Text preview: oh_f_mask

The following is a preview of a text from the HamBam corpus. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the corpus description for this corpus and the GRAID manual.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • text titlemask
  • text typeoh
  • speaker genderf
  • corpus version2.0
  • last updated2022-03-09
Annotation key
utterance identifier
utterance
formal form of the utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID-L
‘idiomatic translation’
oh_f_mask_0001[PLAY]
in xâtereyi ke man mixâm
in xâtereyi ke man mixâham
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • ln_dem
  • xâtere=yi
  • memory=RM
  • np:s
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • man
  • 1SG
  • pro.1:dt_s
  • mi-xâh-am
  • IND-want.PRS-1SG
  • v:pred
‘The memory I want’
oh_f_mask_0002[PLAY]
taʔrif konam
taʔrif konam
  • #
  • #
  • #dc
  • taʔrif
  • say
  • np:lvc
  • kon-am
  • SBJ.do.PRS-1SG
  • v:pred
‘to describe’
oh_f_mask_0003[PLAY]
xeyli jadide
xeyli jadid ast
  • %
  • %
  • %
  • xeyli
  • very
  • other
  • jadid
  • new
  • other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘It is very new’
oh_f_mask_0004[PLAY]
va marbut miše be avâyele šoyuʔe viruse koronâ
va marbut mišavad be avâyele šoyuʔe viruse koronâ
  • #
  • #
  • #
  • va
  • and
  • other
  • marbut
  • connect
  • other:lvc
  • mi-šav-ad
  • IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • avâyel=e
  • early=EZ
  • ln_num
  • šoyuʔ=e
  • outbreak=EZ
  • np:obl
  • virus=e
  • virus=EZ
  • rn_np
  • koronâ
  • Corona
  • rn_pn_np
‘It is related to the early spread of coronavirus’
oh_f_mask_0005[PLAY]
un avâyel xob avaleš goftan
ân avâyel xob avvalaš goftand
  • #
  • #
  • #
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • avâyel
  • first
  • np:other
  • xob
  • well
  • other
  • avval
  • first
  • other
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • goft-and
  • say.PST-3PL
  • v:pred
‘Early on, well they said first’
oh_f_mask_0006[PLAY]
ke mâsk nazanido
ke mâsk nazanid va
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mâsk
  • mask
  • np:lvc
  • na-zan-id
  • NEG.IMP-hit.PRS-2SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘that don't wear a mask and’
oh_f_mask_0007[PLAY]
abʔâde virus toriye
abʔâde virus tori ast
  • abʔâd=e
  • dimension=EZ
  • np:s
  • virus
  • virus
  • rn_np
  • tori
  • the way
  • other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘The size of the virus is such that’
oh_f_mask_0008[PLAY]
ke mâsk zadan fâyde nadârevo inâ
ke mâsk zadan fâyde nadârad va inhâ
  • #
  • #
  • #neg
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mâsk zad-an
  • mask_hit-INF
  • np:s
  • fâyde
  • benefit
  • np:lvc
  • na-dâr-ad
  • NEG-have.PRS-3SG
  • v:pred
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • other
‘that wearing a mask is useless’
oh_f_mask_0009[PLAY]
bad didim
baʔd didim
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • did-im
  • see.PST-1PL
  • v:pred
‘Then we saw’
oh_f_mask_0010[PLAY]
ke unâyi ke ye kam negarântarano
ke ânhâyi ke yek kam negarântar hastand va
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • ânhâ=yi
  • 3PL=RM
  • pro.h:s
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • yek kam
  • a little
  • ln_qu
  • negarân-tar
  • worried-COMPR
  • other:pred
  • hast-and
  • be.PRS-3PL
  • cop
  • #
  • #
  • #dc
  • =va
  • =and
  • =other
‘that those who are more worried and’
