Text preview: acd_m_plane

The following is a preview of a text from the HamBam corpus. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the corpus description for this corpus and the GRAID manual.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • text titleplane
  • text typeacd
  • speaker genderm
  • corpus version2.0
  • last updated2022-03-09
Annotation key
utterance identifier
utterance
formal form of the utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID-L
‘idiomatic translation’
acd_m_plane_0001[PLAY]
hâlâ intori šoru mikonim
hâlâ intori šoruʔ mikonim
  • #
  • #
  • #
  • hâlâ
  • now
  • other
  • intori
  • in this way
  • other
  • šoruʔ
  • start
  • other:lvc
  • mi-kon-im
  • IND-do.PRS-1PL
  • v:pred
‘Now we are beginning in this way’
acd_m_plane_0002[PLAY]
man qosseye mirzâxâni ro dâštam
man qosseye mirzâxâni râ dâštam
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • qosse=ye
  • grief=EZ
  • np:lvc
  • mirzâxâni
  • Mirzakhani
  • rn_pn_np.h:obl
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • dâšt-am
  • have.PST-1SG
  • v:pred
‘I was in grief of Mirzakhani’
acd_m_plane_0003[PLAY]
ke albate inam bâ un rabt dâre dige
ke albate in ham ba ân rabt dârad digar
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • albate
  • so
  • other
  • in
  • this
  • dem_pro:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • with
  • adp
  • ân
  • that
  • dem_pro:obl
  • rabt
  • relate
  • other:lvc
  • dâr-ad
  • have.PRS-3SG
  • v:pred
  • digar
  • so
  • other
‘Of course it is related to that one’
acd_m_plane_0004[PLAY]
čon belaxare in mohâsebâte riyâzio kervâo inâyi ke mâ nemifahmimo hatman
čon belʔaxare in mohâsebâte riyâzi va kervâ va inhâyi ke mâ nemifahmim râ hatman
  • #
  • #
  • #
  • čon
  • because
  • other
  • belʔaxare
  • finally
  • other
  • in
  • this
  • ln_dem
  • mohâsebât=e
  • calculation.PL=EZ
  • np:p
  • riyazi
  • math
  • rn_np
  • =va
  • =and
  • =other
  • kervâ
  • Curva
  • rn_pn_np
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ=yi
  • this-PL=INDF
  • rn_dem_pro
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • 1PL
  • pro.1:dt_s
  • ne-mi-fahm-im
  • NEG-IND-understand.PRS-1PL
  • v:pred
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • hatman
  • of course
  • other
‘So because at last we don’t understand the math calculations and karva and these things for sure’
acd_m_plane_0005[PLAY]
diruz tâ alân bâ xodam migam
diruz tâ alân bâ xodam miguyam
  • #
  • #
  • #
  • diruz
  • yesterday
  • other
  • till
  • adp
  • alân
  • now
  • np:other
  • with
  • adp
  • xod=am
  • self=1SG
  • refl_pro.1:g
  • mi-guy-am
  • IND-say.PRS-1SG
  • v:pred
‘Since yesterday till now I am telling to myself’
acd_m_plane_0006[PLAY]
nakone mirzâxâni ro xâ čizâ xâreji ke na
nakonad mirzâxâni râ xâreji ke na
  • #
  • #
  • #nc
  • nakonad
  • maybe
  • nc
  • mirzâxâni
  • Mirzakhani
  • nc
  • =râ
  • =OM
  • nc
  • xâreji
  • foreigner
  • nc
  • ke
  • COMPL
  • nc
  • na
  • no
  • nc
‘Maybe Mirzakhani, foreigners no but’
acd_m_plane_0007[PLAY]
az koreye orânus umadan maqzešo bordan
az koreye orânus âmadand maqzaš râ bordand
  • #
  • #
  • #
  • az
  • from
  • adp
  • kore=ye
  • planet=EZ
  • np:l
  • orânus
  • Uranus
  • rn_pn_np
  • âmad-and
  • come.PST-3PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • maqz
  • brain
  • np:p
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • bord-and
  • take.PST-3PL
  • v:pred
‘Somebody came from Uranus planet and took her brain’
acd_m_plane_0008[PLAY]
čon un moqeɁiyam ke mâ
čon ân moqeʔyi ham ke mâ
  • #
  • #
  • #nc
  • čon
  • because
  • nc
  • ân
  • that
  • nc
  • moqeʔ=i
  • time=INDF
  • nc
  • =ham
  • =too
  • nc
  • ke
  • COMPL
  • nc
  • 1PL
  • nc
‘Because also at that time that we’
acd_m_plane_0009[PLAY]
hâlâ dâram šâyeparâkani nemikonam
hâlâ dâram šâyeparâkani nemikonam
  • #
  • #
  • #neg
  • hâlâ
  • now
  • other
  • dâr-am
  • IND.have.PRS-1SG
  • lv_aux
  • šâyeʔeparâkani
  • gossiping
  • np:lvc
  • ne-mi-kon-am
  • NEG-IND-do.PRS-1SG
  • v:pred
‘Now I am not gossiping’
acd_m_plane_0010[PLAY]
dâram bâ xodam fântesâyz mikonam
dâram bâ xodam fântesâyz mikonam
  • #
  • #
  • #
  • dâr-am
  • IND.have.PRS-1SG
  • lv_aux
  • with
  • adp
  • xod=am
  • self=1SG
  • refl_pro.1:obl
  • fântesâyz
  • fantasizing
  • np:lvc
  • mi-kon-am
  • IND-do.PRS-1SG
  • v:pred
‘I am fantasizing with myself’
acd_m_plane_0011[PLAY]
čon un moqeʔam ke in molâqâtkonandegân zamâne mâ âmadan be varâmin az koreye orânus yâ harjâye digar
čon ân moqeʔ ham ke in molâqâtkonandegân zamâne mâ âmadand be varâmin az koreye orânus yâ har jâye digar
  • #
  • #
  • #
  • čon
  • since
  • other
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • moqeʔ
