Text preview: oh_f_nosejob

The following is a preview of a text from the HamBam corpus. It was generated automatically from the associated XML file. For explanations of the glosses and annotations, please refer to the corpus description for this corpus and the GRAID manual.

Note that audio playback requires browser support for the HTML5 audio element. Playback of specific audio intervals via [PLAY] requires JavaScript.

  • Metadata summary
  • text titlenosejob
  • text typeoh
  • speaker genderf
  • corpus version2.0
  • last updated2022-09-01
Annotation key
utterance identifier
utterance
formal form of the utterance
  • grammatical words
  • morphological glosses
  • annotations with GRAID-L
‘idiomatic translation’
oh_f_nosejob_0001[PLAY]
man dabestân madrese behešti miraftam
man dabestân madreseye behešti miraftam
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • dabestân
  • elementary school
  • ln_np
  • madrese=ye
  • school=EZ
  • np:g
  • behešti
  • Beheshti
  • rn_pn_np
  • mi-raft-am
  • PROG-go.PST-1SG
  • v:pred
‘I was going to the Beheshti elementary school’
oh_f_nosejob_0002[PLAY]
bad yadame
baʔd yadam ast
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • yad
  • remember
  • np:lvc
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:ncs
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • v:pred
‘then I remember’
oh_f_nosejob_0003[PLAY]
kelâs panjom budim
kelâs panjom budim
  • #
  • #
  • #
  • kelâs
  • class
  • np:pred
  • panjom
  • fifth
  • rn_num
  • bud-im
  • be.PST-1PL
  • cop
‘We were at 5th grade’
oh_f_nosejob_0004[PLAY]
mese xeyli az madârese dige be mâ folorâyd midâdan ye ruz dar hafte
mesle xeyli az madârese digar be mâ folorâyd midâdand yek ruz dar hafte
  • #
  • #
  • #
  • mesl=e
  • like=EZ
  • adp
  • xeyli
  • very
  • ln_qu
  • az
  • of
  • adp
  • madâres=e
  • school.PL=EZ
  • np:obl
  • digar
  • other
  • rn_other
  • be
  • to
  • adp
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:g
  • folorâyd
  • fluoride
  • np:p
  • mi-dâd-and
  • PROG-give.PST-3PL
  • v:pred
  • yek
  • one
  • ln_num
  • ruz
  • day
  • np:other
  • dar
  • in
  • adp
  • hafte
  • week
  • np:other
‘Like many other schools, they gave us fluoride one day a week’
oh_f_nosejob_0005[PLAY]
bad tabaqeye dovom budim
baʔd tabaqeye dovvom budim
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • tabaqe=ye
  • floor=EZ
  • np:l
  • dovvom
  • second
  • rn_num
  • bud-im
  • be.PST-1PL
  • v:predex
‘We were on the second floor’
oh_f_nosejob_0006[PLAY]
inâ folorâydo hamun tabaqeye dovom be mâ midadan
inhâ folorâyd râ hamân tabaqeye dovvom be mâ midadand
  • #
  • #
  • #
  • in-hâ
  • this-PL
  • dem_pro.h:s
  • folorâyd
  • fluoride
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • hamân
  • same
  • ln_dem
  • tabaqe=ye
  • floor=EZ
  • np:l
  • dovvom
  • second
  • rn_num
  • be
  • to
  • adp
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:g
  • mi-dad-and
  • PROG-give.PST-3PL
  • v:pred
‘They were giving us fluoride on the second floor’
oh_f_nosejob_0007[PLAY]
bad migoftan
baʔd migoftand
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • mi-goft-and
  • PROG-say.PST-3PL
  • v:pred
‘then they were saying’
oh_f_nosejob_0008[PLAY]
berin piše šire âbxori
beravid piše šire âbxori
  • #
  • #
  • #ds
  • be-rav-id