oh_f_mask_0011[PLAY]
mohtâttarano inâ
mohtâttar hastand va inhâ
  • mohtât-tar
  • cautious-COMPR
  • other:pred
  • hast-and
  • be.PRS-3PL
  • cop
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • other
‘(those who are) more cautious and’
oh_f_mask_0012[PLAY]
unâ mâsk mizanan
ânhâ mâsk mizanand
  • %
  • %
  • %
  • ânhâ
  • 3PL
  • pro.h:s
  • mâsk
  • mask
  • np:p
  • mi-zan-and
  • IND-hit.PRS-3PL
  • v:pred
‘They wear mask’
oh_f_mask_0013[PLAY]
bad ye edde šoru kardan be mâsk zadan
baʔd yek edde šoruʔ kardand be mâsk zadan
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • yek
  • one
  • ln_num
  • edde
  • some
  • qu_pro.h:s
  • šoruʔ
  • start
  • other:lvc
  • kard-and
  • do.PST-3PL
  • v:pred
  • be
  • to
  • adp
  • mâsk zad-an
  • mask_hit-INF
  • np:obl
‘Then some people started wearing masks’
oh_f_mask_0014[PLAY]
mâsk kamyâb šodo
mâsk kamyâb šod va
  • #
  • #
  • #
  • mâsk
  • mask
  • np:s
  • kamyâb
  • rare
  • other:lvc
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘The mask became scarce and’
oh_f_mask_0015[PLAY]
daqiqan tuye hamin bohbohe bud
daqiqan tuye hamin bohbohe bud
  • daqiqan
  • exactly
  • other
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • hamin
  • this
  • ln_dem
  • bohbohe
  • crisis
  • np:obl
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘It was exactly at the same time’
oh_f_mask_0016[PLAY]
ke manam mâsk mizadam
ke man ham mâsk mizadam
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mâsk
  • mask
  • np:lvc
  • mi-zad-am
  • PROG-hit.PST-1SG
  • v:pred
‘That I wore mask, too’
oh_f_mask_0017[PLAY]
ye ruz raftam tuye ye supermârket
yek ruz raftam tuye yek supermârket
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • ruz
  • day
  • np:other
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • tu=ye
  • in=EZ
  • adp
  • yek
  • one
  • ln_num
  • supermârket
  • supermarket
  • np:g
‘One day I went to a supermarket’
oh_f_mask_0018[PLAY]
ke otmil bexaram
ke otmil bexaram
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • otmil
  • oatmeal
  • np:p
  • be-xar-am
  • SBJ-buy.PRS-1SG
  • v:pred
‘to buy oatmeal’
oh_f_mask_0019[PLAY]
otmil hamin joye parake dosare
otmil hamin joye parake dosar ast
  • #
  • #
  • #
  • otmil
  • oatmeal
  • np:s
  • hamin
  • this
  • ln_dem
  • jo=ye
  • oat=EZ
  • np:pred
  • parak=e
  • rolled=EZ
  • rn_other
  • dosar
  • two head
  • rn_other
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘Oatmeal is the rolled oat’
oh_f_mask_0020[PLAY]
bad man mâsk ru dahanam bud
baʔd man mâsk ruye dahânam bud
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • man
  • 1SG
  • pro.1:dt
  • mâsk
  • mask
  • np:other
  • ru=ye
  • on=EZ
  • adp
  • dahân
  • mouth
  • np:l
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • bud
  • be.PST.3SG
  • predex
‘Then I had a mask on my mouth’
oh_f_mask_0021[PLAY]
bad be âqâhe goftam
baʔd be âqâhe goftam
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • be
  • to
  • adp
  • âqâ=he
  • Man=DEF
  • np.h:g
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘Then I told to the man’
oh_f_mask_0022[PLAY]
ke bebaxšid âqâ
ke bebaxšid âqâ
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • be-baxš-id
  • IMP-forgive.PRS-2PL
  • v:pred
  • âqâ
  • sir
  • np.h:voc
‘Excuse me sir’
oh_f_mask_0023[PLAY]
otmil dârin
otmil dârid
  • #
  • #
  • #ds
  • otmil
  • oatmeal
  • np:p
  • dâr-id
  • have.PRS-2PL
  • v:pred
‘Do you have oatmeal?’
