useful’
ac_m_depression_0022[PLAY]
dâru ye meqdâr avâreze jânebiyam dâš
dâru yek meqdâr ʔavâreze jânebi ham dâšt
  • #
  • #
  • #
  • dâru
  • medicine
  • np:s
  • yek
  • one
  • ln_num
  • meqdâr
  • amount
  • ln_qu
  • ʔavârez=e
  • effect.PL=EZ
  • np:p
  • jânebi
  • side
  • rn_np
  • =ham
  • =also
  • =other
  • dâšt
  • have.PST.3SG
  • v:pred
‘The medicines had a little side effects’
ac_m_depression_0023[PLAY]
afzâyeše vazno kâheše meyle jensiyo inhâ
afzâyeše vazn va kâheše meyle jensi va inhâ
  • #
  • #
  • #nc
  • afzâyeš=e
  • gain=EZ
  • nc
  • vazn
  • weight
  • nc
  • =va
  • =and
  • nc
  • kâheš=e
  • decrease=EZ
  • nc
  • meyle jensi
  • sexuality
  • nc
  • =va
  • =and
  • nc
  • in-hâ
  • this-PL
  • nc
‘Gaining weight and decrease of sexual desire’
ac_m_depression_0024[PLAY]
vali darbarâbare un komaki ke dâšt be man mikard
vali darbarâbare ân komaki ke dâšt be man mikard
  • #
  • #
  • #
  • vali
  • but
  • other
  • darbarâbar=e
  • against=EZ
  • adp
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • komak=i
  • help=INDF
  • np:lvc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • dâšt
  • PROG.have.PST.3SG
  • lv_aux
  • be
  • to
  • adp
  • man
  • 1SG
  • pro.1:obl
  • mi-kard
  • PROG-do.PST.3SG
  • v:pred
‘But comparing to its benefits’
ac_m_depression_0025[PLAY]
vâqeʔan in avârez ro miyarzid
vâqeʔan in ʔavârez râ miyarzid
  • #
  • #
  • #
  • vâqeʔan
  • really
  • other
  • in
  • this
  • ln_dem
  • ʔavârez
  • effect.PL
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • mi-yarz-id
  • PROG-cost.PRS-3SG
  • v:pred
‘It was worth those side effects’
ac_m_depression_0026[PLAY]
ke tahamol konam
ke tahammol konam
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • tahammol
  • tolerance
  • other:lvc
  • kon-am
  • SBJ.do.PRS-1SG
  • v:pred
‘to tolerate it’
ac_m_depression_0027[PLAY]
montehâ bad az ye modati dobâre hâlam bargašt
montehâ baʔd az yek moddati dobâre hâlam bargašt
  • #
  • #
  • #
  • montehâ
  • but
  • other
  • baʔd az
  • after
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_num
  • moddat=i
  • period=INDF
  • np:other
  • dobâre
  • again
  • other
  • hâl
  • mood
  • np:lvc
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • bargašt
  • return.PST.3SG
  • v:pred
‘But after a while, I felt bad again’
ac_m_depression_0028[PLAY]
mudam oftâd
mudam oftâd
  • #
  • #
  • #
  • mud
  • mood
  • np:s
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • oftâd
  • fall.PST.3SG
  • v:pred
‘I felt bad’
ac_m_depression_0029[PLAY]
un ehsâsâte qabli dobâre bargaštan
ân ehsâsâte qabli dobâre bargaštand
  • #
  • #
  • #
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • ehsâs-ât=e
  • emotion-PL=EZ
  • np:s
  • qabli
  • previous
  • rn_np
  • dobâre
  • again
  • other
  • bargašt-and
  • return.PST-3PL
  • v:pred
‘Those previous feelings came back again’
ac_m_depression_0030[PLAY]
raftam doktor
raftam doktor
  • #
  • #
  • #
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • doktor
  • doctor
  • np.h:g
‘I went to the doctor’
ac_m_depression_0031[PLAY]
doze masrafo bord bâlâ
doze masraf râ bord bâlâ
  • #
  • #
  • #
  • doz=e
  • dose=EZ
  • np:p
  • masraf
  • consumption
  • rn_np
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • bord
  • take.PST.3SG
  • v:pred
  • bâlâ
  • up
  • other:g
‘He increased the dose of the medicines’
ac_m_depression_0032[PLAY]
dobâre tâ ye modat xub bud
dobâre tâ yek modat xub bud
  • #
  • #
  • #
  • dobâre
  • again
  • other
  • tâ
  • until
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_num
  • modat
  • period
  • np:other
  • xub
  • good
  • other:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘Again it was good for a while’
ac_m_depression_0033[PLAY]
avârezam tahamol mikardim
ʔavârez ham tahammol mikardim