  • IMP-go.PRS-2PL
  • v:pred
  • piš=e
  • near=EZ
  • adp
  • šir=e
  • tap=EZ
  • np:g
  • âbxori
  • drinking
  • rn_np
‘Go to the tap’
oh_f_nosejob_0009[PLAY]
ino xâliš konin
in râ xâliyaš konid
  • #
  • #
  • #ds
  • in
  • this
  • dem_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • xâli
  • empty
  • other:lvc
  • =yaš
  • =3SG
  • =pro:p
  • kon-id
  • IMP.do.PRS-2PL
  • v:pred
‘Empty your mouth’
oh_f_nosejob_0010[PLAY]
dige hâlâ mâ az un tabaqeye dovom bodo bodo a pelehâ miraftim pâyin
digar hâlâ mâ az ân tabaqeye dovvom bedo bedo az pellehâ miraftim pâyin
  • #
  • #
  • #
  • digar
  • EXCL
  • other
  • hâlâ
  • EXCL
  • other
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:s
  • az
  • from
  • adp
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • tabaqe=ye
  • floor=EZ
  • np:l
  • dovvom
  • second
  • rn_num
  • bedo bedo
  • hurriedly
  • other
  • az
  • from
  • adp
  • pelle-hâ
  • step-PL
  • np:l
  • mi-raft-im
  • PROG-go.PST-1PL
  • v:pred
  • pâyin
  • down
  • other:g
‘We were going down the stairs from the second floor’
oh_f_nosejob_0011[PLAY]
beresim šire âbxori
beresim šire âbxori
  • #
  • #
  • #
  • be-res-im
  • SBJ-arrive.PRS-1PL
  • v:pred
  • šir=e
  • tap=EZ
  • np:g
  • âbxori
  • drinking
  • rn_np
‘to reach to the tap’
oh_f_nosejob_0012[PLAY]
in tame tonde in folorâyde aziyatemun mikard
in taʔme tonde in folorâyde aziyatemân mikard
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • ln_dem
  • taʔm=e
  • taste=EZ
  • np:s
  • tond=e
  • strong=EZ
  • rn_other
  • in
  • this
  • rn_dem
  • folorâyd=e
  • fluoride=DEF
  • rn_np
  • aziyat
  • harassment
  • np:lvc
  • =emân
  • =1PL
  • =pro.1:p
  • mi-kard
  • PROG-do.PST.3SG
  • v:pred
‘The spicy taste of the fluoride bothered us’
oh_f_nosejob_0013[PLAY]
xolâse age kesi madreseye beheštiyam bude
xolâse agar kasi madreseye behešti ham bude ast
  • #
  • #
  • #
  • xolâse
  • summary
  • other
  • agar
  • if
  • other
  • kas=i
  • person=INDF
  • np.h:s
  • madrese=ye
  • school=EZ
  • np:l
  • behešti
  • Beheshti
  • rn_pn_np
  • =ham
  • =also
  • =other
  • bud-e
  • be.PST-PTCP
  • v:predex
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘In short, if anyone had been there in Beheshti school’
oh_f_nosejob_0014[PLAY]
midune
midânad
  • #
  • #
  • #
  • mi-dân-ad
  • IND-know.PRS-3SG
  • v:pred
‘He knows’
oh_f_nosejob_0015[PLAY]
ke xob xeyli hayâte masalan pasti bolandi dâre vo
ke xob xeyli hayâte masalan pasti va bolandi dârad va
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • xob
  • EXCL
  • other
  • xeyli
  • very
  • other
  • hayât=e
  • yard=DEF
  • np:p
  • masalan
  • for example
  • adp
  • pasti
  • downs
  • rn_other
  • =va
  • =and
  • =other
  • bolandi
  • ups
  • rn_other
  • dâr-ad
  • have.PRS-3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘that the yard of there is very uneven’
oh_f_nosejob_0016[PLAY]
xeyli nâhamvâre
xeyli nâhamvâr ast
  • xeyli
  • very
  • other
  • nâhamvâr
  • rough
  • other:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
‘It is very uneven’
oh_f_nosejob_0017[PLAY]
hamintori ke man bodo bodo miraftam ye ruz
hamintori ke man bedo bedo miraftam yek ruz
  • #
  • #
  • #
  • hamintori
  • similarly
  • other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • bedo bedo
  • hurriedly
