Text preview: oh_f_childhood2

The following is a preview of a text from the HamBam corpus. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the corpus description for this corpus and the GRAID manual.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • text titlechildhood2
  • text typeoh
  • speaker genderf
  • corpus version2.0
  • last updated2022-03-09
Annotation key
utterance identifier
utterance
formal form of the utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID-L
‘idiomatic translation’
oh_f_childhood2_0001[PLAY]
avâxere tâbestun bud
avâxere tâbestân bud
  • #
  • #
  • #
  • avâxer=e
  • end.PL=EZ
  • ln_np
  • tâbestân
  • summer
  • np:s
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘It was end of summer’
oh_f_childhood2_0002[PLAY]
taqriban panj sâlam bud
taqriban panj sâlam bud
  • #
  • #
  • #
  • taqriban
  • almost
  • other
  • panj
  • five
  • ln_num
  • sâl=am
  • year=1SG
  • np:lvc=pro.1:ncs
  • bud
  • be.PST.3SG
  • v:pred
‘I was about 5 years old’
oh_f_childhood2_0003[PLAY]
bâd mivazid
bâd mivazid
  • #
  • #
  • #
  • bâd
  • wind
  • np:s
  • mi-vaz-id
  • PROG-blow.PRS-2PL
  • v:pred
‘It was windy’
oh_f_childhood2_0004[PLAY]
ye name bârune xeyli riziyam dâšt mizad
yek name bârâne xeyli rizi ham dâšt mizad
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • nam=e
  • weep=EZ
  • ln_other
  • bârân=e
  • rain=EZ
  • np:s
  • xeyli
  • very
  • rn_np
  • riz=i
  • tiny=INDF
  • rn_other
  • =ham
  • =also
  • =other
  • dâšt
  • PROG.have.PST.3SG
  • lv_aux
  • mi-zad
  • PROG-hit.PST.3SG
  • v:pred
‘It was raining a little’
oh_f_childhood2_0005[PLAY]
čon nazdike pâʔiz bud
čon nazdike pâyiz bud
  • #
  • #
  • #
  • čon
  • because
  • other
  • nazdik=e
  • near=EZ
  • adp
  • pâyiz
  • autumn
  • np:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘Because it was near the autumn’
oh_f_childhood2_0006[PLAY]
bad tu hayât dâštam vâse xodam bâzi mikardam
ba?d tuye hayât dâštam vâseye xodam bâzi mikardam
  • #
  • #
  • #
  • ba?d
  • then
  • other
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • hayât
  • yard
  • np:l
  • dâšt-am
  • PROG.have.PST-1SG
  • lv_aux
  • vâse=ye
  • for=EZ
  • adp
  • xod=am
  • self=1SG
  • refl_pro.1:obl
  • bâzi
  • play
  • np:lvc
  • mi-kard-am
  • PROG-do.PST-1SG
  • v:pred
‘Then I was playng by myself in the yard’
oh_f_childhood2_0007[PLAY]
delam mixâs
delam mixâst
  • #
  • #
  • #
  • del=am
  • heart=1SG
  • np:lvc=pro.1:ncs
  • mi-xâst
  • PROG-want.PST.3SG
  • v:pred
‘I wanted’
oh_f_childhood2_0008[PLAY]
un moqehâ ye čatr dâšte bâšam
ân moqeʔhâ yek čatr dâšte bâšam
  • #
  • #
  • #
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • moqeʔ-hâ
  • time-PL
  • np:other
  • yek
  • one
  • ln_num
  • čatr
  • umbrella
  • np:p
  • dâšt-e
  • have.PST-PTCP
  • v:pred
  • bâš-am
  • SBJ.be.PRS-1SG
  • rv_aux
‘to have an ubrella that time’
oh_f_childhood2_0009[PLAY]
vali nadâštam
vali nadâštam
  • #
  • #
  • #neg
  • vali
  • but
  • other
  • na-dâšt-am
  • NEG-have.PST-1SG
  • v:pred
‘But I didn't have’
oh_f_childhood2_0010[PLAY]
fek konam
fekr konam
  • #
  • #
  • #
  • fekr
  • think
  • np:lvc
  • kon-am
  • SBJ.do.PRS-1SG
  • v:pred
‘I think’
oh_f_childhood2_0011[PLAY]
tuye mahdekudak dide budam
tuye mahdekudak dide budam
  • #
  • #
  • #dc
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • mahdekudak
  • preschool
  • np:l
  • did-e
  • see.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • rv_aux