  • #
  • #
  • #
  • ʔavârez
  • effect.PL
  • np:p
  • =ham
  • =also
  • =other
  • tahammol
  • tolerance
  • other:lvc
  • mi-kard-im
  • PROG-do.PST-1PL
  • v:pred
‘I tolerated the side effects, too’
ac_m_depression_0034[PLAY]
dobâre asareš kam šod
dobâre asaraš kam šod
  • #
  • #
  • #
  • dobâre
  • again
  • other
  • asar
  • effect
  • np:s
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • kam
  • low
  • other:lvc
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
‘But its effect diminished again’
ac_m_depression_0035[PLAY]
dobâre raftam doktor
dobâre raftam doktor
  • #
  • #
  • #
  • dobâre
  • again
  • other
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • doktor
  • doctor
  • np.h:g
‘Again I went to the doctor’
ac_m_depression_0036[PLAY]
dozo bord bâlâ
doz râ bord bâlâ
  • #
  • #
  • #
  • doz
  • dose
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • bord
  • take.PST.3SG
  • v:pred
  • bâlâ
  • up
  • other:g
‘He increased the dose of medicines’
ac_m_depression_0037[PLAY]
tâ inke bade čand sâl man dige dâštam bâlâtarin doze momken ro migereftam
tâ inke baʔd az čand sâl man digar dâštam bâlâtarin doze momken râ migereftam
  • #
  • #
  • #
  • tâ
  • until
  • other
  • inke
  • that
  • np:other
  • baʔd az
  • after
  • adp
  • čand
  • several
  • ln_num
  • sâl
  • year
  • np:other
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • digar
  • EXCL
  • other
  • dâšt-am
  • PROG.have.PST-1SG
  • lv_aux
  • bâlâ-tarin
  • up-SUPERL
  • ln_np
  • doz=e
  • dose=EZ
  • np:p
  • momken
  • possible
  • rn_np
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • mi-gereft-am
  • PROG-take.PST-1SG
  • v:pred
‘Until after a few years I was taking the highest possible dose’
ac_m_depression_0038[PLAY]
harčeqad ke momken bud
harčeqadr ke momken bud
  • #
  • #
  • #
  • har
  • any
  • ln_qu
  • čeqadr
  • how much
  • np:other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • momken
  • possible
  • other:lvc
  • bud
  • be.PST.3SG
  • v:pred
‘As much as possible’
ac_m_depression_0039[PLAY]
dâštan behem dâru midâdan
dâštand behem dâru midâdand
  • #
  • #
  • #
  • dâšt-and
  • PROG.have.PST-3PL
  • lv_aux
  • be
  • to
  • adp
  • =hem
  • =1SG
  • =pro.1:obl
  • dâru
  • medicine
  • np:lvc
  • mi-dâd-and
  • PROG-give.PST-3PL
  • v:pred
‘They were giving me medicine’
ac_m_depression_0040[PLAY]
vali hamčenân afsorde budam
vali hamčenân afsorde budam
  • #
  • #
  • #
  • vali
  • but
  • other
  • hamčenân
  • likewise
  • other
  • afsorde
  • depressed
  • other:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • cop
‘But I was still depressed’
ac_m_depression_0041[PLAY]
in mige
in miguyad
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • dem_pro.h:s
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘He says’
ac_m_depression_0042[PLAY]
barâ man noqteye šoruʔe in soʔâl bud
barâye man noqteye šoruʔe in soʔâl bud
  • #
  • #
  • #
  • barâ=ye
  • for=EZ
  • adp
  • man
  • 1SG
  • pro.1:obl
  • noqte=ye
  • point=EZ
  • np:pred
  • šoruʔ=e
  • start=EZ
  • rn_np
  • in
  • this
  • rn_dem
  • soʔâl
  • question
  • rn_np
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘For me, it was the starting point of asking the question that...’
ac_m_depression_0043[PLAY]
ke čerâ âdamhâ afsorde mišan
ke čerâ âdamhâ afsorde mišavand
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • čerâ
  • why
  • other
  • âdam-hâ
  • person=PL
  • np.h:s
  • afsorde
  • depressed
  • other:lvc
  • mi-šav-and
  • IND-become.PRS-3PL
  • v:pred
‘Why do people get depressed’
ac_m_depression_0044[PLAY]
čerâ ezterâb migiran
čerâ ezterâb migirand
  • #
  • #
  • #dc
  • čerâ
  • why
  • other
  • ezterâb
  • anxiety
  • np:lvc
  • mi-gir-and
  • IND-take.PRS-3PL
  • v:pred
‘why do people get nervous?’