  • time
  • np:other
  • =ham
  • =too
  • =other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • in
  • this
  • ln_dem
  • molâqâtkonande-gân
  • visitor-PL
  • np:s
  • zamân=e
  • time=EZ
  • np:other
  • 1PL
  • rn_pro.1:poss
  • âmad-and
  • come.PST-3PL
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • varâmin
  • Varamin
  • pn_np:g
  • az
  • from
  • adp
  • kore=ye
  • planet=EZ
  • np:l
  • orânus
  • Uranus
  • rn_pn_np
  • yâ
  • or
  • other
  • har
  • any
  • rn_qu
  • jâ=ye
  • place=EZ
  • rn_np:l
  • digar
  • other
  • rn_other
‘Since when at our time these visitors came to Varamin from Uranus or any other places’
acd_m_plane_0012[PLAY]
goftan
goftand
  • #
  • #
  • #
  • goft-and
  • say.PST-3PL
  • v:pred
‘They said’
acd_m_plane_0013[PLAY]
âqâye porfosor hašrudi ro xâk karde budan tâzegi
âqâye porfosor haštrudi râ xâk karde budand tâzegi
  • #
  • #
  • #ds
  • âqâ=ye
  • Mr=EZ
  • np.h:p
  • porfosor
  • Professor
  • rn_np.h
  • haštrudi
  • Hashtrudi
  • rn_pn_np.h
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • xâk
  • soil
  • np:lvc
  • karde
  • do.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-and
  • be.PST-3PL
  • rv_aux
  • tâzegi
  • recently
  • other
‘Professor Hashtrudi had just been buried’
acd_m_plane_0014[PLAY]
inâ umadan
inhâ âmadand
  • #
  • #
  • #
  • in-hâ
  • this-PL
  • dem_pro.h:s
  • âmad-and
  • come.PRS-3PL
  • v:pred
‘They came’
acd_m_plane_0015[PLAY]
maqze hašrudi ro bebaran
maqze haštrudi râ bebarand
  • #
  • #
  • #
  • maqz=e
  • brain=EZ
  • np:p
  • haštrudi
  • Hashtrudi
  • rn_pn_np.h
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be-bar-and
  • SBJ-take.PRS-3PL
  • v:pred
‘to take Hashtrudi's brain’
acd_m_plane_0016[PLAY]
ajab
ʔajab
  • #
  • #
  • #nc
  • ʔajab
  • EXCL
  • nc
‘Wow’
acd_m_plane_0017[PLAY]
mardom migoftan
mardom migoftand
  • #
  • #
  • #
  • mardom
  • people
  • np.h:s
  • mi-goft-and
  • PROG-say.PST-3PL
  • v:pred
‘The people said’
acd_m_plane_0018[PLAY]
bale âqâye piruzi rafte tu borje morâqebat
bale
  • #
  • #
  • #
  • bale
  • yes
  • other
  • âqâ=ye
  • Mr=EZ
  • np.h:s
  • piruzi
  • Piruzi
  • rn_pn_np.h
  • raft-e
  • go.PST-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • borj=e
  • tower=EZ
  • np:g
  • morâqebat
  • control
  • rn_np
‘Yes, Mr. Piruzi had gone to the control tower’
acd_m_plane_0019[PLAY]
raʔise šift bude
raʔise šift bude ast
  • #
  • #
  • #
  • raʔis=e
  • head=EZ
  • np.h:s
  • šift
  • shift
  • rn_np
  • bud-e
  • be.PST-PTCP
  • cop
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘He had been the head of the shift’
acd_m_plane_0020[PLAY]
az qesmate jâddeye qadime šemirano in jâhâ beheš zang mizanan
az qesmate jâddeye qadime šemiran va in jâhâ beheš zang mizanand
  • #
  • #
  • #
  • az
  • from
  • adp
  • qesmat=e
  • area=EZ
  • np:other
  • jâdde=ye
  • road=EZ
  • rn_np
  • qadim=e
  • old=EZ
  • rn_other
  • šemiran
  • Shemiran
  • rn_pn_np
  • =va
  • =and
  • =other
  • in
  • this
  • rn_dem
  • jâ-hâ
  • place-PL
  • rn_np
  • be
  • to
  • adp
  • =heš
  • =3SG
  • =pro.h:g
  • zang
  • ring
  • np:lvc
  • mi-zan-and
  • IND-hit.PRS-3PL
  • v:pred
‘He was called from the old road of Shemiran and neighbouring areas’
acd_m_plane_0021[PLAY]
migan
miguyand
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-and
  • IND-say.PRS-3PL
  • v:pred
‘They told’
acd_m_plane_0022[PLAY]
bâlâ sare mâ yek šeyɁe nurâni hey dâre harekâte moxtalef mikone
bâlâye sare mâ yek šeyɁe nurâni hey dârad harekâte moxtalef mikonad
  • #
  • #
  • #ds
  • bâlâ=ye
  • above=EZ
  • adp
  • sar=e
  • head=EZ
  • np:l
  • 1PL
  • rn_pro.1:poss
  • yek
  • one
  • ln_num
  • šeyɁ=e
  • object=EZ
  • np:s
  • nurâni
  • shiny
  • rn_other
  • hey
  • frequently
  • other
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • harekât=e
  • moving.PL=EZ
  • np:lvc
  • moxtalef
  • differently
  • rn_other
  • mi-kon-ad
  • IND-do.PRS-3SG
  • v:pred
‘A shiny object is moving differently above the head of us’
acd_m_plane_0023[PLAY]
piruzi intor ke mige
Piruzi intor ke miguyad
  • #
  • #
  • #
  • piruzi
  • Piruzi
  • pn_np.h:s
  • intor
  • as
  • other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘As Piruzi says’
acd_m_plane_0024[PLAY]
nâmašam hast
Nâmeʔaš ham hast
  • #
  • #
  • #
  • nâme
  • letter
  • np:s
  • =ʔaš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • =ham
  • =too
  • =other
  • hast
  • exist.PRS.3SG
  • predex
‘The letter exists’
acd_m_plane_0025[PLAY]
hame čizešam hast
hame čizaš ham hast
  • #
  • #
  • #
  • hame
  • all
  • ln_qu
  • čiz
  • thing
  • np:s
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • =ham
  • =too
  • =other
  • hast
  • exist.PRS.3SG
  • predex
‘All the things exist’
