Text preview: oh_f_istanbul2

The following is a preview of a text from the HamBam corpus. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the corpus description for this corpus and the GRAID manual.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • text titleistanbul2
  • text typeoh
  • speaker genderf
  • corpus version2.0
  • last updated2022-03-09
Annotation key
utterance identifier
utterance
formal form of the utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID-L
‘idiomatic translation’
oh_f_istanbul2_0001[PLAY]
man mixâm ye xâtere begam barâtun
man mixâham yek xâtere beguyam barâyetân
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • mi-xâh-am
  • IND-want.PRS-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #dc
  • yek
  • one
  • ln_num
  • xâtere
  • memory
  • np:p
  • be-guy-am
  • SBJ-say.PRS-1SG
  • v:pred
  • barâ
  • for
  • adp
  • =yetân
  • =2PL
  • =pro.2:g
‘I want to tell you a memory’
oh_f_istanbul2_0002[PLAY]
barâye safari ke do se sâl piš mâ be kešvare estânbol dâštim
barâye safari ke do se sâle piš mâ be kešvare estânbol dâštim
  • #
  • #
  • #
  • barâ=ye
  • for=EZ
  • adp
  • safar=i
  • travel=RM
  • np:obl
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • do
  • two
  • ln_num
  • se
  • three
  • ln_num
  • sâl=e
  • year=EZ
  • np:other
  • piš
  • ago
  • rn_other
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:dt_s
  • be
  • to
  • adp
  • kešvar=e
  • country=EZ
  • np:g
  • estânbol
  • Istanbul
  • rn_pn_np
  • dâšt-im
  • have.PST-1PL
  • v:pred
‘A diary of our travel to Istanbul 2 years ago’
oh_f_istanbul2_0003[PLAY]
xob xeyli zoqzade budim barâye un safar
xob xeyli zoqzade budim barâye ân safar
  • #
  • #
  • #
  • xob
  • EXCL
  • other
  • xeyli
  • very
  • other
  • zoqzade
  • excited
  • other:pred
  • bud-im
  • be.PST-1PL
  • cop
  • barâ=ye
  • for=EZ
  • adp
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • safar
  • travel
  • np:obl
‘We were so excited for that travel’
oh_f_istanbul2_0004[PLAY]
safare avalin safare xârejemun bud
safare avvalin safare xârejiyemân bud
  • #
  • #
  • #
  • safar=e
  • travel=EZ
  • other
  • avvalin
  • first
  • ln_num
  • safar=e
  • travel=EZ
  • np:s
  • xâreji
  • foreign
  • rn_other
  • =yemân
  • =1PL
  • =rn_pro.1:poss
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘It was our first abroad travel’
oh_f_istanbul2_0005[PLAY]
man mâdaram doxtarxâlam xâlam hame xeyli zoq dâštim
man mâdaram doxtarxâleʔam xâleʔam hame xeyli zoq dâštim
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • mâdar
  • mom
  • rn_np
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • doxtarxâle
  • cousin
  • rn_np
  • =ʔam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • xâle
  • aunt
  • rn_np
  • =ʔam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • hame
  • all
  • rn_qu
  • xeyli
  • very
  • other
  • zoq
  • zeal
  • other:lvc
  • dâšt-im
  • have.PST-1PL
  • v:pred
‘I, my mother, my aunt and my cousin, all of us were so excited’
oh_f_istanbul2_0006[PLAY]
dar takâpu budim
dar takâpu budim
  • #
  • #
  • #
  • dar
  • in
  • other:lvc
  • takâpu
  • agonize
  • other:lvc
  • bud-im
  • be.PST-1PL
  • v:pred
‘We were in striving’
oh_f_istanbul2_0007[PLAY]
čamedun bebandim
čamedân bebandim
  • #
  • #
  • #
  • čamedân
  • suitcase
  • np:p
  • be-band-im
  • SBJ-close.PRS-1PL
  • v:pred
‘We were packing our suitcases’
oh_f_istanbul2_0008[PLAY]
či bepušim
če bepušim
  • #
  • #
  • #
  • če
  • what
  • intrg_other:p
  • be-puš-im
  • SBJ-wear.PRS-1PL
  • v:pred
‘We were busy with choosing our clothes’
oh_f_istanbul2_0009[PLAY]
az ye nafar porsidim
az yek nafar porsidim
  • #
  • #
  • #
  • az
  • from
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_num
  • nafar
  • person
  • np.h:g
  • porsid-im
  • ask.PST-1PL
  • v:pred
‘We asked someone’
oh_f_istanbul2_0010[PLAY]