ac_m_depression_0045[PLAY]
če deprešen če angzâyeti inâ a kojâ miyâd
če deprešen če angzâyeti inhâ az kojâ miyâyad
  • #
  • #
  • #
  • če
  • whether
  • other
  • deprešen
  • depression
  • np:dt
  • če
  • whether
  • other
  • angzâyeti
  • anxiety
  • np:dt
  • in-hâ
  • this-PL
  • dem_pro:s
  • az
  • from
  • adp
  • kojâ
  • where
  • other:obl
  • mi-yâ-yad
  • IND-come.PRS-3SG
  • v:pred
‘Where does anxiety and depression come from?’
ac_m_depression_0046[PLAY]
hamin soʔâlâyi ham hast
hamin soʔâlhâyi ham hast
  • #
  • #
  • #
  • hamin
  • this
  • ln_dem
  • soʔâl-hâ=yi
  • question-PL=INDF
  • np:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • hast
  • be.PRS.3SG
  • predex
‘There are the questions that...’
ac_m_depression_0047[PLAY]
ke badan monjar šod nahâyatan be neveštane in ketâb
ke baʔdan monjar šod nahâyatan be neveštane in ketâb
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • baʔdan
  • afterwards
  • other
  • monjar
  • lead
  • other:lvc
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
  • nahâyatan
  • finally
  • other
  • be
  • to
  • adp
  • nevešt-an=e
  • write-INF=EZ
  • np:obl
  • in
  • this
  • ln_dem
  • ketâb
  • book
  • rn_np
‘Which latter led to writting of this book’
ac_m_depression_0048[PLAY]
bâ in soʔâle mehvari ke âdamâ čerâ afsorde mišan
bâ in soʔâle mehvari ke âdamhâ čerâ afsorde mišavand
  • #
  • #
  • #
  • bâ
  • with
  • adp
  • in
  • this
  • ln_dem
  • soʔâl=e
  • question=EZ
  • np:other
  • mehvari
  • pivotal
  • rn_np
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • âdam-hâ
  • person-PL
  • np.h:s
  • čerâ
  • why
  • other
  • afsorde
  • depressed
  • other:lvc
  • mi-šav-and
  • IND-become.PRS-3PL
  • v:pred
‘With the central question of why people get depressed’
ac_m_depression_0049[PLAY]
nevisande šuru mikone be tahqiqo porsoju
nevisande šoruʔ mikonad be tahqiq va porsoju
  • #
  • #
  • #
  • nevisande
  • author
  • np.h:s
  • šoruʔ
  • start
  • np:lvc
  • mi-kon-ad
  • IND-do.PRS-3SG
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • tahqiq
  • research
  • np:obl
  • =va
  • =and
  • =other
  • porsoju
  • enquiry
  • rn_np
‘The author begins to research and inquire’
ac_m_depression_0050[PLAY]
ke âqâ dâstân čiye
ke âqâ dâstân če ast
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • âqâ
  • man
  • np.h:voc
  • dâstân
  • story
  • np:s
  • če
  • what
  • intrg_other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘What is the story about?’
ac_m_depression_0051[PLAY]
in dâruhâye zedeafsordegi asan javâb midan
in dâruhâye zeddeafsordegi aslan javâb midahand
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • ln_dem
  • dâru-hâ=ye
  • medicine-PL=EZ
  • np:s
  • zedeafsordegi
  • antidepressant
  • rn_np
  • aslan
  • at all
  • other
  • javâb
  • answer
  • np:lvc
  • mi-dah-and
  • IND-give.PRS-3PL
  • v:pred
‘Do these antidepressants medicines work at all?’