acd_m_plane_0026[PLAY]
piruzi ke alân nemidunam kojâs
piruzi ke alân nemidânam kojâ ast
  • #
  • #
  • #
  • piruzi
  • Piruzi
  • pn_np.h:dt_s
  • #
  • #
  • #rc.neg
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • alân
  • now
  • other
  • ne-mi-dân-am
  • NEG-IND-know.PRS-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #dc
  • kojâ
  • where
  • intrg_other:l
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • predex
‘Piruzi whom I do not know where he is’
acd_m_plane_0027[PLAY]
sâlhâ raʔise amaliyâte mâhân bude
sâlhâ raʔise ʔamaliyâte mâhân bude ast
  • %
  • %
  • %
  • sâl-hâ
  • year-PL
  • other
  • raʔis=e
  • head=EZ
  • np.h:pred
  • ʔamaliyât=e
  • mission=EZ
  • rn_np
  • mâhân
  • Mahan
  • rn_pn_np
  • bud-e
  • be.PST-PTCP
  • cop
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘He has been the head of Mahan mission for years’
acd_m_plane_0028[PLAY]
inâ âdamâye eyniyan
inhâ âdamhâye Ɂeyni hastand
  • #
  • #
  • #
  • in-hâ
  • this-PL
  • dem_pro.h:s
  • âdam-hâ=ye
  • people-PL=EZ
  • np.h:pred
  • Ɂeyni
  • real
  • rn_other
  • hast-and
  • exist.PRS-3PL
  • cop
‘They are real people’
acd_m_plane_0029[PLAY]
bâ in sematâyi ke man migam
bâ in semathâyi ke man miguyam
  • #
  • #
  • #
  • with
  • adp
  • in
  • this
  • ln_dem
  • semat-hâ=yi
  • position-PL=RM
  • np:obl
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • mi-guy-am
  • IND-say.PRS-1SG
  • v:pred
‘With the positions that I say’
acd_m_plane_0030[PLAY]
âdamâye xiyâlpardâz nistan
âdamhâye xiyâlpardâz nistand
  • #
  • #
  • #neg
  • âdam-hâ=ye
  • people-PL=EZ
  • np.h:pred
  • xiyâlpardâz
  • dreamful
  • rn_other
  • ni-st-and
  • NEG-be.PRS-3PL
  • cop
‘They are not dreamful people’
acd_m_plane_0031[PLAY]
piruzi mige
piruzi miguyad
  • #
  • #
  • #
  • piruzi
  • Piruzi
  • pn_np.h:s
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘Piruzi is saying’
acd_m_plane_0032[PLAY]
man raftam tu bâlkone borje mehrâbâd
man raftam tuye bâlkone borje mehrâbâd
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • bâlkon=e
  • balcony=EZ
  • np:g
  • borj=e
  • tower=EZ
  • rn_np
  • mehrâbâd
  • Mehr Abad
  • rn_pn_np
‘I went to the balcony of Mehr Abad tower’
acd_m_plane_0033[PLAY]
ke un moqe bud
ke ân moqeʔ bud
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • moqeʔ
  • time
  • np:other
  • bud
  • be.PST.3SG
  • predex
‘That existed at that time’
acd_m_plane_0034[PLAY]
didam
didam
  • #
  • #
  • #
  • did-am
  • see.PST-1SG
  • v:pred
‘I saw’
acd_m_plane_0035[PLAY]
dorost migan
dorost miguyand
  • #
  • #
  • #dc
  • dorost
  • right
  • other
  • mi-guy-and
  • IND-say.PRS-3PL
  • v:pred
‘that they are right’
acd_m_plane_0036[PLAY]
dar zâviyeye masalan devisto devist na zire sado haštâd daraje
dar zâviyeye masalan devist va devist na zire sad va haštâd daraje
  • #
  • #
  • #nc
  • dar
  • in
  • nc
  • zâviye=ye
  • angel=EZ
  • nc
  • masalan
  • for example
  • nc
  • devist
  • two hundred
  • nc
  • =va
  • =and
  • nc
  • devist
  • two hundred
  • nc
  • na
  • no
  • nc
  • zir=e
  • under=EZ
  • nc
  • sad
  • one hundred
  • nc
  • =va
  • =and
  • nc
  • haštâd
  • eighty
  • nc
  • daraje
  • degree
  • nc
‘For example at two hundred degree not below one hundred’
acd_m_plane_0037[PLAY]
az borje mehrâbâd masan farz kon sado haftâd sado panjâ daraje bâlâye navad daraje pâyine navad daraje
az borje mehr âbâd masalan farz kon sad va haftâd sad va panjâh daraje bâlâye navad daraje pâyine navad daraje
  • #
  • #
  • #nc
  • az
  • from
  • nc
  • borj=e
  • tower=EZ
  • nc
  • mehr âbâd
  • Mehr Abad
  • nc
  • masalan
  • for example
  • nc
  • farz
  • imagine
  • nc
  • kon
  • IMP.do.PRS.2SG
  • nc
  • sad
  • one hundered
  • nc
  • =va
  • =and
  • nc
  • haftâd
  • seventy
  • nc
  • sad
  • one hundered
  • nc
  • =va
  • =and
  • nc
  • panjâh
  • fifty
  • nc
  • daraje
  • degree
  • nc
  • bâlâ=ye
  • above=EZ
  • nc
  • navad
  • ninty
  • nc
  • daraje
  • degree
  • nc
  • payin=e
  • under=EZ
  • nc
  • navad
  • ninty
  • nc
  • daraje
  • degree
  • nc
‘From Mehr Abad tower for example imagine one hundred and seventy one hundred and fifty degrees above ninety degree below ninety degree’
acd_m_plane_0038[PLAY]
miduni ke darajâto
midânid ke darajât râ
  • #
  • #
  • #
  • mi-dân-id
  • IND-know.PRS-2SG
  • v:pred
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • darajât
  • degree.PL
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
‘You know the degrees’
acd_m_plane_0039[PLAY]
[AUDIENCE] bale
[AUDIENCE] bale
  • #
  • #
  • #nc
  • bale
  • yes
  • nc
‘[AUDIENCE] Yes’
acd_m_plane_0040[PLAY]
ye jesmi dâre bilib bilib mikone
yek jesmi dârad bilib bilib mikonad
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • jesm=i