‘I had seen in preschool’
oh_f_childhood2_0012[PLAY]
baqiyeye bačehâ čatr dâštan
baqiyeye baččehâ čatr dâštand
  • #
  • #
  • #
  • baqiye=ye
  • other=EZ
  • ln_qu
  • bačče-hâ
  • child-PL
  • np.h:s
  • čatr
  • umbrella
  • np:p
  • dâšt-and
  • have.PST-3PL
  • v:pred
‘Other children had umbrella’
oh_f_childhood2_0013[PLAY]
bad ye dune qutiye bozorge širexoško albate vase man un moqe čon kučulu budam
baʔd yek dâne qutiye bozorge širexošk râ albate vaseye man ân moqeʔ čon kučulu budam
  • #
  • #
  • #nc
  • baʔd
  • then
  • nc
  • yek
  • one
  • nc
  • dâne
  • CLF
  • nc
  • quti=ye
  • can=EZ
  • nc
  • bozorg=e
  • large=EZ
  • nc
  • širexošk
  • milk powder
  • nc
  • =râ
  • =râ
  • nc
  • albate
  • of course
  • nc
  • vâse=ye
  • for=EZ
  • nc
  • man
  • 1SG
  • nc
  • ân
  • that
  • nc
  • moqeʔ
  • time
  • nc
  • čon
  • because
  • nc
  • kučulu
  • little
  • nc
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • nc
‘One large can of molk powder... of course for me because I was small’
oh_f_childhood2_0014[PLAY]
bozorg bud
bozorg bud
  • #
  • #
  • #
  • bozorg
  • large
  • other:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘It was big’
oh_f_childhood2_0015[PLAY]
rad karde budam tuye čub
rad karde budam tuye čub
  • #
  • #
  • #
  • rad
  • pass
  • other:lvc
  • kard-e
  • do.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-am
  • be.PRS-1SG
  • rv_aux
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • čub
  • wood
  • np:g
‘I had passed it in wood’
oh_f_childhood2_0016[PLAY]
bad bâlâ saram gerefte budam
baʔd bâlâye saram gerefte budam
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • bâlâ=ye
  • up=EZ
  • adp
  • sar
  • head
  • np:l
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • gereft-e
  • take.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • rv_aux
‘Then I had taken it over my head’
oh_f_childhood2_0017[PLAY]
mičarxundam
mičarxândam
  • #
  • #
  • #
  • mi-čarxând-am
  • PROG-rotate.PST-1SG
  • v:pred
‘I was rotating it’
oh_f_childhood2_0018[PLAY]
čalaq čalaq sedâ midâdo
čalaq čalaq sedâ midâd va
  • #
  • #
  • #
  • čalaq čalaq
  • EXCL
  • other
  • sedâ
  • sound
  • np:lvc
  • mi-dâd
  • PROG-give.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘It made a sound and’
oh_f_childhood2_0019[PLAY]
vâse xodam zire bârun âvâz mixundamo
vâseye xodam zire bârân âvâz mixândam va
  • vâse=ye
  • for=EZ
  • adp
  • xod=am
  • self=1SG
  • refl_pro.1:g
  • zir=e
  • under=EZ
  • adp
  • bârân
  • rain
  • np:obl
  • âvâz
  • song
  • np:lvc
  • mi-xând-am
  • PROG-sing.PST-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘I was singing under the rain for myself’
oh_f_childhood2_0020[PLAY]
râh miraftam
râh miraftam
  • râh
  • walk
  • np:lvc
  • mi-raft-am
  • PROG-go.PST-1SG
  • v:pred
‘I was walking’
oh_f_childhood2_0021[PLAY]
yeho zange daro zadan
yekhoy zange dar râ zadand
  • #
  • #
  • #
  • yekho
  • suddenly
  • other
  • zang=e
  • bell=EZ
  • np:lvc
  • dar
  • door
  • rn_np
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • zad-and
  • hit.PST-3PL
  • v:pred
‘Suddenly, the bell rang’
oh_f_childhood2_0022[PLAY]
zange daro zadan
zange dar râ zadand
  • #
  • #
  • #
  • zang=e
  • bell=EZ
  • np:lvc
  • dar
  • door
  • rn_np
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • zad-and
  • hit.PST-3PL
  • v:pred
‘The bell rang’
oh_f_childhood2_0023[PLAY]
ki bud
ki bud
  • #
  • #