ac_m_depression_0052[PLAY]
yâ nemidan
yâ nemidahand
  • #
  • #
  • #neg
  • yâ
  • or
  • other
  • ne-mi-dah-and
  • NEG-IND-give.PRS-3PL
  • v:pred
‘Or they don't work’
ac_m_depression_0053[PLAY]
ketâb xeyli mofasal sohbat mikone darbâreye in čizâ
ketâb xeyli mofassal sohbat mikonad darbâreye in čizhâ
  • #
  • #
  • #
  • ketâb
  • book
  • np:s
  • xeyli
  • very
  • other
  • mofassal
  • detailed
  • other
  • sohbat
  • talk
  • np:lvc
  • mi-kon-ad
  • IND-do.PRS-3SG
  • v:pred
  • darbâre=ye
  • about=EZ
  • adp
  • in
  • this
  • ln_dem
  • čiz-hâ
  • thing-PL
  • np:obl
‘The book talks about these things in great detail’
ac_m_depression_0054[PLAY]
hâlâ qabl az inke ye xorde amiqtar berim tuš
hâlâ qabl az inke yek xorde ʔamiqtar beravim tuyaš
  • #
  • #
  • #
  • hâlâ
  • now
  • other
  • qabl az
  • before
  • adp
  • inke
  • that
  • np:other
  • yek
  • one
  • ln_num
  • xorde
  • little
  • ln_qu
  • ʔamiq-tar
  • deep-COMPR
  • np:other
  • be-rav-im
  • SBJ-go.PRS-1PL
  • v:pred
  • tu
  • in
  • adp
  • =yaš
  • =3SG
  • =pro:g
‘Before speaking a little deeper about it’
ac_m_depression_0055[PLAY]
ye nokteyi begim
yek nokteyi beguyim
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • nokte=yi
  • point=INDF
  • np:p
  • be-guy-im
  • SBJ-say.PRS-1PL
  • v:pred
‘We should mention one point’
ac_m_depression_0056[PLAY]
do tâ kalame hast deprešen va angzâyeti
do tâ kalame hast deprešen va angzâyeti
  • #
  • #
  • #
  • do
  • two
  • ln_num
  • tâ
  • CLF
  • ln_other
  • kalame
  • word
  • np:s
  • hast
  • be.PRS.3SG
  • predex
  • deprešen
  • depression
  • other
  • va
  • and
  • other
  • angzâyeti
  • anxiety
  • other
‘There are two words: depression and anxiety’
ac_m_depression_0057[PLAY]
inâ taqriban hamiše kenâre ham miyân
inhâ taqriban hamiše kenâre ham miyâyand
  • #
  • #
  • #
  • in-hâ
  • this-PL
  • pro:s
  • taqriban
  • almost
  • other
  • hamiše
  • always
  • other
  • kenâr=e
  • beside=EZ
  • adp
  • ham
  • eachother
  • pro:obl
  • mi-yâ-yand
  • IND-come.PRS-3PL
  • v:pred
‘These almost always come together’
ac_m_depression_0058[PLAY]
soʔâlam bude hamiše
soʔâl ham bude ast hamiše
  • #
  • #
  • #
  • soʔâl
  • question
  • np:pred
  • =ham
  • =also
  • =other
  • bud-e
  • be.PST-PTCP
  • cop
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
  • hamiše
  • always
  • other
‘And there was always a question that...’
ac_m_depression_0059[PLAY]
ke inâro bâyad vâqeʔan kenâre ham tabaqebandi kard
ke inhâ râ bâyad vâqeʔan kenâre ham tabaqebandi kard
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • in-hâ
  • this=PL
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • bâyad
  • should
  • lv_aux
  • vâqeʔan
  • actually
  • other
  • kenâr=e
  • beside=EZ
  • adp
  • ham
  • eachother
  • pro:obl
  • tabaqebandi
  • classification
  • np:lvc
  • kard
  • do.PST.3SG
  • v:pred
‘Should these always be grouped together?’