  • object=INDF
  • np:s
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • bilib bilib
  • blinking
  • other:lvc
  • mi-kon-ad
  • IND-do.PRS-3SG
  • v:pred
‘An object is blinking’
acd_m_plane_0041[PLAY]
xolâse hey telefonâ mišeʔo inâ
xolâse hey telefonhâ mišavad va inhâ
  • #
  • #
  • #
  • xolâse
  • in sum
  • other
  • hey
  • frequently
  • other
  • telefon-hâ
  • call-PL
  • np:s
  • mi-šav-ad
  • IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • other
‘In sum, The phones are ringing frequently’
acd_m_plane_0042[PLAY]
inâ mibinan
inhâ mibinand
  • #
  • #
  • #
  • in-hâ
  • this-PL
  • dem_pro.h:s
  • mi-bin-and
  • IND-see.PRS-3PL
  • v:pred
‘They saw’
acd_m_plane_0043[PLAY]
in hamintor vâysâde
in hamintor vâysâde ast
  • #
  • #
  • #dc
  • in
  • this
  • dem_pro:s
  • hamintor
  • so
  • other
  • vâysâd-e
  • stay.PRS-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘That it has still remained’
acd_m_plane_0044[PLAY]
havâye tehrânam un moqe mese alân nabude
havâye tehrân ham ân moqeʔ mesle alân nabude ast
  • #
  • #
  • #neg
  • havâ=ye
  • weather=EZ
  • np:s
  • tehrân
  • Tehran
  • rn_pn_np
  • =ham
  • =too
  • =other
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • moqeʔ
  • time
  • np:other
  • mesl=e
  • similar=EZ
  • adp
  • alân
  • now
  • other:pred
  • na-bud-e
  • NEG-be.PST-PTCP
  • cop
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘The weather of Tehran at that time was not similar to now’
acd_m_plane_0045[PLAY]
nâgahân dige piruzi va borj
nâgahân digar piruzi va borj
  • #
  • #
  • #nc
  • nâgahân
  • suddenly
  • nc
  • digar
  • so
  • nc
  • piruzi
  • Piruzi
  • nc
  • va
  • and
  • nc
  • borj
  • tower
  • nc
‘Suddenly Piruzi and the tower’
acd_m_plane_0046[PLAY]
yâzdah nafare dige ham tu borj budan
yâzdah nafare digar ham tuye borj budand
  • #
  • #
  • #
  • yâzdah
  • eleven
  • ln_num
  • nafar=e
  • people=EZ
  • np.h:s
  • digar
  • other
  • rn_other
  • =ham
  • =too
  • =other
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • borj
  • tower
  • np:l
  • bud-and
  • be.PST-3PL
  • predex
‘Eleven other people were in the tower’
acd_m_plane_0047[PLAY]
didan
didand
  • #
  • #
  • #
  • did-and
  • see.PST-3PL
  • v:pred
‘They saw’
acd_m_plane_0048[PLAY]
migan
miguyand
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-and
  • IND-say.PST-3PL
  • v:pred
‘They say’
acd_m_plane_0049[PLAY]
be otâqe jang xabar bedim
be otâqe jang xabar bedahim
  • #
  • #
  • #ds
  • be
  • to
  • adp
  • otâq=e
  • room=EZ
  • np:g
  • jang
  • war
  • rn_np
  • xabar
  • inform
  • np:lvc
  • be-dah-im
  • SBJ-give.PRS-1PL
  • v:pred
‘Let's inform the war room’
acd_m_plane_0050[PLAY]
ke in čiye
ke in če ast
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • in
  • this
  • dem_pro:s
  • če
  • what
  • intrg_other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘That what is it’
acd_m_plane_0051[PLAY]
nakone došmane
nakonad došman ast
  • #
  • #
  • #
  • na-kon-ad
  • NEG-be.PRS-3SG
  • other
  • došman
  • enemy
  • np.h:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘Maybe it is the enemy’
acd_m_plane_0052[PLAY]
hamleyi šode
hamleyi šode ast
  • #
  • #
  • #
  • hamle=yi
  • attack=INDF
  • np:lvc
  • šod-e
  • become.PST-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘Maybe there is an attack’
acd_m_plane_0053[PLAY]
hamleyi šode
hamleyi šode ast
  • #
  • #
  • #
  • hamle=yi
  • attack=INDF
  • np:lvc
  • šod-e
  • become.PST-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘Maybe there is an attack’
acd_m_plane_0054[PLAY]
be otâqe jang xabar midan
be otâqe jang xabar midahand
  • #
  • #
  • #
  • be
  • to
  • adp
  • otâq=e
  • room=EZ
  • np:g
  • jang
  • war
  • rn_np
  • xabar
  • inform
  • np:lvc
  • mi-dah-and
  • IND-give.PRS-3PL
  • v:pred
‘They informed the war room’
acd_m_plane_0055[PLAY]
otâqe jangam un moqe pâygâhe nože ke un moqe šâhroxi xunde mišod
otâqe jang ham ân moqeʔ pâygâhe nože ke ân moqeʔ šâhroxi xânde mišod
  • #
  • #
  • #
  • otâq=e
  • room=EZ
  • np:s
  • jang
  • war
  • rn_np
  • =ham
  • =too
  • =other
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • moqeʔ
  • time
  • np:other
  • pâygâh=e
  • base=EZ
  • rn_np:p
  • nože
  • Nozhe
  • rn_pn_np
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • moqeʔ
  • time
  • np:other
  • šâhroxi
  • Shahrokhi
  • pn_np:p
  • xând-e
  • call.PST-PTCP
  • v:pred
  • mi-šod
  • PROG-become.PST.3SG
  • rv_aux
‘The war room at that time was Nozhe base which was called Shahrokhi’
acd_m_plane_0056[PLAY]
[AUDIENCE] bale
[AUDIENCE] bale
  • #
  • #
  • #nc
  • bale
  • yes
  • nc
‘[AUDIENCE] Yes’
acd_m_plane_0057[PLAY]
estanbây bude
estanbây bude ast
  • %
  • %
  • %
  • estanbây