  • #
  • ki
  • who
  • intrg_other:s
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘Who was behind the door’
oh_f_childhood2_0024[PLAY]
malus xânum
malus xânum
  • #
  • #
  • #nc
  • malus
  • Malus
  • nc
  • xânum
  • lady
  • nc
‘Ms Malus’
oh_f_childhood2_0025[PLAY]
malus xânum ki bud
malus xânum ki bud
  • #
  • #
  • #
  • malus
  • Malus
  • pn_np.h:s
  • xânum
  • lady
  • rn_np
  • ki
  • who
  • intrg_other:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘Who was Ms Malus’
oh_f_childhood2_0026[PLAY]
tanhâ duste mâmânam
tanhâ duste mâmânam bud
  • #
  • #
  • #nc
  • tanhâ
  • only
  • nc
  • dust=e
  • friend=EZ
  • nc
  • mâmân=am
  • mother=1SG
  • nc
‘The only friend of my mom’
oh_f_childhood2_0027[PLAY]
xeyliyam mehrabun bud
xeyli ham mehrabân bud
  • #
  • #
  • #
  • xeyli
  • very
  • other
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mehrabân
  • kind
  • other:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘She was also so kind’
oh_f_childhood2_0028[PLAY]
hamišeʔam mixandid
hamiše ham mixandid
  • #
  • #
  • #
  • hamiše
  • always
  • other
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mi-xand-id
  • PROG-laugh.PST-2PL
  • v:pred
‘She was always smiling’
oh_f_childhood2_0029[PLAY]
dandunâšam az ham fâseledâr bud
dandânhâyaš ham az ham fâseledâr bud
  • #
  • #
  • #
  • dandân-hâ=yaš
  • tooth-PL=3SG
  • np:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • az
  • from
  • adp
  • ham
  • eachother
  • np:obl
  • fâseledâr
  • distant
  • other:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘Her teeth were distant from eachother’
oh_f_childhood2_0030[PLAY]
vali labxandašo dust dâštam
vali labxandhayaš râ dust dâštam
  • #
  • #
  • #
  • vali
  • but
  • other
  • labxand-ha
  • smile-PL
  • np:p
  • =yaš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • dust
  • like
  • np:lvc
  • dâšt-am
  • PROG.have.PST-1SG
  • v:pred
‘But I loved her smile’
oh_f_childhood2_0031[PLAY]
xeyli mehrabun bud
xeyli mehrabân bud
  • #
  • #
  • #
  • xeyli
  • very
  • other
  • mehrabân
  • kind
  • other:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘He was so kind’
oh_f_childhood2_0032[PLAY]
vaxti miyumad xuneye mâ
vaqti miyâmad xâneye mâ
  • #
  • #
  • #
  • vaqti
  • when
  • other
  • mi-yâm-ad
  • PROG-come.PRS-3SG
  • v:pred
  • xâne=ye
  • house=EZ
  • np:g
  • 1PL
  • rn_pro.1:poss
‘When she came to our home’
oh_f_childhood2_0033[PLAY]
mâmânam hamiše mixandido
mâmânam hamiše mixandid va
  • #
  • #
  • #
  • mâmân
  • mother
  • np.h:s
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • hamiše
  • always
  • other
  • mi-xand-id
  • PROG-laugh.PST-2PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘My mom always laughed and’
oh_f_childhood2_0034[PLAY]
šâd bud
šâd bud
  • šâd
  • happy
  • np:s
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘She was happy’
oh_f_childhood2_0035[PLAY]
bexâtere hamin manam duseš dâštam
bexâtere hamin man ham dustaš dâštam
  • #
  • #
  • #
  • bexâter=e
  • because=EZ
  • adp
  • hamin
  • this
  • np:other
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • dust
  • like
  • np:lvc
  • =aš
  • =3SG
  • =pro.h:p
  • dâšt-am
  • have.PST-1SG
  • v:pred
‘Because of this, I loved her’
oh_f_childhood2_0036[PLAY]
badeš umado
baʔdaš âmad va
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • adp
  • =aš
  • =3SG
  • =pro:other
  • âmad