goft
goft
  • #
  • #
  • #
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
‘He said’
oh_f_istanbul2_0011[PLAY]
bâyad avâreziye qabl az xurujo ham tuye furudgâh mitunin bedin
bâyad ʔavâreziye qabl az xoruj râ ham tuye forudgâh mitavânid bedahid
  • #
  • #
  • #
  • bâyad
  • must
  • other
  • #
  • #
  • #
  • ʔavârezi=ye
  • tax.PL=EZ
  • np:p
  • qabl az
  • before
  • adp
  • xoruj
  • departure
  • rn_np:obl
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • ham
  • also
  • other
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • forudgâh
  • airport
  • np:l
  • mi-tavân-id
  • IND-can.PRS-2PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • be-dah-id
  • SBJ-give.PRS-2PL
  • v:pred
‘You can pay departure tax at airport’
oh_f_istanbul2_0012[PLAY]
ham qabl az furudgâh
ham qabl az forudgâh
  • #
  • #
  • #nc
  • ham
  • also
  • nc
  • qabl az
  • before
  • nc
  • forudgâh
  • airport
  • nc
‘Or you can pay it before airport’
oh_f_istanbul2_0013[PLAY]
yani berid bânk
yaʔni beravid bânk
  • #
  • #
  • #
  • yaʔni
  • means
  • other
  • be-rav-id
  • SBJ-go.PRS-2PL
  • v:pred
  • bânk
  • bank
  • np:g
‘It means you should go to bank’
oh_f_istanbul2_0014[PLAY]
uno pardâxt konid
ân râ pardâxt konid
  • #
  • #
  • #
  • ân
  • that
  • dem_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • pardâxt
  • pay
  • np:lvc
  • kon-id
  • SBJ.do.PRS-2PL
  • v:pred
‘Pay it’
oh_f_istanbul2_0015[PLAY]
fišešo negah dârid
fišaš râ negah dârid
  • #
  • #
  • #
  • fiš
  • receipt
  • np:s
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • negah
  • keep
  • np:lvc
  • dâr-id
  • SBJ.have.PRS-2PL
  • v:pred
‘Keep the receipt’
oh_f_istanbul2_0016[PLAY]
man raftam
man raftam
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
‘I went’
oh_f_istanbul2_0017[PLAY]
koli nobat vâysâdam
kolli nobat vâysâdam
  • #
  • #
  • #
  • kolli
  • very
  • other
  • nobat
  • turn
  • np:lvc
  • vâysâd-am
  • stand.PST-1SG
  • v:pred
‘I standed in line for a long time’
oh_f_istanbul2_0018[PLAY]
fiš pardâxt kardam
fiš pardâxt kardam
  • #
  • #
  • #
  • fiš
  • receipt
  • np:p
  • pardâxt
  • pay
  • np:lvc
  • kard-am
  • do.PST-1SG
  • v:pred
‘I payed the receipt’
oh_f_istanbul2_0019[PLAY]
umadam xune
âmadam xâne
  • #
  • #
  • #
  • âmad-am
  • come.PST-1SG
  • v:pred
  • xâne
  • home
  • np:g
‘I came home’
oh_f_istanbul2_0020[PLAY]
fišâro gozâštam
fišhâ râ gozâštam
  • #
  • #
  • #
  • fiš-hâ
  • receipt-PL
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • gozâšt-am
  • put.PST-1SG
  • v:pred
‘I put the receipts’
oh_f_istanbul2_0021[PLAY]
sare ye masʔaley kučiki bâ pedaro mâdaram davam šod
sare yek masʔaleye kučaki bâ pedar va mâdaram daʔvayam šod
  • #
  • #
  • #
  • sar=e
  • on=EZ
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_num
  • masʔale=ye
  • problem=EZ
  • np:obl
  • kučak=i
  • small=INDF
  • rn_other
  • bâ
  • with
  • adp
  • pedar
  • father
  • np.h:obl
  • =va
  • =and
  • =other
  • mâdar
  • mom
  • rn_np.h
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • daʔva=yam
  • quarrel=1SG
  • np:lvc=pro.1:ncs
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
‘I got into a fight with my mother and father on a very unimportant issue’
oh_f_istanbul2_0022[PLAY]
man goftam
man goftam
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_istanbul2_0023[PLAY]
man asan mosâferat nemiram
man aslan mosâferat nemiravam
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • aslan
  • at all
  • other
  • mosâferat
  • travel
  • np:g
  • ne-mi-rav-am
  • NEG-IND-go.PRS-1SG
  • v:pred
‘I don't go to travel at all’
oh_f_istanbul2_0024[PLAY]
qahr kardam
qahr kardam
  • #
  • #
  • #
  • qahr
  • miff
  • other:lvc
  • kard-am
  • do.PST-1SG
  • v:pred
‘I miffed’
oh_f_istanbul2_0025[PLAY]
raftam tu otâq
raftam tuye otâq
  • #
  • #
  • #