  • standby
  • other:pred
  • bud-e
  • be.PST-PTCP
  • cop
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘It was standby’
acd_m_plane_0058[PLAY]
mâ haršab
mâ har šab
  • #
  • #
  • #nc
  • 1PL
  • nc
  • har
  • every
  • nc
  • šab
  • night
  • nc
‘We every night’
acd_m_plane_0059[PLAY]
hamin alânam hast
hamin alân ham hast
  • #
  • #
  • #
  • hamin
  • this
  • ln_dem
  • alân
  • now
  • np:other
  • =ham
  • =also
  • =other
  • hast
  • exist.PRS.3SG
  • predex
‘It also exists now’
acd_m_plane_0060[PLAY]
yeki az pâygâhâye mâ estanbâye
yeki az pâygâhhâye mâ estanbây ast
  • #
  • #
  • #
  • yek=i
  • one=INDF
  • ln_qu
  • az
  • from
  • adp
  • pâygâh-hâ=ye
  • base-PL=EZ
  • np:s
  • 1PL
  • rn_pro.1:poss
  • estanbây
  • standby
  • other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘One of our bases is standby’
acd_m_plane_0061[PLAY]
va be estelâh migim
va be estelâh miguyim
  • #
  • #
  • #
  • va
  • and
  • other
  • be
  • in
  • adp
  • estelâh
  • term
  • np:other
  • mi-guy-im
  • IND-sat.PRS-1PL
  • v:pred
‘And in technical terms we say’
acd_m_plane_0062[PLAY]
havâpeymâ dar hâlate eskerambele
havâpeymâ darhâlate eskerambel ast
  • #
  • #
  • #
  • havâpeymâ
  • plane
  • np:s
  • dar
  • in
  • adp
  • hâlat=e
  • situation=EZ
  • np:pred
  • eskerambel
  • scramble
  • rn_np
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘Airplane is in scramble situation’
acd_m_plane_0063[PLAY]
yani xalabânhâye azize man nešastan
yanɁi xalabânhâye ʔazize man nešasteʔand
  • #
  • #
  • #
  • yanɁi
  • means
  • other
  • xalabân-hâ=ye
  • pilot-PL=EZ
  • np:s
  • ʔaziz=e
  • dear=EZ
  • rn_other
  • man
  • 1SG
  • rn_pro.1:poss
  • nešast-e-ʔand
  • sit.PRS-PTCP-3PL
  • v:pred
‘That means my dear pilots sit’
acd_m_plane_0064[PLAY]
yâ šatranj bâzi mikonan
yâ šatranj bâzi mikonand
  • #
  • #
  • #
  • or
  • other
  • šatranj
  • chess
  • np:s
  • bâzi
  • play
  • np:lvc
  • mi-kon-and
  • IND-do.PRS-3PL
  • v:pred
‘or play chess’
acd_m_plane_0065[PLAY]
bâ ham harf mizanan
bâ ham harf mizanand
  • #
  • #
  • #
  • with
  • adp
  • ham
  • each other
  • np:obl
  • harf
  • talk
  • np:lvc
  • mi-zan-and
  • IND-hit.PRS-3PL
  • v:pred
‘They talk to each other’
acd_m_plane_0066[PLAY]
ke tâ buq be sedâ darmiyâd
ke tâ buq be sedâ darmiyâyad
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • when
  • other
  • buq
  • alarm
  • np:p
  • be
  • to
  • other:lvc
  • sedâ
  • sound
  • np:lvc
  • dar-mi-yâ-yad
  • PRV-IND-come.PRS-3SG
  • v:pred
‘That is until the alarm sounds’
acd_m_plane_0067[PLAY]
inâ miparan
inhâ miparand
  • #
  • #
  • #
  • in-hâ
  • this-PL
  • dem_pro.h:s
  • mi-par-and
  • IND-jump.PRS-3PL
  • v:pred
‘They jump’
acd_m_plane_0068[PLAY]
havâpeymâm âmâde
havâpeymâ ham âmâde ast
  • #
  • #
  • #
  • havâpeymâ
  • plane
  • np:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • âmâde
  • ready
  • other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘The plane is also ready’
acd_m_plane_0069[PLAY]
miran
miravand
  • #
  • #
  • #
  • mi-rav-and
  • IND-go.PRS-3PL
  • v:pred
‘They go’
acd_m_plane_0070[PLAY]
bebinan
bebinand
  • #
  • #
  • #
  • be-bin-and
  • SBJ-see.PRS-3PL
  • v:pred
‘to see’
acd_m_plane_0071[PLAY]
došman kiye
došman ke ast
  • #
  • #
  • #dc
  • došman
  • enemy
  • np.h:pred
  • ke
  • who
  • intrg_other.h:s
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘Who the enemy is’
acd_m_plane_0072[PLAY]
eskerambel elâm mišavad
eskerambel eʔlâm mišavad
  • #
  • #
  • #
  • eskerambel
  • scramble
  • np:s
  • eʔlâm
  • announce
  • other:lvc
  • mi-šav-ad
  • IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
‘Scramble is announced’
acd_m_plane_0073[PLAY]
az nože azizxani bâ ef for feransit bude
az nože ʔazizxani bâ f4 feransit bude ast
  • #
  • #
  • #
  • az
  • from
  • adp
  • nože
  • Nozhe
  • pn_np:l
  • ʔazizxani
  • A'zizkhani
  • pn_np.h:s
  • with
  • adp
  • f4
  • F4
  • pn_np:obl
  • feransit
  • front seat
  • np:pred
  • bud-e
  • be.PST-PTCP
  • cop
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘From Nozhe A'zizkhani with F4 was front sit’
acd_m_plane_0074[PLAY]
pošteš nemidunam
poštaš nemidânam
  • #
  • #
  • #neg
  • pošt
  • behind
  • np:l
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • ne-mi-dân-am
  • NEG-IND-know.PRS-1SG
  • v:pred
‘I do not know in the back’
acd_m_plane_0075[PLAY]
ki bude
ki bude ast
  • #
  • #
  • #dc
  • ki
  • who
  • intrg_other.h:s
  • bud-e
  • be.PST-PTCP
  • predex
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘Who was being there’
acd_m_plane_0076[PLAY]
miyâd
miyâyad
  • #
  • #
  • #
  • mi-yâ-yad
  • IND-come.PRS-3SG
  • v:pred
‘He was coming’
acd_m_plane_0077[PLAY]
boland miše
boland mišavad
  • #
  • #
  • #