  • come.PRS.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘Then she came and’
oh_f_childhood2_0037[PLAY]
mâmânamam hamišeye xodâ beheš migoft
mâmânam ham hamišeye xodâ beheš migoft
  • mâmân
  • mother
  • np.h:s
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =ham
  • =also
  • =other
  • hamiše=ye xodâ
  • always
  • other
  • be
  • to
  • adp
  • =heš
  • =3SG
  • =pro.h:g
  • mi-goft
  • PROG-say.PST.3SG
  • v:pred
‘My mom always said to her’
oh_f_childhood2_0038[PLAY]
âx malus umadi
âx malus âmadi
  • #
  • #
  • #ds
  • âx
  • EXCL
  • other
  • malus
  • Malus
  • pn_np.h:voc
  • âmad-i
  • come.PST-2SG
  • v:pred
‘Oh. Malus, You came’
oh_f_childhood2_0039[PLAY]
biyâ
biyâ
  • #
  • #
  • #ds
  • bi-yâ
  • IMP-come.PRS-2SG
  • v:pred
‘Come’
oh_f_childhood2_0040[PLAY]
pošte mano bemâl
pošte man râ bemâl
  • #
  • #
  • #ds
  • pošt=e
  • back=EZ
  • np:p
  • man
  • 1SG
  • rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be-mâl
  • IMP-rub.PRS.2SG
  • v:pred
‘Rub my back’
oh_f_childhood2_0041[PLAY]
malus xânumam miraft hamiše
malus xânum ham miraft hamiše
  • #
  • #
  • #
  • malus
  • Malus
  • pn_np.h:s
  • xânum
  • lady
  • rn_np
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mi-raft
  • PROG-go.PST.3SG
  • v:pred
  • hamiše
  • always
  • other
‘Ms Malus always went’
oh_f_childhood2_0042[PLAY]
pošte mâmânamo be qoli masalan goftani mâsâž midâd
pošte mâmânam râ be qoli masalan goftani mâsâž midâd
  • #
  • #
  • #
  • pošt=e
  • back=EZ
  • np:p
  • mâmân
  • mother
  • rn_np
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be qoli
  • in a word
  • other
  • masalan
  • for example
  • other
  • goftani
  • sayable
  • other
  • mâsâž
  • massage
  • np:lvc
  • mi-dâd
  • PROG-give.PST.3SG
  • v:pred
‘She was massaging my mom's back’
oh_f_childhood2_0043[PLAY]
bad xeyli ešq mikardam dige
baʔd xeyli ešq mikardam dige
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • xeyli
  • very
  • other
  • ešq
  • love
  • np:lvc
  • mi-kard-am
  • PROG-do.PST-1SG
  • v:pred
  • digar
  • EXCL
  • other
‘Then I love so much’
oh_f_childhood2_0044[PLAY]
man un moqeʔâ ke un miyumad
man ân moqeʔhâ ke u miyâmad
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:dt
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • moqeʔ-hâ
  • time-PL
  • np:other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • u
  • 3SG
  • pro.h:s
  • mi-yâm-ad
  • PROG-come.PRS-3SG
  • v:pred
‘When she came that time, I’
oh_f_childhood2_0045[PLAY]
bad manam migoftam
baʔd man ham migoftam
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mi-goft-am
  • PROG-say.PST-1SG
  • v:pred
‘Then I said’
oh_f_childhood2_0046[PLAY]
manam mâsâž bedin
man râ ham mâsâž bedahid
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mâsâž
  • massage
  • np:lvc
  • be-dah-id
  • IMP-give.PRS-2PL
  • v:pred
‘Massage me too’
oh_f_childhood2_0047[PLAY]
ye hamčin čizâyi yâdame
yek hamčenin čizhâyi yâdam ast
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • hamčenin
  • also
  • ln_dem
  • čiz-hâ=yi
  • thing-PL=INDF
  • np:s
  • yâd=am
  • memory=1SG
  • np:lvc=pro.1:ncs
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • v:pred
‘I remember somthing like this’
oh_f_childhood2_0048[PLAY]
xeyli dur masalan
xeyli dur masalan
  • #
  • #
  • #nc
  • xeyli
  • very
  • nc
  • dur
  • far
  • nc
  • masalan
  • for example
  • nc
‘So far for example’
oh_f_childhood2_0049[PLAY]
alaki alaki masalan šuneye manam ye kam mâsâž midâdan