  • other
  • mi-raft-am
  • PROG-go.PST-1SG
  • v:pred
  • yek
  • one
  • ln_num
  • ruz
  • day
  • np:other
‘As I was running hurriedly one day’
oh_f_nosejob_0018[PLAY]
beram samte âbxori
beravam samte âbxori
  • #
  • #
  • #
  • be-rav-am
  • SBJ-go.PRS-1SG
  • v:pred
  • samt=e
  • side=EZ
  • adp
  • âbxori
  • drinking
  • np:g
‘to go to the tap’
oh_f_nosejob_0019[PLAY]
ino xâli konam az tu dahanam
in râ xâli konam az tuye dahânam
  • #
  • #
  • #
  • in
  • this
  • dem_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • xâli
  • empty
  • other:lvc
  • kon-am
  • do.PRS-1SG
  • v:pred
  • az
  • from
  • adp
  • tu=ye
  • inside=EZ
  • adp
  • dahân
  • mouth
  • np:l
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
‘and empty the fluoride from my mouth’
oh_f_nosejob_0020[PLAY]
pâm pič xord
pâyam pič xord
  • #
  • #
  • #
  • pâ
  • foot
  • np:s
  • =yam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • pič
  • twist
  • np:lvc
  • xord
  • eat.PST.3SG
  • v:pred
‘my leg twisted’
oh_f_nosejob_0021[PLAY]
bâ sar raftam tu ture vâlibâle vasate hayât
bâ sar raftam tuye ture vâlibâle vasate hayât
  • #
  • #
  • #
  • bâ
  • with
  • adp
  • sar
  • head
  • np:other
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • tu=ye
  • inside=EZ
  • adp
  • tur=e
  • net=EZ
  • np:g
  • vâlibâl=e
  • volleyball=EZ
  • rn_np
  • vasat=e
  • middle=EZ
  • rn_other
  • hayât
  • yard
  • rn_np
‘I slipped on the volleyball net in the middle of the yard’
oh_f_nosejob_0022[PLAY]
bad xob in bandâye in tur kešid ru suratam pošte pelkam
baʔd xob in bandhâye in tur kešid ruye suratam va pošte pelkam
  • #
  • #
  • #
  • baʔd
  • then
  • other
  • xob
  • EXCL
  • other
  • in
  • this
  • ln_dem
  • band-hâ=ye
  • trawl-PL=EZ
  • np:s
  • in
  • this
  • rn_dem
  • tur
  • net
  • rn_np
  • keš-id
  • drag.PRS-2PL
  • v:pred
  • ru=ye
  • on=EZ
  • adp
  • surat
  • face
  • np:g
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =va
  • =and
  • =other
  • pošt=e
  • back=EZ
  • adp
  • pelk
  • eyelid
  • rn_np
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
‘The laces were pulled on my face and behind my eyelids’
oh_f_nosejob_0023[PLAY]
hâlâ šâns âvordam
hâlâ šâns âvardam
  • #
  • #
  • #
  • hâlâ
  • EXCL
  • other
  • šâns
  • chance
  • np:lvc
  • âvard-am
  • bring.PST-1SG
  • v:pred
‘but I was lucky’
oh_f_nosejob_0024[PLAY]
ke čeŝamo bastam un moqe
ke čeŝmam râ bastam ân moqeʔ
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • čeŝm
  • eye
  • np:p
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • bast-am
  • close.PST-1SG
  • v:pred
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • moqeʔ
  • time
  • np:other
‘that I closed my eyes then’
oh_f_nosejob_0025[PLAY]
pošte pelkamo xarâšid ru binim kenâre labam
pošte pelkam râ xarâšid ruye biniyam kenâre labam
  • #
  • #
  • #
  • pošt=e
  • back=EZ
  • adp
  • pelk
  • eyelid
  • np:p
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • xarâšid
  • scratch.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #nc
  • ru=ye
  • on=EZ
  • nc
  • bini
  • nose
  • nc
  • =yam
  • =1SG
  • nc
  • kenâr=e
  • next=EZ
  • nc
  • lab
  • lip
  • nc
  • =am
  • =1SG
  • nc
‘The laces scratched behind my eyelid, my nose and next to my lips’
oh_f_nosejob_0026[PLAY]
va xob man un lahze nafahmidam