  • boland
  • take off
  • other:lvc
  • mi-šav-ad
  • IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
‘He took off’
acd_m_plane_0078[PLAY]
xofâše yek esmeš bud
xoffâše yek esmaš bud
  • #
  • #
  • #
  • xoffâš=e
  • bat=EZ
  • pn_np:pred
  • yek
  • one
  • rn_num
  • esm
  • name
  • np:dt_s
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘His name was bat number 1’
acd_m_plane_0079[PLAY]
miyâd be tarafe in jesm
miyâyad be tarafe in jesm
  • #
  • #
  • #
  • mi-yâ-yad
  • IND-come.PRS-3SG
  • v:pred
  • be
  • toward
  • adp
  • taraf=e
  • side=EZ
  • other
  • in
  • this
  • ln_dem
  • jesm
  • object
  • np:g
‘He came toward this object’
acd_m_plane_0080[PLAY]
hâlâ mozâkerâte azizxâni bâ borjo mâ dârim
hâlâ mozâkerâte ʔazizxâni bâ borj râ mâ dârim
  • #
  • #
  • #
  • hâlâ
  • now
  • other
  • mozâkerât=e
  • negotiation.PL=EZ
  • np:p
  • ʔazizxâni
  • A'zizkhani
  • rn_pn_np.h
  • with
  • adp
  • borj
  • tower
  • np:obl
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • 1PL
  • pro.1:dt_s
  • dâr-im
  • have.PRS-1PL
  • v:pred
‘Now we have the negotiations of Azizkhani with the tower’
acd_m_plane_0081[PLAY]
ke mige
ke miguyad
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘That he says’
acd_m_plane_0082[PLAY]
harči taqib mikonam
harče taʔqib mikonam
  • #
  • #
  • #ds
  • harče
  • as mush as
  • other
  • taʔqib
  • follow
  • other:lvc
  • mi-kon-am
  • IND-do.PRS-1SG
  • v:pred
‘As much as I follow’
acd_m_plane_0083[PLAY]
nemiresam
nemiresam
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • ne-mi-res-am
  • NEG-IND-arrive.PRS-1SG
  • v:pred
‘I cannot catch’
acd_m_plane_0084[PLAY]
nemidunam folân
nemidânam folân
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • ne-mi-dân-am
  • NEG-IND-know.PRS-1SG
  • v:pred
  • folân
  • what
  • other
‘I do not know what’
acd_m_plane_0085[PLAY]
dar in moqe pâygâh tašxis mide
dar in moqeʔ pâygâh tašxis midahad
  • #
  • #
  • #
  • dar
  • in
  • adp
  • in
  • this
  • ln_dem
  • moqeʔ
  • time
  • np:other
  • pâygâh
  • base
  • np:s
  • tašxis
  • recognize
  • other:lvc
  • mi-dah-ad
  • IND-give.PRS-3SG
  • v:pred
‘At this time the base recognized’
acd_m_plane_0086[PLAY]
ke ye ef fore dige befrestam
ke yek f4 digar beferestam
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • yek
  • one
  • ln_num
  • f4
  • F4
  • pn_np:p
  • digar
  • another
  • rn_other
  • be-ferest-am
  • SBJ-send.PRS-1SG
  • v:pred
‘to send another F4’
acd_m_plane_0087[PLAY]
va inâ âqâye timsâr jafariye azize dele man boland miše
va inhâ âqâye timsâr jaʔfariye ʔazize dele man boland mišavad
  • #
  • #
  • #nc
  • va
  • and
  • nc
  • in-hâ
  • this-PL
  • nc
  • #
  • #
  • #
  • âqâ=ye
  • Mr=EZ
  • np.h:s
  • timsâr
  • general
  • rn_np.h
  • jaɁfari=ye
  • Ja'fari=EZ
  • rn_pn_np.h
  • aziz=e
  • dear=EZ
  • rn_other
  • del=e
  • heart=EZ
  • rn_np
  • man
  • 1SG
  • rn_pro.1:poss
  • boland
  • take
  • other:lvc
  • mi-šav-ad
  • IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
‘And so on my dear Mr. general Jafari takes off’
acd_m_plane_0088[PLAY]
bâ in dafe nemidunam baksiteš
bâ in dafɁe nemidânam baksitaš
  • #
  • #
  • #neg
  • with
  • adp
  • in
  • this
  • ln_dem
  • dafɁe
  • time
  • np:other
  • ne-mi-dân-am
  • NEG-IND-know.PRS-1SG
  • v:pred
  • baksit
  • back sit
  • np:p
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
‘And this time I do not know (who is) his back sit’
acd_m_plane_0089[PLAY]
kiye
ki ast
  • #
  • #
  • #
  • ki
  • who
  • intrg_other.h:s
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • predex
‘Who is’
acd_m_plane_0090[PLAY]
bolan miše bâ jangande dige
boland mišavad bâ jangandeye digar
  • #
  • #
  • #
  • boland
  • high
  • other:lvc
  • mi-šav-ad
  • IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
  • with
  • adp
  • jangande=ye
  • fighter=EZ
  • np:obl
  • digar
  • other
  • rn_other
‘He takes off by another fighter’
acd_m_plane_0091[PLAY]
bâ jangande ef for dige
bâ jangandeye f4 digar
  • #
  • #
  • #nc
  • with
  • nc
  • jangande=ye
  • fighter=EZ
  • nc
  • f4
  • F4
  • nc
  • digar
  • other
  • nc
‘With the fighter F4’
acd_m_plane_0092[PLAY]
ef for dige
EF for digar
  • #
  • #
  • #nc
  • f4
  • F4
  • nc
  • digar
  • exactly
  • nc
‘F4 then’
acd_m_plane_0093[PLAY]
ke hanuzam heyvunaki dâre be mâ xedmat mikone
ke hanuz ham heyvânaki dârad be mâ xedmat mikonad
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • hanuz
  • still
  • other
  • =ham
  • =too
  • =other
  • heyvânaki
  • poor
  • other
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • be
  • to
  • adp
  • 1PL
  • pro.1:obl
  • xedmat
  • service
  • np:lvc
  • mi-kon-ad
  • IND-do.PRS-3SG
  • v:pred
‘That is still at our service, the poor!’