alaki alaki masalan šâneye man râ ham yek kam mâsâž midâdand
  • #
  • #
  • #
  • alaki alaki
  • spurious
  • other
  • masalan
  • for example
  • other
  • šâne=ye
  • shoulder=EZ
  • np:p
  • man
  • 1SG
  • rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • =ham
  • =also
  • =other
  • yek kam
  • a little
  • other
  • mâsâž
  • massage
  • np:lvc
  • mi-dâd-and
  • PROG-give.PST-3PL
  • v:pred
‘They were massaging our shoulders a little spuriously’
oh_f_childhood2_0050[PLAY]
âre un ruz bad dâštam bâ un čatre xiyâliye xodam bâzi mikardam
âre ân ruz baʔd dâštam bâ ân čatre xiyâliye xodam bâzi mikardam
  • #
  • #
  • #
  • âre
  • EXCL
  • other
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • ruz
  • day
  • np:other
  • baʔd
  • then
  • other
  • dâšt-am
  • PROG.have.PST-1SG
  • lv_aux
  • with
  • adp
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • čatr=e
  • umbrella=EZ
  • np:obl
  • xiyâli=ye
  • imaginary=EZ
  • rn_np
  • xod=am
  • self=1SG
  • rn_refl_pro.1:poss
  • bâzi
  • play
  • np:lvc
  • mi-kard-am
  • PROG-do.PST-1SG
  • v:pred
‘I was playing with my imaginary umbrella that day’
oh_f_childhood2_0051[PLAY]
ešq mikardam
ešq mikardam
  • #
  • #
  • #
  • ešq
  • love
  • np:lvc
  • mi-kard-am
  • PROG-do.PST-1SG
  • v:pred
‘I love’
oh_f_childhood2_0052[PLAY]
ye name rize bâruniyam mizad
yek name rize bârâni ham mizad
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • nam=e
  • weep=EZ
  • ln_other
  • riz=e
  • tiny=EZ
  • ln_other
  • bârân=i
  • rain=INDF
  • np:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mi-zad
  • PROG-hit.PST.3SG
  • v:pred
‘It was raining a little’
oh_f_childhood2_0053[PLAY]
malus umad
malus âmad
  • #
  • #
  • #
  • malus
  • Malus
  • pn_np.h:s
  • âmad
  • come.PRS.3SG
  • v:pred
‘Malus came’
oh_f_childhood2_0054[PLAY]
bad dige âre mâmânamam ye xorde mâsâžeš dâd mâmânamo
baʔd dige âre mâmânam ham yek xorde mâsâžaš dâd mâmânam râ
  • #
  • #
  • #nc
  • baʔd
  • then
  • nc
  • dige
  • EXCL
  • nc
  • âre
  • EXCL
  • nc
  • mâmân=am
  • mother=1SG
  • nc
  • =ham
  • =also
  • nc
  • #
  • #
  • #
  • yek xorde
  • bit
  • other
  • mâsâž
  • massage
  • np:lvc
  • =aš
  • =3SG
  • =pro.h:p
  • dâd
  • give.PST.3SG
  • v:pred
  • mâmân
  • mother
  • np.h:p
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
‘The a little massaged my mom’
oh_f_childhood2_0055[PLAY]
badeš ke mixâst bere
baʔdaš ke mixâst beravad
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • adp
  • =aš
  • =3SG
  • =pro:other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mi-xâst
  • PROG-want.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #dc
  • be-rav-ad
  • SBJ-go.PRS-3SG
  • v:pred
‘After that when she wanted to go’
oh_f_childhood2_0056[PLAY]
xeyli nârâhat šodam
xeyli nârâhat šodam
  • #
  • #
  • #
  • xeyli
  • very
  • other
  • nârâhat
  • sad
  • other:lvc
  • šod-am
  • become.PST-1SG
  • v:pred
‘I was so sad’
oh_f_childhood2_0057[PLAY]
goftam ey bâbâ
goftam ey bâbâ
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
  • ey bâbâ
  • EXCL
  • other
‘I said oh’
oh_f_childhood2_0058[PLAY]
manam mixâm biyâm
man ham mixâham biyâyam
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mi-xâh-am
  • IND-want.PRS-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #dc
  • bi-yâ-yam
  • SBJ-come.PRS-1SG
  • v:pred
‘I want to come either’
oh_f_childhood2_0059[PLAY]
manam mixâm biyâm
man ham mixâham biyâyam