va xob man ân lahze nafahmidam
  • #
  • #
  • #neg
  • va
  • and
  • other
  • xob
  • EXCL
  • other
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • lahz=e
  • moment=EZ
  • np:other
  • na-fahmid-am
  • NEG-understand.PST-1SG
  • v:pred
‘I didn't understand that moment’
oh_f_nosejob_0027[PLAY]
či šode
če šode ast
  • #
  • #
  • #dc
  • če
  • what
  • other
  • šod-e
  • become.PST-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘that what happened’
oh_f_nosejob_0028[PLAY]
raftam piše šire âbxori
raftam piše šire âbxori
  • #
  • #
  • #
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • piš=e
  • next=EZ
  • adp
  • šir=e
  • tap=EZ
  • np:g
  • âbxori
  • drinking
  • rn_np
‘I went to the tap’
oh_f_nosejob_0029[PLAY]
ke in folorâydaro xâli konam
ke in folorâyde râ xâli konam
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • in
  • this
  • ln_dem
  • folorâyd=e
  • fluoride=DEF
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • xâli
  • empty
  • other:lvc
  • kon-am
  • do.PRS-1SG
  • v:pred
‘to empty the fluoride’
oh_f_nosejob_0030[PLAY]
didam
didam
  • #
  • #
  • #
  • did-am
  • see.PST-1SG
  • v:pred
‘I saw’
oh_f_nosejob_0031[PLAY]
dâre xun mirize az suratam
dârad xun mirizad az suratam
  • #
  • #
  • #dc
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • xun
  • blood
  • np:s
  • mi-riz-ad
  • IND-pour.PRS-3SG
  • v:pred
  • az
  • from
  • adp
  • surat
  • face
  • np:l
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
‘my face was bleeding’
oh_f_nosejob_0032[PLAY]
xolâse bemânad ke raftam doktoro
xolâse bemânad ke raftam doktor va
  • #
  • #
  • #
  • xolâse
  • summary
  • other
  • bemânad
  • EXCL
  • other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • doktor
  • doctor
  • np.h:g
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘I went to the doctor’
oh_f_nosejob_0033[PLAY]
pomâd dâdo
pomâd dâd va
  • pomâd
  • pomade
  • np:p
  • dâd
  • give.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘He gave me pomade’
oh_f_nosejob_0034[PLAY]
in zaxmeš kešido
in zaxmeš kešid va
  • in
  • this
  • ln_dem
  • zaxm
  • wound
  • np:s
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • kešid
  • drag.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘The wounds healed’
oh_f_nosejob_0035[PLAY]
hâlâ tâ ye do se ruziyam biniye man xun miyomad harazgâhi
hâlâ tâ yek do se ruzi ham biniye man xun miyâmad harazgâhi
  • hâlâ
  • now
  • other
  • tâ
  • until
  • adp
  • yek
  • one=INDF
  • ln_qu
  • do
  • two
  • ln_num
  • se
  • three
  • rn_num
  • ruz=i
  • day=INDF
  • np:other
  • =ham
  • =also
  • =other
  • bini=ye
  • nose=EZ
  • np:s
  • man
  • 1SG
  • rn_pro.1:poss
  • xun
  • blood
  • np:lvc
  • mi-yâmad
  • PROG-come.PST.3SG
  • v:pred
  • harazgâhi
  • odcasionally
  • other
‘and for two or three days, my nose was bleeding from time to time’
oh_f_nosejob_0036[PLAY]
fardâ sobešam mano bordan sare saf
fardâ sobhaš ham man râ bordand sare saf
  • #
  • #
  • #
  • fardâ
  • tomorrow
  • np:other
  • sobh
  • morning
  • rn_np
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • =ham
  • =also
  • =other
  • man
  • 1SG
  • pro.1:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • bord-and
  • take.PST-3PL
  • v:pred
  • sar=e
  • head=EZ
  • adp
  • saf
  • queue
  • np:g
‘...’