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • otâq
  • room
  • np:g
‘I went to the room’
oh_f_istanbul2_0026[PLAY]
daro bastam
dar râ bastam
  • #
  • #
  • #
  • dar
  • door
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • bast-am
  • close.PST-1SG
  • v:pred
‘I closed the door’
oh_f_istanbul2_0027[PLAY]
mâmâne manam az asabâniyat vardâšte bud
mâmâne man ham az ʔasabâniyat bardâšte bud
  • #
  • #
  • #
  • mâmân=e
  • mom=EZ
  • np.h:s
  • man
  • 1SG
  • rn_pro.1:poss
  • =ham
  • =also
  • =other
  • az
  • from
  • adp
  • ʔasabâniyat
  • anger
  • np:obl
  • bardâšt-e
  • take.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • rv_aux
‘and my mother cleaned up everything out of anger’
oh_f_istanbul2_0028[PLAY]
inâro hamaro jam karde bud
inhâ râ hame râ jamʔ karde bud
  • #
  • #
  • #
  • in-hâ
  • this-PL
  • dem_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • hame
  • all
  • qu_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • jamʔ
  • gather
  • other:lvc
  • kard-e
  • do.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • rv_aux
‘She had gathered all of them’
oh_f_istanbul2_0029[PLAY]
fekr karde bud
fekr karde bud
  • #
  • #
  • #
  • fekr
  • think
  • np:lvc
  • kard-e
  • do.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘She thought that’
oh_f_istanbul2_0030[PLAY]
in do tâ kâqaze az in fišâye bânkiye
in do tâ kâqaze az in fišhâye bânki ast
  • #
  • #
  • #cc
  • in
  • this
  • ln_dem
  • do
  • two
  • ln_num
  • tâ
  • CLF
  • ln_other
  • kâqaz=e
  • paper=DEF
  • np:s
  • az
  • of
  • adp
  • in
  • this
  • ln_dem
  • fiš-hâ=ye
  • receipt-PL=EZ
  • np:pred
  • bânki
  • bank
  • rn_other
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘These two papers are bank receipts’
oh_f_istanbul2_0031[PLAY]
ke aslan be dard nemixore
ke aslan be dard nemixorad
  • #
  • #
  • #neg
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • aslan
  • at all
  • other
  • be
  • to
  • other:lvc
  • dard
  • pain
  • np:lvc
  • ne-mi-xor-ad
  • NEG-IND-eat.PRS-3SG
  • v:pred
‘Which are not valuable at all’
oh_f_istanbul2_0032[PLAY]
močâle karde bud
močâle karde bud
  • #
  • #
  • #
  • močâle
  • crumpled
  • other:lvc
  • kard-e
  • do.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘She crumpled them’
oh_f_istanbul2_0033[PLAY]
andâxte bud tu ye pelâstiki
andâxte bud tuye yek pelâstiki
  • #
  • #
  • #
  • andâxt-e
  • throw.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • rv_aux
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_num
  • pelâstik=i
  • plastic=INDF
  • np:g
‘she put them in a plastic’
oh_f_istanbul2_0034[PLAY]
zamâne parvâz šod
zamâne parvâz šod
  • #
  • #
  • #
  • zamân=e
  • time=EZ
  • np:s
  • parvâz
  • flight
  • rn_np
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
‘The flight time arrived’
oh_f_istanbul2_0035[PLAY]
mâ tu furudgâ budim
mâ tuye forudgâh budim
  • #
  • #
  • #
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:s
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • forudgâh
  • airport
  • np:l
  • bud-im
  • be.PST-1PL
  • predex
‘We were at airport’
oh_f_istanbul2_0036[PLAY]
dame geyt bâyad avâreze xurujo midâdim
dame geyt bâyad ʔavâreze xoruj râ midâdim
  • #
  • #
  • #
  • dam=e
  • front=EZ
  • adp
  • geyt
  • gate
  • np:l
  • bâyad
  • must
  • lv_aux
  • ʔavârez=e
  • tax.PL=EZ
  • np:p
  • xoruj
  • departure
  • rn_np
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • mi-dâd-im
  • PROG-give.PST-1PL
  • v:pred
‘We had to pay the departure tax at the gate’
oh_f_istanbul2_0037[PLAY]
miraftim
miraftim
  • #
  • #
  • #
  • mi-raft-im
  • PROG-go.PST-1PL
  • v:pred
‘Then we go’
oh_f_istanbul2_0038[PLAY]
manam ke fek mikardam
man ham ke fekr mikardam
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • fekr
  • think
  • np:lvc
  • mi-kard-am
  • PROG-do.PST-1SG
  • v:pred
‘I was thinking that...’