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mi-xâh-am
  • IND-want.PRS-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #dc
  • bi-yâ-yam
  • SBJ-come.PRS-1SG
  • v:pred
‘I want to come’
oh_f_childhood2_0060[PLAY]
gof na
goft na
  • #
  • #
  • #ds
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
  • na
  • no
  • np:p
‘She said no’
oh_f_childhood2_0061[PLAY]
man čatre toro mibaram
man čatre to râ mibaram
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • čatr=e
  • umbrella=EZ
  • np:p
  • to
  • 2SG
  • rn_pro.2:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • mi-bar-am
  • IND-take.PRS-1SG
  • v:pred
‘I would take your umbrella’
oh_f_childhood2_0062[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_childhood2_0063[PLAY]
âxe in čatre mano bebari
âxar in čatre man râ bebari
  • #
  • #
  • #ds
  • âxar
  • but
  • other
  • in
  • this
  • ln_dem
  • čatr=e
  • umbrella=EZ
  • np:p
  • man
  • 1SG
  • rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be-bar-i
  • SBJ-take.PRS-2SG
  • v:pred
‘If you take my umbrella’
oh_f_childhood2_0064[PLAY]
man dige čatr nadâram ke
man digar čatr nadâram ke
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • digar
  • other
  • other
  • čatr
  • umbrella
  • np:p
  • na-dâr-am
  • NEG-have.PRS-1SG
  • v:pred
  • ke
  • COMPL
  • compl
‘I have no umbrella then’
oh_f_childhood2_0065[PLAY]
bad bargašt goft
baʔd bargašt goft
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • bargašt
  • return
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
‘Then she said’
oh_f_childhood2_0066[PLAY]
boro
boro
  • #
  • #
  • #ds
  • bo-ro
  • IMP-go.PRS.2SG
  • v:pred
‘Go’
oh_f_childhood2_0067[PLAY]
barâ man ye čatri dorost kon
barâye man yek čatri dorost kon
  • #
  • #
  • #ds
  • barâ=ye
  • for=EZ
  • adp
  • man
  • 1SG
  • pro.1:g
  • yek
  • one
  • ln_num
  • čatr=i
  • umbrella=INDF
  • np:p
  • dorost
  • make
  • other:lvc
  • kon
  • IMP-do.PRS.2SG
  • v:pred
‘Make an umbrella for me’
oh_f_childhood2_0068[PLAY]
manam raftam
man ham raftam
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
‘I went’
oh_f_childhood2_0069[PLAY]
in varo begard
in var râ begard
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • ln_dem
  • var
  • side
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be-gard
  • SBJ-search.PRS.3SG
  • v:pred
‘I searched one side’
oh_f_childhood2_0070[PLAY]
un varo begard
ân var râ begard
  • #
  • #
  • #
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • var
  • side
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be-gard
  • SBJ-search.PRS.3SG
  • v:pred
‘I searched the other side’
oh_f_childhood2_0071[PLAY]
quti nabud dige
quti nabud digar
  • #
  • #
  • #neg
  • quti
  • can
  • np:s
  • na-bud
  • NEG-be.PST.3SG
  • predex
  • digar
  • EXCL
  • other
‘There was not can’
oh_f_childhood2_0072[PLAY]
quti az kojâ mixâstim biyârim
quti az kojâ mixâstim biyâvarim
  • #
  • #
  • #
  • quti
  • can
  • np:p
  • az
  • from
  • adp
  • kojâ
  • where
  • intrg_other:obl
  • mi-xâst-im
  • PROG-want.PST-1PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #dc
  • bi-yâvar-im
  • SBJ-bring.PRS-1PL
  • v:pred
‘Where can I take a can’
oh_f_childhood2_0073[PLAY]
ye satle bozorgi bud
yek satle bozorgi bud
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • satl=e
  • pail=EZ
  • np:s
  • bozorg=i
  • large=INDF
  • rn_np
  • bud
  • be.PST.3SG
  • predex
‘There was a big pail’
oh_f_childhood2_0074[PLAY]