acd_m_plane_0094[PLAY]
az un tayârehâye
az ân tayârehâye
  • #
  • #
  • #nc
  • az
  • from
  • nc
  • ân
  • that
  • nc
  • tayâre-hâ=ye
  • airplane-PL=EZ
  • nc
‘It is from type of airplane’
acd_m_plane_0095[PLAY]
hâlâ fari harf bezanam
hâlâ farɁi harf bezanam
  • #
  • #
  • #
  • hâlâ
  • now
  • other
  • farɁi
  • secondary
  • other
  • harf
  • talk
  • np:lvc
  • be-zan-am
  • SBJ-hit.PRS-1SG
  • v:pred
‘If I speak about secondary issues’
acd_m_plane_0096[PLAY]
az unâʔist
az ânhâyi ast
  • #
  • #
  • #
  • az
  • from
  • adp
  • ân-hâ=yi
  • that-PL=RM
  • dem_pro:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘It is from those’
acd_m_plane_0097[PLAY]
ke bakbone
ke bakbon ast
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • bakbon
  • backbone
  • other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘that is the backbone’
acd_m_plane_0098[PLAY]
yani hič vax ef for ot nemiše
yaɁni hič vaqt ef for ot nemišavad
  • #
  • #
  • #neg
  • yaɁni
  • means
  • other
  • hič
  • any
  • ln_qu
  • vaqt
  • time
  • np:other
  • f4
  • F4
  • pn_np:s
  • ot
  • out
  • other:lvc
  • ne-mi-šav-ad
  • NEG-IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
‘That means F4 will never be out’
acd_m_plane_0099[PLAY]
hanuz hast
hanuz hast
  • #
  • #
  • #
  • hanuz
  • still
  • other
  • hast
  • exist.PRS.3SG
  • predex
‘It still exists’
acd_m_plane_0100[PLAY]
bazi tayârehâ estesnâyiyan
baʔzi tayârehâ estesnâyi hastand
  • #
  • #
  • #
  • baʔzi
  • some
  • ln_qu
  • tayâre-hâ
  • airplane-PL
  • np:s
  • estesnâyi
  • exceptional
  • other:pred
  • hast-and
  • exist.PRS-3PL
  • cop
‘Some of the airplanes are exceptional’
acd_m_plane_0101[PLAY]
xolâse timsâr jafari bolan miše
xolâse timsâr jaɁfari boland mišavad
  • #
  • #
  • #
  • xolâse
  • in sum
  • other
  • timsâr
  • general
  • np.h:s
  • jaɁfari
  • Ja'fari
  • rn_pn_np.h
  • boland
  • high
  • other:lvc
  • mi-šav-ad
  • IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
‘In sum, general Ja'fari takes off’
acd_m_plane_0102[PLAY]
un moqe sargord budan išun
ân moqeʔ sargord budand išân
  • #
  • #
  • #
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • moqeʔ
  • time
  • np:other
  • sargord
  • major
  • other:pred
  • bud-and
  • be.PST-3PL
  • cop
  • išân
  • 3PL
  • pro.h:dt_s
‘He was the major at that time’
acd_m_plane_0103[PLAY]
boland miše
boland mišavad
  • #
  • #
  • #
  • boland
  • high
  • other:lvc
  • mi-šav-ad
  • IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
‘He takes off’
acd_m_plane_0104[PLAY]
unam miyâd
ân ham miyâyad
  • #
  • #
  • #
  • ân
  • that
  • dem_pro.h:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mi-yâ-yad
  • IND-come.PRS-3SG
  • v:pred
‘He also comes’
acd_m_plane_0105[PLAY]
mâ man mokâlemeye jafariyo azizxâniro alân tu anbâram dâram
mâ man mokâlemeye jaɁfari va Ɂazizxâni râ alân tu anbâram dâram
  • #
  • #
  • #nc
  • 1PL
  • nc
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • mokâleme=ye
  • dialogue=EZ
  • np:p
  • jaɁfari
  • Ja'fari
  • rn_pn_np.h
  • =va
  • =and
  • =other
  • Ɂazizxâni
  • Azizkhani
  • rn_pn_np.h
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • alân
  • now
  • other
  • tu
  • in
  • adp
  • anbâr
  • store
  • np:l
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • dâr-am
  • have.PRS-1SG
  • v:pred
‘We, I have the dialogue of Ja'fari and Azizkhani in my store now’
acd_m_plane_0106[PLAY]
jafari be azizxâni mige
jaɁfari be Ɂazizxâni miguyad
  • #
  • #
  • #
  • jaɁfari
  • Ja'fari
  • pn_np.h:s
  • be
  • to
  • adp
  • ʔazizxâni
  • Azizkhani
  • pn_np.h:g
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘Ja'fari tells Azizkhani’
acd_m_plane_0107[PLAY]
ke azizxâni movâzeb bâš
ke ʔazizxâni movâzeb bâš
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • ʔazizxâni
  • Azizkhani
  • pn_np.h:voc
  • movâzeb
  • careful
  • other:pred
  • bâš
  • IMP.be.PRS.2SG
  • cop
‘That Azizkhani be careful’