oh_f_istanbul2_0039[PLAY]
hameči tu ye puše kenâre hameye un kâqazâ
hamečiz tuye yek puše kenâre hameye ân kâqazhâ ast
  • #
  • #
  • #cc
  • hame
  • every
  • ln_qu
  • čiz
  • thing
  • np:s
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_num
  • puše
  • folder
  • np:l
  • kenâr=e
  • next=EZ
  • adp
  • hame=ye
  • all=EZ
  • ln_qu
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • kâqaz-hâ
  • paper-PL
  • np:l
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • predex
‘That everyhting were in a folder next to all other papers’
oh_f_istanbul2_0040[PLAY]
qašang rilaks budam
qašang rilaks budam
  • #
  • #
  • #
  • qašang
  • completely
  • other
  • rilaks
  • relax
  • other:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • cop
‘I was relax completely’
oh_f_istanbul2_0041[PLAY]
vâysâde budim
vâysâde budim
  • #
  • #
  • #
  • vâysâd-e
  • stand.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-im
  • be.PST-1PL
  • rv_aux
‘I was standing’
oh_f_istanbul2_0042[PLAY]
ke nobatemun beše
ke nobatemân bešavad
  • #
  • #
  • #cc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • nobat
  • turn
  • np:lvc
  • =emân
  • =1PL
  • =rn_pro.1:poss
  • be-šav-ad
  • SBJ-become.PRS-3SG
  • v:pred
‘I was waiting for our turns’
oh_f_istanbul2_0043[PLAY]
nobatemun šod
nobatemân šod
  • #
  • #
  • #
  • nobat
  • turn
  • np:lvc
  • =emân
  • =1PL
  • =rn_pro.1:poss
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
‘It was our turn’
oh_f_istanbul2_0044[PLAY]
âqâhe goft
âqâhe goft
  • #
  • #
  • #
  • âqâ=he
  • Mr=DEF
  • np.h:s
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
‘The man said’
oh_f_istanbul2_0045[PLAY]
barge avâreze xuruj
barge ʔavâreze xoruj
  • #
  • #
  • #nc
  • barg=e
  • paper=EZ
  • nc
  • ʔavârez=e
  • tax.PL=EZ
  • nc
  • xoruj
  • departure
  • nc
‘departure tax paper’
oh_f_istanbul2_0046[PLAY]
man goftam
man goftam
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_istanbul2_0047[PLAY]
mâmân un bargehâro az tuye puše darbiyâr birun
mâmân ân bargehâ râ az tuye puše darbiyâvar birun
  • #
  • #
  • #ds
  • mâmân
  • mom
  • np.h:voc
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • barge-hâ
  • paper-PL
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • az
  • from
  • adp
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • puše
  • folder
  • np:l
  • dar-bi-yâvar
  • PRV-IMP-take.PST.2SG
  • v:pred
  • birun
  • out
  • other:g
‘Mommy bring out those papers from the folder’
oh_f_istanbul2_0048[PLAY]
mâmânam goft
mâmânam goft
  • #
  • #
  • #
  • mâmân=am
  • mom=1SG
  • np.h:s
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
‘My mom said’
oh_f_istanbul2_0049[PLAY]
kudum bargehâ
kodâm bargehâ
  • #
  • #
  • #nc
  • kodâm
  • which
  • nc
  • barge-hâ
  • paper-PL
  • nc
‘Which papers?’