ac_m_depression_0060[PLAY]
yâ inke jodâ bâyad gozâštešun
yâ inke jodâ bâyad gozâštešân
  • #
  • #
  • #
  • yâ
  • or
  • other
  • inke
  • that
  • other
  • jodâ
  • seperate
  • other
  • bâyad
  • should
  • lv_aux
  • gozâšt
  • put.PST.3SG
  • v:pred
  • =ešân
  • =3PL
  • =pro:p
‘Or they should be separated’
ac_m_depression_0061[PLAY]
nevisande mige
nevisande miguyad
  • #
  • #
  • #
  • nevisande
  • author
  • np.h:s
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘The author says’
ac_m_depression_0062[PLAY]
mâ emruz midunim
mâ emruz midânim
  • #
  • #
  • #ds
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:s
  • emruz
  • today
  • other
  • mi-dân-im
  • IND-know.PRS-1PL
  • v:pred
‘Nowadays we know that’
ac_m_depression_0063[PLAY]
ke inhâ do šekle moxtalef az ye padide hastan
ke inhâ do šekle moxtalef az yek padide hastand
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • in-hâ
  • this-PL
  • pro:s
  • do
  • two
  • ln_num
  • šekl=e
  • form=EZ
  • np:pred
  • moxtalef
  • different
  • rn_np
  • az
  • from
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_num
  • padide
  • phenomenon
  • np:obl
  • hast-and
  • be.PRS-3PL
  • cop
‘These are two different forms of the same phenomenon’
ac_m_depression_0064[PLAY]
engâr ke masalan ye muziki ro do tâ guruhe moxtalef ejrâ karde bašan
engâr ke masalan yek muziki râ do tâ goruhe moxtalef ejrâ karde bašand
  • #
  • #
  • #
  • engâr
  • as
  • other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • masalan
  • for example
  • other
  • yek
  • one
  • ln_num
  • muzik=i
  • music=INDF
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • do
  • two
  • ln_num
  • tâ
  • CLF
  • ln_other
  • goruh=e
  • group=EZ
  • np.h:s
  • moxtalef
  • different
  • rn_np
  • ejrâ
  • performance
  • np:lvc
  • kard-e
  • do.PST-PTCP
  • v:pred
  • baš-and
  • be.PRS-3PL
  • rv_aux
‘It is as if, for example, the same music was performed by two different groups’
ac_m_depression_0065[PLAY]
ye dune âhange
yek dâne âhang ast
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • dâne
  • CLF
  • ln_other
  • âhang
  • song
  • np:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘It is one music’
ac_m_depression_0066[PLAY]
ye čize
yek čiz ast
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • čiz
  • thing
  • np:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘It is the same thing’
ac_m_depression_0067[PLAY]
hâlâ momkene
hâlâ momken ast
  • #
  • #
  • #
  • hâlâ
  • now
  • other
  • momken
  • possible
  • other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘It is possible that...’
ac_m_depression_0068[PLAY]
ye xordeyi mazaš farq kone
yek xordeyi mazzeʔaš farq konad
  • #
  • #
  • #dc
  • yek
  • one
  • ln_num
  • xorde=yi
  • little=INDF
  • ln_qu
  • mazze
  • taste
  • np:s
  • =ʔaš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • farq
  • difference
  • np:lvc
  • kon-ad
  • SBJ.do.PRS-3SG
  • v:pred
‘It may taste a little different’
ac_m_depression_0069[PLAY]
injâ ham mâ tuye in epizod har vaqti ke migim afsordegi
injâ ham mâ tuye in epizod har vaqti ke miguyim afsordegi
  • #
  • #
  • #
  • injâ
  • here
  • other
  • ham
  • also
  • other
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:s
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • in
  • this
  • ln_dem
  • epizod
  • episode
  • np:obl
  • harvaqt=i
  • whenever=INDF
  • other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mi-guy-im
  • IND-say.PRS-1PL
  • v:pred
  • afsordegi
  • depression
  • np:p
‘Here in this episode, whenever we say depression’
ac_m_depression_0070[PLAY]
manzuremun ham diprešene ham angzâyeti
manzuremân ham diprešen ast ham angzâyeti
  • #
  • #
  • #
  • manzur
  • intention
  • np:s
  • =emân
  • =1PL
  • =rn_pro.1:poss
  • ham
  • also
  • other
  • deprešen
  • depression
  • np:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
  • ham
  • also
  • other
  • angzâyeti
  • anxiety
  • rn_np
‘We mean both depression and anxiety’
ac_m_depression_0071[PLAY]
ham afsordegiye ham ezterâb
ham afsordegi ast ham ezterâb
  • #
  • #
  • #
  • ham
  • also
  • other
  • afsordegi
  • depression
  • np:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
  • ham
  • also
  • other
  • ezterâb
  • anxiety
  • rn_np
‘We mean both depression and anxiety’
ac_m_depression_0072[PLAY]
nevisande goftim
nevisande goftim
  • #
  • #
  • #
  • nevisande
  • author
  • np.h:dt
  • goft-im
  • say.PST-1PL
  • v:pred
‘We said that the author...’