oh_f_nosejob_0037[PLAY]
moʔarefim kardan
moʔarefiyam kardand
  • #
  • #
  • #
  • moʔarefi
  • introduce
  • other:lvc
  • =yam
  • =1SG
  • =pro.1:p
  • kard-and
  • do.PST-3PL
  • v:pred
‘Next morning they took me to the queue’
oh_f_nosejob_0038[PLAY]
goftan
goftand
  • #
  • #
  • #
  • goft-and
  • say.PST-3PL
  • v:pred
‘and they said’
oh_f_nosejob_0039[PLAY]
masan mese in nabâšin
masalan mesle in nabâšid
  • #
  • #
  • #neg
  • masalan
  • for example
  • other
  • mesl=e
  • like=EZ
  • adp
  • in
  • this
  • dem_pro.h:obl
  • na-bâš-id
  • IMP.NEG-be.PRS-2PL
  • v:pred
‘Don't be like her’
oh_f_nosejob_0040[PLAY]
intori nadoyid samte âbxori
intori nadavid samte âbxori
  • #
  • #
  • #neg
  • intori
  • like this
  • other
  • na-dav-id
  • IMP.NEG-run.PRS-2PL
  • v:pred
  • samt=e
  • side=EZ
  • adp
  • âbxori
  • drinking
  • np:g
‘Do not run towards the faucet like this’
oh_f_nosejob_0041[PLAY]
movâzeb bâšino inâ
movâzeb bâšid va inhâ
  • #
  • #
  • #
  • movâzeb
  • careful
  • other:lvc
  • bâš-id
  • IMP.be.PRS-2PL
  • v:pred
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • dem_pro:other
‘Be careful and blah blah blah’
oh_f_nosejob_0042[PLAY]
va bade in qaziyeram un ture vâlibâlo jâšo az vasate zamin avaz kardan
va baʔd az in qaziyye ham ân ture vâlibâl râ jâyaš râ az vasate zamin avaz kardand
  • #
  • #
  • #
  • va
  • and
  • other
  • baʔd az
  • after
  • adp
  • in
  • this
  • ln_dem
  • qaziyye
  • issue
  • np:other
  • =ham
  • =also
  • =other
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • tur=e
  • net=EZ
  • np:p
  • vâlibâl
  • vollyball
  • rn_np
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • jâ
  • place
  • rn_np
  • =yaš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • az
  • from
  • adp
  • vasat=e
  • middle=EZ
  • adp
  • zamin
  • ground
  • np:l
  • avaz
  • change
  • other:lvc
  • kard-and
  • do.PST-3PL
  • v:pred
‘After this event, they changed the location of the volleyball net from the middle of the field’
oh_f_nosejob_0043[PLAY]
xolâse gozašt tâ čand sâlo
xolâse gozašt tâ čand sâl va
  • #
  • #
  • #
  • xolâse
  • summary
  • other
  • gozašt
  • pass.PST.3SG
  • v:pred
  • tâ
  • until
  • adp
  • čand
  • several
  • ln_qu
  • sâl
  • year
  • np:other
  • #
  • #
  • #neg
  • =va
  • =and
  • =other
‘A few years passed’
oh_f_nosejob_0044[PLAY]
moškeliyam nadâšt binim
moškeli ham nadâšt biniyam
  • moškel=i
  • problem=INDF
  • np:p
  • =ham
  • =also
  • =other
  • na-dâšt
  • NEG-have.PST.3SG
  • v:pred
  • bini
  • nose
  • np:dt_s
  • =yam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
‘and my nose didn't have any problem’
oh_f_nosejob_0045[PLAY]
yani be lahâze tanafosiyo inâ ham hič moškeli nadâštam
yaʔni be lahâze tanafosi va inhâ ham hič moškeli nadâštam
  • #
  • #
  • #neg
  • yaʔni
  • means
  • other
  • be lahâze
  • in terms of
  • adp
  • tanafosi
  • respiratory
  • np:obl
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • dem_pro:other
  • ham
  • also
  • other
  • hič
  • any
  • ln_qu
  • moškel=i
  • problem=INDF
  • np:p
  • na-dâšt-am
  • NEG-have.PST-1SG
  • v:pred
‘I had no breathing problem’
oh_f_nosejob_0046[PLAY]
vali be zâher biniye man hamun qesmati ke zaxm šode bud be un un moqe