oh_f_istanbul2_0050[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_istanbul2_0051[PLAY]
un bargehâyi ke raftam
ân bargehâyi ke raftam
  • #
  • #
  • #ds
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • barge-hâ=yi
  • paper-PL=RM
  • np:p
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • other
‘Those papers that I went’
oh_f_istanbul2_0052[PLAY]
bânke meli pardâxt kardam
bânke melli pardâxt kardam
  • bânk=e
  • bank=EZ
  • np:l
  • melli
  • Melli
  • rn_pn_np
  • pardâxt
  • pay
  • np:lvc
  • kard-am
  • do.PST-1SG
  • v:pred
‘I paid them at Melli Bank’
oh_f_istanbul2_0053[PLAY]
goft injâ bargeyi nist
goft injâ bargeyi nist
  • #
  • #
  • #
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • injâ
  • here
  • np:l
  • barge=yi
  • paper=INDF
  • np:s
  • ni-st
  • Neg-be.PRS.3SG
  • predex
‘She said here is no paper’
oh_f_istanbul2_0054[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_istanbul2_0055[PLAY]
man xodam raftam
man xodam raftam
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:dt
  • xod=am
  • self=1SG
  • refl_pro.1:s
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
‘I myself went’
oh_f_istanbul2_0056[PLAY]
do tâ dune haftâdopanj hezâr toman pardâxt kardam
do tâ dâne haftâd va panj hezâr toman pardâxt kardam
  • #
  • #
  • #ds
  • do
  • two
  • ln_num
  • tâ
  • CLF
  • ln_other
  • dâne
  • CLF
  • ln_other
  • haftâdo panj hezâr toman
  • seventy five thousand toman
  • np:p
  • pardâxt
  • pay
  • np:lvc
  • kard-am
  • do.PST-1SG
  • v:pred
‘I payed two 75000 Toman receipt’
oh_f_istanbul2_0057[PLAY]
goft vây
goft vây
  • #
  • #
  • #
  • goft
  • say.PST.1SG
  • v:pred
  • vây
  • EXCL
  • other
‘She said oops’
oh_f_istanbul2_0058[PLAY]
didam
didam
  • #
  • #
  • #
  • did-am
  • see.PST-1SG
  • v:pred
‘I saw’
oh_f_istanbul2_0059[PLAY]
mâmânam zad be pišuniš yedafe
mâmânam zad be pišâniyaš yekdafʔe
  • #
  • #
  • #cc
  • mâmân
  • mom
  • np.h:s
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • zad
  • hit.PST.3SG
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • pišâni
  • forehead
  • np:g
  • =yaš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • yekdafʔe
  • suddenly
  • other
‘My mom hit her forehead suddenly’
oh_f_istanbul2_0060[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_istanbul2_0061[PLAY]
či šod
če šod
  • #
  • #
  • #ds
  • če
  • what
  • intrg_other:s
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
‘What's happened?’
oh_f_istanbul2_0062[PLAY]
goft
goft
  • #
  • #
  • #
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
‘She said’
oh_f_istanbul2_0063[PLAY]
man fek kardam
man fekr kardam
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • fekr
  • think
  • np:lvc
  • kard-am
  • do.PST-1SG
  • v:pred
‘I thought’
oh_f_istanbul2_0064[PLAY]
un bargehâ bargehâye batelas
ân bargehâ bargehâye batele ast
  • #
  • #
  • #ds_cc
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • barge-hâ
  • paper-PL
  • np:s
  • barge-hâ=ye
  • paper-PL=EZ
  • np:pred
  • batele
  • useless
  • rn_other
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘those papers are useless’
oh_f_istanbul2_0065[PLAY]
močâle kardam
močâle kardam
  • #
  • #
  • #ds
  • močâle
  • crumpled
  • other:lvc
  • kard-am
  • do.PST-1SG
  • v:pred
‘I crumpled them’
oh_f_istanbul2_0066[PLAY]
andâxtam
andâxtam
  • #
  • #
  • #ds
  • andâxt-am
  • throw.PST-1SG
  • v:pred
‘I threw’
oh_f_istanbul2_0067[PLAY]
hâlâ xâlamo doxtarxâlam raftan
hâlâ xâleʔam va doxtarxâleʔam rafteʔand
  • #
  • #
  • #
  • hâlâ
  • now
  • other
  • xâle
  • aunt
  • np.h:s
  • =ʔam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =va
  • =and
  • =other
  • doxtarxâle
  • cousin