acd_m_plane_0108[PLAY]
az marz birun nari
az marz birun naravi
  • #
  • #
  • #ds
  • az
  • from
  • adp
  • marz
  • border
  • np:obl
  • birun
  • cross
  • other:g
  • na-rav-i
  • NEG.IMP-go.PRS-2SG
  • v:pred
‘Do't go cross the border’
acd_m_plane_0109[PLAY]
čon inâ miduni
čon ihnâ midânid
  • #
  • #
  • #
  • čon
  • because
  • other
  • in-hâ
  • that-PL
  • dem_pro.h:dt_s
  • mi-dân-id
  • IND-know.PRS-2PL
  • other
‘Because they you know’
acd_m_plane_0110[PLAY]
ye dor ke mizanan
yek dor ke mizanand
  • yek
  • one
  • other
  • dor
  • round
  • np:lvc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mi-zan-and
  • IND-hit.PRS-3PL
  • v:pred
‘When they make one round’
acd_m_plane_0111[PLAY]
momkene
momken ast
  • #
  • #
  • #
  • momken
  • may
  • other:lvc
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • v:pred
‘It is possible’
acd_m_plane_0112[PLAY]
bere ru alborze markazi
beravad ruye alborze markazi
  • #
  • #
  • #dc
  • be-rav-ad
  • SBJ-go.PRS-3SG
  • v:pred
  • ru=ye
  • above=EZ
  • adp
  • alborz=e
  • Alborz=EZ
  • pn_np:g
  • markazi
  • central
  • rn_other
‘They may go on central Alborz’
acd_m_plane_0113[PLAY]
az marz bere birun
az marz beravad birun
  • #
  • #
  • #
  • az
  • from
  • adp
  • marz
  • border
  • np:obl
  • be-rav-ad
  • SBJ-go.PRS-3SG
  • v:pred
  • birun
  • out
  • other:g
‘When it goes out of the border’
acd_m_plane_0114[PLAY]
mige
miguyad
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘He says’
acd_m_plane_0115[PLAY]
azizxâni morâqeb bâš
ʔazizxâni morâqeb bâš
  • #
  • #
  • #ds
  • ʔazizxâni
  • Azizkhani
  • pn_np.h:voc
  • morâqeb
  • careful
  • other:pred
  • bâš
  • IMP.be.PRS.2SG
  • cop
‘Azizkhani be careful’
acd_m_plane_0116[PLAY]
či didi
če didi
  • #
  • #
  • #ds
  • če
  • what
  • intrg_other:p
  • did-i
  • see.PST-2SG
  • v:pred
‘What did you see?’
acd_m_plane_0117[PLAY]
mige
miguyad
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-ad
  • IND-say.PRS-3SG
  • v:pred
‘He says’
acd_m_plane_0118[PLAY]
jenâb sarvân yâ jenâb sargord nemidunam
jenâb sarvân yâ jenâb sargord nemidânam
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • jenâb
  • Mr.
  • ln_other
  • sarvân
  • captain
  • np.h:voc
  • or
  • other
  • jenâb
  • Mr.
  • rn_other
  • sargord
  • major
  • rn_np.h
  • ne-mi-dân-am
  • NEG-IND-know.PRS-1SG
  • v:pred
‘Mr. Captain or Mr. Major, I do not know’
acd_m_plane_0119[PLAY]
in čiye
in če ast
  • #
  • #
  • #ds
  • in
  • this
  • dem_pro:s
  • če
  • what
  • intrg_other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘What is it?’
acd_m_plane_0120[PLAY]
folâne
folân ast
  • #
  • #
  • #
  • folân
  • something
  • other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘It is something’
acd_m_plane_0121[PLAY]
folâne
folân ast
  • #
  • #
  • #
  • folân
  • something
  • other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘It is something’
acd_m_plane_0122[PLAY]
bad azizxâni hâlâ masan nazdike yek sâʔate
baʔd ʔazizxâni hâlâ masalan nazdike yek sâʔat ast
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • so
  • nc
  • ʔazizxâni
  • Azizkhani
  • nc
  • hâlâ
  • now
  • nc
  • masalan
  • for example
  • nc
  • nazdik=e
  • almost=EZ
  • nc
  • yek
  • one
  • nc
  • sâʔat
  • hour
  • nc
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • nc
‘And Azizkhani now it is for example one hour’
acd_m_plane_0123[PLAY]
dâre migarde
dârad migardad
  • #
  • #
  • #
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • mi-gard-ad
  • IND-return.PRS-3SG
  • v:pred
‘That he is searching’
acd_m_plane_0124[PLAY]
borjam morâqebeše
borj ham morâqebaš ast
  • #
  • #
  • #
  • borj
  • tower
  • np:s
  • =ham
  • =too
  • =other
  • morâqeb
  • careful
  • other:pred
  • =aš
  • =3SG
  • =pro.h:obl
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘The tower is also taking care of him’
acd_m_plane_0125[PLAY]
migan
miguyand
  • #
  • #
  • #
  • mi-guy-and
  • IND-say.PRS-3PL
  • v:pred
‘They say’