vali be zâher biniye man hamân qesmati ke zaxm šode bud be ân ân moqeʔ
  • #
  • #
  • #nc
  • vali
  • but
  • nc
  • be zâher
  • apparently
  • nc
  • bini=ye
  • nose=EZ
  • nc
  • man
  • 1SG
  • nc
  • hamân
  • same
  • nc
  • qesmat=i
  • part=RM
  • nc
  • ke
  • COMPL
  • nc
  • zaxm
  • wound
  • nc
  • šod-e
  • become.PST-PTCP
  • nc
  • bud
  • be.PST.3SG
  • nc
  • be
  • to
  • nc
  • ân
  • that
  • nc
  • ân
  • that
  • nc
  • moqeʔ
  • time
  • nc
‘But in appearance, my nose, the same part that was injured at that time’
oh_f_nosejob_0047[PLAY]
ye hâlate kajiyi dâšt binim
yek hâlate kaji dâšt biniyam
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • hâlat=e
  • shape=EZ
  • np:p
  • kaji
  • deformation
  • rn_np
  • dâšt
  • have.PST.3SG
  • v:pred
  • bini
  • nose
  • np:dt_s
  • =yam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
‘My nose was a little deformed’
oh_f_nosejob_0048[PLAY]
ke raftam doktoro
ke raftam doktor va
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • doktor
  • doctor
  • np.h:g
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘and I went to the doctor’
oh_f_nosejob_0049[PLAY]
goft
goft
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
‘He said’
oh_f_nosejob_0050[PLAY]
in šekastegi dâre az dâxel
in šekastegi dârad az dâxel
  • #
  • #
  • #ds
  • in
  • this
  • dem_pro:s
  • šekastegi
  • fracture
  • np:p
  • dâr-ad
  • have.PRS-3SG
  • v:pred
  • az
  • from
  • adp
  • dâxel
  • inside
  • np:l
‘It has a fracture from the inside’
oh_f_nosejob_0051[PLAY]
âqâ man ino kardam bahune
âqâ man in râ kardam bahâne
  • #
  • #
  • #
  • âqâ
  • EXCL
  • other
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • in
  • this
  • dem_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • kard-am
  • do.PST-1SG
  • v:pred
  • bahâne
  • excuse
  • np:lvc
‘I used this as an excuse’
oh_f_nosejob_0052[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_nosejob_0053[PLAY]
man delam mixâd binimo amal konam
man delam mixâhad biniyam râ ʔamal konam
  • #
  • #
  • #ds
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • del
  • heart
  • np:lvc
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:ncs
  • mi-xâh-ad
  • IND-want.PRS-3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #dc
  • bini
  • nose
  • np:p
  • =yam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • ʔamal
  • surgery
  • np:lvc
  • kon-am
  • do.PRS-1SG
  • v:pred
‘I want to have surgery on my nose’
oh_f_nosejob_0054[PLAY]
bâbâm ke moxâlef bud
bâbâyam ke moxâlef bud
  • #
  • #
  • #
  • bâbâ
  • father
  • np:s
  • =yam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • moxâlef
  • disagree
  • other:lvc
  • bud
  • be.PST.3SG
  • v:pred
‘Well my father didn't agree with this’
oh_f_nosejob_0055[PLAY]
mâmânamam hamintor
mâmânam ham hamintor
  • #
  • #
  • #nc
  • mâmân
  • mom
  • nc
  • =am
  • =1SG
  • nc
  • =ham
  • =also
  • nc
  • hamintor
  • this way
  • nc
‘as well as my mother’
oh_f_nosejob_0056[PLAY]
dige ye ruz sâli bud
digar yek ruz sâli bud
  • #
  • #
  • #nc
  • digar
  • EXCL
  • nc
  • yek
  • one
  • nc
  • ruz
  • day
  • nc
  • #
  • #
  • #
  • sâl=i
  • year=RM
  • np:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘Well, a day in the year that...’