  • rn_np.h
  • =ʔam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • raft-e-ʔand
  • go.PST-PTCP-3PL
  • v:pred
‘My aunt and my cousin have gone’
oh_f_istanbul2_0068[PLAY]
un vare geyt vâysâdan
ân tarafe geyt vâysâdeʔand
  • #
  • #
  • #
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • taraf=e
  • side=EZ
  • ln_other
  • geyt
  • gate
  • np:g
  • vâysâd-e-ʔand
  • stand.PST-PTCP-3PL
  • v:pred
‘They have stood on the other side of the gate’
oh_f_istanbul2_0069[PLAY]
bilit gereftan
belit gerefteʔand
  • #
  • #
  • #
  • belit
  • ticket
  • np:p
  • gereft-e-ʔand
  • take.PST-PTCP-3PL
  • v:pred
‘They took tickets’
oh_f_istanbul2_0070[PLAY]
mâ mundim
mâ mândeʔim
  • #
  • #
  • #
  • mâ
  • 1SG
  • pro.1:s
  • mând-e-ʔim
  • stay.PST-PTCP-1PL
  • v:pred
‘We have remained’
oh_f_istanbul2_0071[PLAY]
vây xodâye man
vây xodâye man
  • #
  • #
  • #nc
  • vây
  • EXCL
  • nc
  • xodâ=ye
  • God=EZ
  • nc
  • man
  • 1SG
  • nc
‘Oh my god’
oh_f_istanbul2_0072[PLAY]
raftim dame parvâz
raftim dame parvâz
  • #
  • #
  • #
  • raft-im
  • go.PST-1PL
  • v:pred
  • dam=e
  • front=EZ
  • adp
  • parvâz
  • flight
  • np:g
‘We went to the front of the flight’
oh_f_istanbul2_0073[PLAY]
saf bud četor
saf bud četor
  • #
  • #
  • #
  • saf
  • queue
  • np:s
  • bud
  • be.PST.3SG
  • predex
  • četor
  • how
  • other
‘There was a long queue’
oh_f_istanbul2_0074[PLAY]
dige a ye âqâyi xâheš kardim
digar az yek âqâyi xâheš kardim
  • #
  • #
  • #
  • digar
  • EXCL
  • other
  • az
  • from
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_num
  • âqâ=yi
  • Mr=INDF
  • np.h:g
  • xâheš
  • request
  • np:lvc
  • kard-im
  • do.PST-1PL
  • v:pred
‘Then we asked a man’
oh_f_istanbul2_0075[PLAY]
goftim âqâ
goftim âqâ
  • #
  • #
  • #
  • goft-im
  • say.PST-1PL
  • v:pred
  • âqâ
  • Mr
  • np.h:voc
‘We said sir’
oh_f_istanbul2_0076[PLAY]
parvâze mâ dâre mire
parvâze mâ dârad miravad
  • #
  • #
  • #ds
  • parvâz=e
  • flight=EZ
  • np:s
  • mâ
  • 1PL
  • rn_pro.1:poss
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • mi-rav-ad
  • IND-go.PRS-3SG
  • v:pred
‘Our flight is about to leave’
oh_f_istanbul2_0077[PLAY]
tâymi nadârim
tâymi nadârim
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • tâym=i
  • time=INDF
  • np:p
  • na-dâr-im
  • NEG-have.PRS-1PL
  • v:pred
‘We don't have any time’
oh_f_istanbul2_0078[PLAY]
lotfan age ejâze midin
lotfan agar ejâze midahid
  • #
  • #
  • #ds
  • lotfan
  • please
  • other
  • agar
  • if
  • other
  • ejâze
  • permit
  • other:lvc
  • mi-dah-id
  • IND-give.PRS-2PL
  • v:pred
‘Please, if you allow’
oh_f_istanbul2_0079[PLAY]
mâ biyoftim jelo
mâ biyoftim jelo
  • #
  • #
  • #ds
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:s
  • bi-yoft-im
  • SBJ-fall.PRS-1PL
  • v:pred
  • jelo
  • front
  • other:g
‘Let us go to the front of the queue’
oh_f_istanbul2_0080[PLAY]
goftan bâše dige
goftand bâšad digar
  • #
  • #
  • #
  • goft-and
  • say.PST-3PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds
  • bâš-ad
  • SBJ.be.PRS-3SG
  • v:pred
  • digar
  • EXCL
  • other
‘He said ok’
oh_f_istanbul2_0081[PLAY]
mehrabuni kardan
mehrabâni kardand
  • #
  • #
  • #
  • mehrabâni
  • kindness
  • np:lvc
  • kard-and
  • do.PST-3PL
  • v:pred
‘They behaved kindly’
oh_f_istanbul2_0082[PLAY]
ejâze dâdan
ejâze dâdand
  • #
  • #
  • #
  • ejâze
  • permit
  • other:lvc
  • dâd-and
  • give.PST-3PL
  • v:pred
‘They allowed us’
oh_f_istanbul2_0083[PLAY]
mâ raftim avale saf
mâ raftim avvale saf
  • #
  • #
  • #
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:s
  • raft-im
  • go.PST-1PL
  • v:pred
  • avval=e
  • first=EZ
  • ln_other
  • saf
  • queue
  • np:g