ac_m_depression_0073[PLAY]
šuru mikone be porsojuvo tahqiqo inhâ
šoruʔ mikonad be porsoju va tahqiq va inhâ
  • #
  • #
  • #
  • šoruʔ
  • start
  • np:lvc
  • mi-kon-ad
  • IND-do.PRS-3SG
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • porsoju
  • query
  • np:obl
  • =va
  • =and
  • =other
  • tahqiq
  • research
  • rn_np
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • rn_np
‘The author begins to inquire and research’
ac_m_depression_0074[PLAY]
va ye čiziram hamun aval havâseš jam miše
va yek čizi râ ham hamân avval havâsaš jamʔ mišavad
  • #
  • #
  • #
  • va
  • and
  • other
  • yek
  • one
  • ln_num
  • čiz=i
  • thing=INDF
  • np:other
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • =ham
  • =also
  • =other
  • hamân
  • same
  • ln_dem
  • avval
  • first
  • np:other
  • havâs=aš
  • attention=3SG
  • np:lvc=pro.h:ncs
  • jamʔ
  • gather
  • other:lvc
  • mi-šav-ad
  • IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
‘And from the very beginning, the author focuses on one subject’
ac_m_depression_0075[PLAY]
mige
miguyad
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘He says’
ac_m_depression_0076[PLAY]
mige ke vaqti ke miri doktor
miguyad ke vaqti ke miravi doktor
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • vaqtike
  • when
  • other
  • mi-rav-i
  • IND-go.PRS-2SG
  • v:pred
  • doktor
  • doctor
  • np.h:g
‘He says when you go to the doctor’
ac_m_depression_0077[PLAY]
behet dâruye zede afsordegi mide
behet dâruye zede afsordegi midahad
  • #
  • #
  • #
  • be
  • to
  • adp
  • =het
  • =2SG
  • =pro.2:obl
  • dâru=ye
  • medicine=EZ
  • np:p
  • zede afsordegi
  • antidepressant
  • rn_np
  • mi-dah-ad
  • IND-give.PRS-2PL
  • v:pred
‘He will give you antidepressant medicines’
ac_m_depression_0078[PLAY]
ye čiz dâre behet nemide
yek čiz dârad behet nemidahad
  • #
  • #
  • #neg
  • yek
  • one
  • ln_num
  • čiz
  • thing
  • np:p
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • be
  • to
  • adp
  • =het
  • =2SG
  • =pro.2:obl
  • ne-mi-dah-ad
  • NEG-IND-give.PRS-3SG
  • v:pred
‘He doesn't give you only one thing’
ac_m_depression_0079[PLAY]
dâre behet do tâ čiz mide
dârad behet do tâ čiz midahad
  • #
  • #
  • #
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • be
  • to
  • adp
  • =het
  • =2SG
  • =pro.2:obl
  • do
  • two
  • ln_num
  • tâ
  • CLF
  • ln_other
  • čiz
  • thing
  • np:p
  • mi-dah-ad
  • IND-give.PRS-3SG
  • v:pred
‘He is giving you two things’
ac_m_depression_0080[PLAY]
yek dâru do ye dâstân
yek dâru do yek dâstân
  • #
  • #
  • #nc
  • yek
  • first
  • nc
  • dâru
  • medicine
  • nc
  • do
  • second
  • nc
  • yek
  • one
  • nc
  • dâstân
  • story
  • nc
‘A medicine and a story’
ac_m_depression_0081[PLAY]
dâre behet mige
dârad behet miguyad
  • #
  • #
  • #
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • be
  • to
  • adp
  • =het
  • =2SG
  • =pro.2:obl
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘He is telling you that’
ac_m_depression_0082[PLAY]
âqâ in moškeli ke dar zendegi dâri
âqâ in moškeli ke dar zendegi dâri
  • #
  • #
  • #
  • âqâ
  • man
  • np.h:voc
  • in
  • this
  • ln_dem
  • moškel=i
  • problem=INDF
  • np:p
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • dar
  • in
  • adp
  • zendegi
  • life
  • np:other
  • dâr-i
  • have.PRS-2SG
  • v:pred
‘This problem which you have in your life’
ac_m_depression_0083[PLAY]
qesaš ine
qesseʔaš in ast
  • #
  • #
  • #
  • qesse
  • story
  • np:s
  • =ʔaš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • in
  • this
  • dem_pro:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘It is its story’
ac_m_depression_0084[PLAY]
inke čerâ šomâ intori šodi
inke čerâ šomâ intori šodi
  • #
  • #
  • #
  • inke
  • that
  • other
  • čerâ
  • why
  • other
  • šomâ
  • 2PL
  • pro.2:s
  • intori
  • like this
  • other:lvc
  • šod-i
  • become.PST-2SG
  • v:pred
‘That is why you became like this’
ac_m_depression_0085[PLAY]
ine mâjarâ
in ast mâjarâ
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • ln_dem
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
  • mâjarâ
  • story
  • np:pred
‘This is the story’
ac_m_depression_0086[PLAY]
yek bâlânse šimiyâyi dar šomâ beham xorde čenino čenân
yek bâlânse šimiyâyi dar šomâ beham xorde ast čenin va čenân