tuš âb rixte budim
tuyaš âb rixte budim
  • #
  • #
  • #
  • tu
  • in
  • adp
  • =yaš
  • =3SG
  • =pro:g
  • âb
  • water
  • np:p
  • rixt-e
  • pour.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-im
  • be.PST-1SG
  • rv_aux
‘I had poured water in it’
oh_f_childhood2_0075[PLAY]
tu hayât bud
tuye hayât bud
  • #
  • #
  • #
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • hayât
  • yard
  • np:l
  • bud
  • be.PST.3SG
  • predex
‘It was in the yard’
oh_f_childhood2_0076[PLAY]
nemidunam
nemidânam
  • #
  • #
  • #neg
  • ne-mi-dân-am
  • NEG-IND-know.PRS-1SG
  • v:pred
‘I don't know’
oh_f_childhood2_0077[PLAY]
vâse či bud
vâseye če bud
  • #
  • #
  • #dc
  • vâse=ye
  • for=EZ
  • adp
  • če
  • what
  • np:obl
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘Why it was for’
oh_f_childhood2_0078[PLAY]
satlaro xâli kardam
satle râ xâli kardam
  • #
  • #
  • #
  • satl=e
  • pail=DEF
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • xâli
  • empty
  • other:lvc
  • kard-am
  • do.PST-1SG
  • v:pred
‘I made the pail empty’
oh_f_childhood2_0079[PLAY]
vardâštam
bardâštam
  • #
  • #
  • #
  • bardâšt-am
  • take.PST-1SG
  • v:pred
‘I took’
oh_f_childhood2_0080[PLAY]
âvordam
âvardam
  • #
  • #
  • #
  • âvard-am
  • bring.PST-1SG
  • v:pred
‘I brought’
oh_f_childhood2_0081[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_childhood2_0082[PLAY]
biyâ
biyâ
  • #
  • #
  • #ds
  • bi-yâ
  • IMP-come.PRS.2SG
  • v:pred
‘Take’
oh_f_childhood2_0083[PLAY]
ino bezâr ru saret
in râ begozâr ruye sarat
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • dem_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be-gozâr
  • IMP-put.PRS.3SG
  • v:pred
  • ru=ye
  • top=EZ
  • adp
  • sar=at
  • head=2SG
  • np:g
‘Put this on your head’
oh_f_childhood2_0084[PLAY]
andâzeye sarete
andâzeye sarat ast
  • #
  • #
  • #
  • andâze=ye
  • size=EZ
  • np:pred
  • sar
  • head
  • rn_np
  • =at
  • =2SG
  • =rn_pro.2:poss
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘It is fit to your head size’
oh_f_childhood2_0085[PLAY]
dige enqad xandido
digar ânqadar xandid va
  • #
  • #
  • #
  • digar
  • EXCL
  • other
  • ânqadar
  • so much
  • other
  • xandid
  • laugh.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘She laughed a lot’
oh_f_childhood2_0086[PLAY]
xošeš umad az in ebdâʔo ebtekâre bačeye panj sâle
xošaš âmad az in ebdâʔ va ebtekâre baččeye panj sâle
  • xoš=aš
  • like=3SG
  • other:lvc=pro.h:ncs
  • âmad
  • come.PST.3SG
  • v:pred
  • az
  • from
  • adp
  • in
  • this
  • ln_dem
  • ebdâʔ
  • innovation
  • np:obl
  • =va
  • =and
  • =other
  • ebtekâr=e
  • initiative=EZ
  • rn_np
  • bačče=ye
  • child=EZ
  • rn_np
  • panj-sâle
  • five
  • rn_other
‘She liked the innovation of five year old child’
oh_f_childhood2_0087[PLAY]
ke dige in xâtere tu zehne man hak šodeʔo
ke digar in xâtere tuye zehne man hak šode ast va
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • digar
  • EXCL
  • other
  • in
  • this
  • ln_dem
  • xâtere
  • memory
  • np:s
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • zehn=e
  • mind=EZ
  • np:l
  • man
  • 1SG
  • rn_pro.1:poss
  • hak
  • engrave
  • np:lvc
  • šod-e
  • become.PST-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘That this memory has been engraved in my mind’
oh_f_childhood2_0088[PLAY]
munde
mânde ast
  • mând-e
  • stay.PST-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘It has remained.’