‘We went to the front of the queue’
oh_f_istanbul2_0084[PLAY]
sari bargey avâreze xurujo gereftim
sariʔ bargeye ʔavâreze xoruj râ gereftim
  • #
  • #
  • #
  • sariʔ
  • rapidly
  • other
  • barge=ye
  • paper=EZ
  • np:p
  • ʔavârez=e
  • tax.PL=EZ
  • rn_np
  • xoruj
  • departure
  • rn_np
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • gereft-im
  • take.PST-PL
  • v:pred
‘We quickly took the paper of departure tax’
oh_f_istanbul2_0085[PLAY]
raftim
raftim
  • #
  • #
  • #
  • raft-im
  • go.PST-1PL
  • v:pred
‘We went’
oh_f_istanbul2_0086[PLAY]
bilitâmuno gereftimo
belithâyemân râ gereftim va
  • #
  • #
  • #
  • belit-hâ
  • ticket-PL
  • np:p
  • =yemân
  • =1PL
  • =rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • gereft-im
  • take.PST-1PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘We took our tickets and’
oh_f_istanbul2_0087[PLAY]
residim be unâ
residim be ânhâ
  • resid-im
  • arrive.PST-1PL
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • ânhâ
  • 3PL
  • pro.h:g
‘We reached them’
oh_f_istanbul2_0088[PLAY]
vali xeyli lahzey badi bud
vali xeyli lahzeye badi bud
  • #
  • #
  • #
  • vali
  • but
  • other
  • xeyli
  • very
  • other
  • lahze=ye
  • momen=EZ
  • np:s
  • bad=i
  • bad=INDF
  • rn_other
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘But that moment was very bad’
oh_f_istanbul2_0089[PLAY]
vali enqad mâ zoq dâštim
vali ânqadar mâ zoq dâštim
  • #
  • #
  • #
  • vali
  • but
  • other
  • ânqadar
  • how much
  • other
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:s
  • zoq
  • zeal
  • other:lvc
  • dâšt-im
  • have.PST-1PL
  • v:pred
‘But because we were so happy’
oh_f_istanbul2_0090[PLAY]
asan mohem nabud
aslan mohem nabud
  • #
  • #
  • #neg
  • aslan
  • at all
  • other
  • mohem
  • important
  • other:pred
  • na-bud
  • NEG-be.PST.3SG
  • cop
‘It was not important’
oh_f_istanbul2_0091[PLAY]
bad ke bade bistočâhâr sâʔat residim be kešvare torkiye
baʔd ke baʔd az bisto čâhâr sâʔat residim be kešvare torkiye
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • baʔd az
  • after
  • adp
  • bisto čâhâr
  • twenty four
  • ln_num
  • sâʔat
  • hour
  • np:other
  • resid-im
  • arrive.PST-1PL
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • kešvar=e
  • country=EZ
  • np:g
  • torkiye
  • Turkey
  • rn_pn_np
‘Then when we arrived Turkey after 24 hours’
oh_f_istanbul2_0092[PLAY]
yani naxâbide budim
yaʔni naxâbide budim
  • #
  • #
  • #neg
  • yaʔni
  • means
  • other
  • na-xâbid-e
  • NEG-sleep.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-im
  • be.PST-1PL
  • rv_aux
‘It means we hadn't slept’
oh_f_istanbul2_0093[PLAY]
a injâ rafte budim
az injâ rafte budim
  • #
  • #
  • #
  • az
  • from
  • adp
  • injâ
  • here
  • np:obl
  • raft-e
  • go.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-im
  • be.PST-1PL
  • rv_aux
‘We went from here’
oh_f_istanbul2_0094[PLAY]
mâmâne man harči tuye torkiye midid
mâmâne man harči tuye torkiye midid
  • #
  • #
  • #
  • mâmân=e
  • mom=EZ
  • np.h:s
  • man
  • 1SG
  • rn_pro.1:poss
  • harči
  • everything
  • np:p
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • torkiye
  • Turkey
  • pn_np:l
  • mi-did
  • PROG-see.PST.3SG
  • v:pred
‘Whatever my mom saw in turkey’
oh_f_istanbul2_0095[PLAY]
ke masalan free bud
ke masalan free bud
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • masalan
  • for example
  • other
  • free
  • free
  • other:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘which was free’
oh_f_istanbul2_0096[PLAY]
majâni bud
majâni bud
  • #
  • #
  • #
  • majâni
  • free
  • other:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘which were free’