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • bâlâns=e
  • balance=EZ
  • np:s
  • šimiyâyi
  • chemical
  • rn_np
  • dar
  • at
  • adp
  • šomâ
  • 2PL
  • pro.2:obl
  • beham
  • together
  • other:lvc
  • xord-e
  • eat.PST-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
  • čenin
  • so
  • other
  • =va
  • =and
  • =other
  • čenân
  • so
  • other
‘A chemical balance in your body has been changed blah blah blah’
ac_m_depression_0087[PLAY]
mige
miguyad
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘He says’
ac_m_depression_0088[PLAY]
man motevaje šode budam
man motevaje šode budam
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • motevaje
  • conscious
  • other:lvc
  • šod-e
  • become.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • rv_aux
‘I've found out that’
ac_m_depression_0089[PLAY]
ke in qessehe xeyli qâne konande nist
ke in qessehe xeyli qâneʔ konande nist
  • #
  • #
  • #neg
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • in
  • this
  • ln_dem
  • qesse=he
  • story=DEF
  • np:s
  • xeyli
  • very
  • other
  • qâneʔ konande
  • convincer
  • other:pred
  • ni-st
  • NEG-be.PRS.3SG
  • cop
‘This story is not very convincing’
ac_m_depression_0090[PLAY]
in qessehe ye jâhâyiš surâx dâre
in qessehe yek jâhâyaš surâx dârad
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • ln_dem
  • qesse=he
  • story=DEF
  • np:s
  • yek
  • one
  • ln_num
  • jâ-hâ
  • place-PL
  • np:other
  • =yaš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • surâx
  • hole
  • np:p
  • dâr-ad
  • have.PRS-3SG
  • v:pred
‘This story is not perfect’
ac_m_depression_0091[PLAY]
vali bâ in hâl bâzam tarjih midâdam
vali bâ in hâl bâz ham tarjih midâdam
  • #
  • #
  • #
  • vali
  • but
  • other
  • bâ in hâl
  • yet
  • other
  • bâz
  • again
  • other
  • =ham
  • =also
  • =other
  • tarjih
  • preference
  • other:lvc
  • mi-dâd-am
  • PROG-give.PST-1SG
  • v:pred
‘But I still preferred to...’
ac_m_depression_0092[PLAY]
bečasbam be hamin qessehe
bečasbam be hamin qessehe
  • #
  • #
  • #
  • be-časb-am
  • SBJ-stick.PRS-1SG
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • hamin
  • this
  • ln_dem
  • qesse=he
  • story=DEF
  • np:g
‘to stick to this story’
ac_m_depression_0093[PLAY]
bexâtere inke midunam
bexâtere inke midânam
  • #
  • #
  • #
  • bexâtere
  • because
  • adp
  • inke
  • that
  • np:other
  • mi-dân-am
  • IND-know.PRS-1SG
  • v:pred
‘Because I know that’
ac_m_depression_0094[PLAY]
dombâle ye revâyate jadid raftan čeqadr kâre dardesar dâriye xodeš
donbâle yek revâyate jadid raftan čeqadr kâre dardesar dâri ast xodaš
  • #
  • #
  • #
  • donbâl=e
  • pursuit=EZ
  • ln
  • yek
  • one
  • ln_num
  • revâyat=e
  • story=EZ
  • ln_np
  • jadid
  • new
  • ln
  • raft-an
  • go-INF
  • np:s
  • čeqadr
  • how much
  • other
  • kâr=e
  • task=EZ
  • np:pred
  • dardesar dâri
  • troublesome
  • rn_np
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
  • xod=aš
  • self=3SG
  • refl_pro:dt_s
‘Searching a new narrative is very troublesome’
ac_m_depression_0095[PLAY]
yani bâyad afsordegi ro bekešam
yaʔni bâyad afsordegi râ bekešam
  • #
  • #
  • #
  • yaʔni
  • means
  • other
  • bâyad
  • should
  • lv_aux
  • afsordegi
  • depression
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be-keš-am
  • SBJ-bear.PRS-1SG
  • v:pred
‘That means I have to be depressed’
ac_m_depression_0096[PLAY]
in dombâle qeseye jadid gaštan ro ham bekešam
in donbâle qesseye jadid gaštan râ ham bekešam
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • ln_dem
  • donbâl=e
  • pursuit=EZ
  • np:p
  • qesse=ye
  • story=EZ
  • rn_np
  • jadid
  • new
  • rn_np
  • gašt-an
  • search-INF
  • rn_np
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • ham
  • also
  • other
  • be-keš-am
  • SBJ-bear.PRS-1SG
  • v:pred
‘I also have to search for this new narrative’
ac_m_depression_0097[PLAY]
mige
miguyad
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘He says’
ac_m_depression_0098[PLAY]
hamin xodeš yeki a dalâyeliye
hamin xodaš yeki az dalâyeli ast
  • #
  • #
  • #ds
  • hamin
  • this
  • dem_pro:s
  • xod=aš
  • self=3SG
  • rn_refl_pro:poss
  • yek=i
  • one=INDF
  • ln_num
  • az
  • of
  • adp
  • dalâyel=i
  • reason.PL=INDF
  • np:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘This is one of the reasons that..’