oh_f_mask_0024[PLAY]
bad âqâhe motevaje našod
baʔd âqâhe motevaje našod
  • #
  • #
  • #neg
  • baʔd
  • then
  • other
  • âqâ=he
  • man=DEF
  • np.h:s
  • motevaje
  • understand
  • other:lvc
  • na-šod
  • NEG-become.PST.3SG
  • v:pred
‘Then the man didn't understand’
oh_f_mask_0025[PLAY]
man mâskamo âvordam pâʔin
man mâskam râ âvardam pâʔin
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • mâsk
  • mask
  • np:p
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • darâvard-am
  • bring.PST-1SG
  • v:pred
  • pâʔin
  • down
  • other:g
‘I took off the mask’
oh_f_mask_0026[PLAY]
dobâre goftam
dobâre goftam
  • #
  • #
  • #
  • dobâre
  • again
  • other
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said again’
oh_f_mask_0027[PLAY]
bebaxšid âqâ
bebaxšid âqâ
  • #
  • #
  • #ds
  • be-baxš-id
  • IMP-forgive.PRS-2PL
  • v:pred
  • âqâ
  • sir
  • np.h:voc
‘excuse me sir’
oh_f_mask_0028[PLAY]
otmil dâri
otmil dâri
  • #
  • #
  • #ds
  • otmil
  • oatmeal
  • np:p
  • dâr-i
  • have.PRS-2SG
  • v:pred
‘Do you have oatmeal?’
oh_f_mask_0029[PLAY]
bad âqâhe unam mâskešo âvord pâin
baʔd âqâhe ân ham mâskeš râ âvard pâʔin
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • âqâ=he
  • Mr=DEF
  • np.h:dt
  • ân
  • this
  • dem_pro.h:s
  • =ham
  • =also
  • =other
  • mâsk
  • mask
  • np:p
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • âvard
  • bring.PST.3SG
  • v:pred
  • pâʔin
  • down
  • other:g
‘Then the man took off his mask, too’
oh_f_mask_0030[PLAY]
goft
goft
  • #
  • #
  • #
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
‘He said’
oh_f_mask_0031[PLAY]
bebaxšid xânum
bebaxšid xânom
  • #
  • #
  • #ds
  • be-baxš-id
  • IMP-forgive.PRS-2PL
  • v:pred
  • xânom
  • madam
  • np.h:voc
‘excuse me madam’
oh_f_mask_0032[PLAY]
motevaje našodam
motevaje našodam
  • #
  • #
  • #ds
  • motevaje
  • understand
  • other:lvc
  • na-šod-am
  • NEG-become.PST-1SG
  • v:pred
‘I did not understand’
oh_f_mask_0033[PLAY]
či gofti
če gofti
  • #
  • #
  • #ds
  • če
  • what
  • intrg_other:p
  • goft-i
  • say.PST-2SG
  • v:pred
‘What you said’
oh_f_mask_0034[PLAY]
man hič vax nafahmidam
man hič vaqt nafahmidam
  • #
  • #
  • #neg
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • hič
  • never
  • ln_qu
  • vaqt
  • time
  • np:other
  • na-fahmid-am
  • NEG-understand.PST-1SG
  • v:pred
‘I never understood’
oh_f_mask_0035[PLAY]
gušâš bâ mâsk kâr mikard
gušhâyaš bâ mâsk kâr mikard
  • #
  • #
  • #dc
  • guš-hâ
  • ear-PL
  • np:s
  • =yaš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • with
  • adp
  • mâsk
  • mask
  • np:obl
  • kâr
  • work
  • np:lvc
  • mi-kard
  • PROG-do.PST.3SG
  • v:pred
‘His ears worked with mask’
oh_f_mask_0036[PLAY]
nafahmidam vâqan
nafahmidam vâqeʔan
  • #
  • #
  • #neg
  • na-fahmid-am
  • NEG-understand.PST-1SG
  • v:pred
  • vâqeʔan
  • really
  • other
‘I did not really understand’
oh_f_mask_0037[PLAY]
un čerâ mâskešo âvord pâyin
u čerâ mâskaš râ âvard pâʔin
  • #
  • #
  • #
  • u
  • 3SG
  • pro.h:s
  • čerâ
  • why
  • other
  • mâsk
  • mask
  • np:p
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • âvard
  • bring.PST.3SG
  • v:pred
  • pâʔin
  • down
  • other:g
‘Why did he take off his mask?’