oh_f_istanbul2_0097[PLAY]
uno barmidâšt
ân râ barmidâšt
  • #
  • #
  • #
  • ân
  • that
  • dem_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • bar-mi-dâšt
  • PRV-PROG-take.PST.3SG
  • v:pred
‘She would take it’
oh_f_istanbul2_0098[PLAY]
migoft
migoft
  • #
  • #
  • #
  • mi-goft
  • PROG-say.PST.3SG
  • v:pred
‘She would say’
oh_f_istanbul2_0099[PLAY]
man haftâdopanj hezâr toman pule avâreze xuruj bištar dâdam
man haftâdo panj hezâr toman pule ʔavâreze xoruj bištar dâdeʔam
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • haftâdo panj hezâr toman
  • seventy five thousand tonam
  • ln_num
  • pul=e
  • money=EZ
  • np:p
  • ʔavârez=e
  • tax.PL=EZ
  • rn_np
  • xoruj
  • departure
  • rn_np
  • bištar
  • more
  • other
  • dâd-e-ʔam
  • give.PST-PTCP-1SG
  • v:pred
‘I had paid an extra 75000 toman for departure tax’
oh_f_istanbul2_0100[PLAY]
be onvâne gerogân un xalâldandâno šekare qahveyiro barmidâšt
be ʔonvâne gerogân ân xalâldandân va šekare qahveyi râ barmidâšt
  • #
  • #
  • #
  • be ʔonvâne
  • as
  • other
  • gerogân
  • hostage
  • np:other
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • xalâldandân
  • toothpick
  • np:p
  • =va
  • =and
  • =other
  • šekar=e
  • sugar=EZ
  • rn_np
  • qahveyi
  • brown
  • rn_other
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • bar-mi-dâšt
  • PRV-PROG-take.PST.3SG
  • v:pred
‘She took toothpicks and brown sugar as hostage’
oh_f_istanbul2_0101[PLAY]
migoft
migoft
  • #
  • #
  • #
  • mi-goft
  • PROG-say.PST.3SG
  • v:pred
‘She was saying’
oh_f_istanbul2_0102[PLAY]
man haftâdopanj hezâr toman bištar avâreze xuruj dâdam
man haftâdo panj hezâr toman bištar ʔavâreze xoruj dâdeʔam
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • haftâdo panj hezâr toman
  • twenty five thousand toman
  • ln_num
  • bištar
  • more
  • ln_other
  • ʔavârez=e
  • tax.PL=EZ
  • np:p
  • xoruj
  • departure
  • rn_np
  • dâd-e-ʔam
  • give.PST-PTCP-1SG
  • v:pred
‘I had paid an extra 75000 toman for departure tax’
oh_f_istanbul2_0103[PLAY]
umadam in kešvar
âmadeʔam in kešvar
  • #
  • #
  • #ds
  • âmad-e-ʔam
  • come.PST-PTCP-1SG
  • v:pred
  • in
  • this
  • ln_dem
  • kešvar
  • country
  • np:g
‘I have come to this country’
oh_f_istanbul2_0104[PLAY]
in šod ke
in šod ke
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • dem_pro:s
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
  • ke
  • COMPL
  • compl
‘Because of this....’
oh_f_istanbul2_0105[PLAY]
in safare xârej xeyli čizâš barâye mâ yadegâr bud
in safare xârej xeyli čizhâyaš barâye mâ yadegâr bud
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • ln_dem
  • safar=e
  • travel=EZ
  • np:dt
  • xârej
  • foreign
  • rn_other
  • xeyli
  • very
  • other
  • čiz-hâ
  • thing-PL
  • np:s
  • =yaš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • barâ=ye
  • for=EZ
  • adp
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:obl
  • yadegâr
  • memory
  • np:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘This abroad travel was all good memories for us’
oh_f_istanbul2_0106[PLAY]
maxsusan in avâreze xuruji ke dâdim
maxsusan in ʔavâreze xoruji ke dâdim
  • #
  • #
  • #
  • maxsusan
  • specially
  • other
  • in
  • this
  • ln_dem
  • ʔavârez=e
  • tax.PL=EZ
  • np:p
  • xoruj=i
  • departure=RM
  • rn_np
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • dâd-im
  • give.PST-1PL
  • v:pred
‘Specially this departure tax that we paid’
oh_f_istanbul2_0107[PLAY]
hičvaqt yâdemun nemire
hičvaqt yâdemân nemiravad
  • #
  • #
  • #neg
  • hičvaqt
  • never
  • other
  • yâd=emân
  • memory=1PL
  • np:lvc=pro.1:ncs
  • ne-mi-rav-ad
  • NEG-IND-go.PRS-3SG
  • v:pred
‘We never forget it’