ac_m_depression_0099[PLAY]
ke âdamhâyi ke mobtalâ hastan
ke âdamhâyi ke mobtalâ hastand
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • âdam-hâ=yi
  • person-PL=INDF
  • np.h:s
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mobtalâ
  • suffering
  • other:lvc
  • hast-and
  • be.PRS-3PL
  • v:pred
‘that people who are depressed’
ac_m_depression_0100[PLAY]
enqadr mičasban be dǎruhâye afsordegi dǎruhâye zede ezterâb
enqadr mičasband be dǎruhâye afsordegi dǎruhâye zede ezterâb
  • #
  • #
  • #
  • enqadr
  • so much
  • other
  • mi-časb-and
  • IND-stick.PRS-3PL
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • dǎru-hâ=ye
  • medicine-PL=EZ
  • np:g
  • afsordegi
  • depression
  • rn_np
  • dǎru-hâ=ye
  • medicine-PL=EZ
  • rn_np
  • zede ezterâb
  • anti-anxiety
  • rn_np
‘They stick to antidepressant and antistress medicines’
ac_m_depression_0101[PLAY]
bexâtere inke vâqeʔan dardesare dombâle yek revâyate jadid gaštan ro xeyliyâmun nemixâym bekešim
bexâtere inke vâqeʔan dardesare donbâle yek revâyate jadid gaštan râ xeylihâyemân nemixâhim bekešim
  • #
  • #
  • #neg
  • bexâter=e
  • because=EZ
  • adp
  • inke
  • that
  • other
  • vâqeʔan
  • actually
  • other
  • dardesar=e
  • inconvenience=EZ
  • np:p
  • donbâl=e
  • pursuit=EZ
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_num
  • revâyat=e
  • story=EZ
  • np:obl
  • jadid
  • new
  • rn_np
  • gašt-an
  • search-INF
  • rn_np
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • xeyli-hâ
  • very-PL
  • np.h:s
  • =yemân
  • =1PL
  • =pro.1:s
  • ne-mi-xâh-im
  • NEG-IND-want.PRS-1PL
  • lv_aux
  • be-keš-im
  • SBJ-drag.PRS-1PL
  • v:pred
‘Many of us do not want to bother looking for a new narrative’
ac_m_depression_0102[PLAY]
miĉasbim be hamun dâstâni
miĉasbim be hamân dâstâni
  • #
  • #
  • #
  • mi-ĉasb-im
  • IND-stick.PRS-1PL
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • hamân
  • same
  • ln_dem
  • dâstân=i
  • story=INDF
  • np:g
‘We stick to the story’
ac_m_depression_0103[PLAY]
ke bâ dâru tahvile mâ dâdan
ke bâ dâru tahvile mâ dâdand
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • bâ
  • with
  • adp
  • dâru
  • medicine
  • np:obl
  • tahvil=e
  • deliver=EZ
  • np:lvc
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:g
  • dâd-and
  • give.PST-3PL
  • v:pred
‘Which is given to us by the medicine’
ac_m_depression_0104[PLAY]
sathe serotonine šomâ pâyine
sathe serotonine šomâ pâʔin ast
  • #
  • #
  • #
  • sath=e
  • level=EZ
  • np:s
  • serotonin=e
  • serotonin=EZ
  • rn_np
  • šomâ
  • 2SG
  • rn_pro.2:poss
  • pâʔin
  • low
  • other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘The serotonin level of your body is low’
ac_m_depression_0105[PLAY]
dâru mixori
dâru mixori
  • #
  • #
  • #
  • dâru
  • medicine
  • np:lvc
  • mi-xor-i
  • IND-eat.PRS-2SG
  • v:pred
‘You take medicine’
ac_m_depression_0106[PLAY]
miyâd bâlâ
miyâyad bâlâ
  • #
  • #
  • #
  • mi-yâ-yad
  • IND-come.PRS-3SG
  • v:pred
  • bâlâ
  • up
  • other:g
‘It will increase’