oh_f_nosejob_0057[PLAY]
ke mixâstam konkure aršad bedam
ke mixâstam konkure aršad bedaham
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mi-xâst-am
  • PROG-want.PST-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #dc
  • konkur=e
  • entrance exam=EZ
  • np:p
  • aršad
  • master
  • rn_np
  • be-dah-am
  • SBJ-give.PRS-1SG
  • v:pred
‘the year that I wanted to attend the university entrance for master degree’
oh_f_nosejob_0058[PLAY]
ye ruz be maryam goftam
yek ruz be maryam goftam
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • ln_num
  • ruz
  • day
  • np:other
  • be
  • to
  • adp
  • maryam
  • Maryam
  • pn_np.h:g
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘One day I told Maryam’
oh_f_nosejob_0059[PLAY]
ke miyây
ke miyâyi
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mi-yâ-yi
  • IND-come.PRS-2SG
  • v:pred
‘that do you come eith me?’
oh_f_nosejob_0060[PLAY]
bâ hamdige berim piše doktoret
bâ hamdigar beravim piše doktorat
  • #
  • #
  • #ds
  • bâ
  • with
  • adp
  • hamdigar
  • each other
  • np:other
  • be-rav-im
  • SBJ-go.PRS-1PL
  • v:pred
  • piš=e
  • to=EZ
  • adp
  • doktor
  • doctor
  • np.h:g
  • =at
  • =2SG
  • =rn_pro.2:poss
‘to go to your doctor together?’
oh_f_nosejob_0061[PLAY]
be mâmân inâm nagoftam
be mâmân inhâ ham nagoftam
  • #
  • #
  • #neg
  • be
  • to
  • adp
  • mâmân
  • mom
  • np.h:g
  • in-hâ
  • this-PL
  • rn_other
  • =ham
  • =also
  • =other
  • na-goft-am
  • NEG-say.PST-1SG
  • v:pred
‘I didn't tell my parents’
oh_f_nosejob_0062[PLAY]
raftim doktoro
raftim doktor va
  • #
  • #
  • #
  • raft-im
  • go.PST-1PL
  • v:pred
  • doktor
  • doctor
  • np.h:g
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘We went to the doctor’
oh_f_nosejob_0063[PLAY]
aks gereftamo
aks gereftam va
  • aks
  • photo
  • np:p
  • gereft-am
  • take.PST-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘I took photo’
oh_f_nosejob_0064[PLAY]
negâ kardo
negâh kard va
  • negâh
  • look
  • np:lvc
  • kard
  • do.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘He looked at that photo’
oh_f_nosejob_0065[PLAY]
goft
goft
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
‘and he said’
oh_f_nosejob_0066[PLAY]
in az dâxel šekastegi dâreʔo
in az dâxel šekastegi dârad va
  • #
  • #
  • #ds
  • in
  • this
  • dem_pro:s
  • az
  • from
  • adp
  • dâxel
  • inside
  • np:l
  • šekastegi
  • fracture
  • np:p
  • dâr-ad
  • have.PRS-3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds
  • =va
  • =and
  • =other
‘It has fracture from the inside’
oh_f_nosejob_0067[PLAY]
to ehtemâlan bače budi
to ehtemâlan bačče budi
  • to
  • 2SG
  • pro.2:s
  • ehtemâlan
  • maybe
  • other
  • bačče
  • child
  • np:pred
  • bud-i
  • be.PST-2SG
  • cop
‘Probably when you were a kid’
oh_f_nosejob_0068[PLAY]
ye etefâqi oftâdeʔo inâ
yek ettefâqi oftâde ast va inhâ
  • #
  • #
  • #
  • yek
  • one
  • other
  • ettefâq=i
  • event=INDF
  • np:lvc
  • oftâd-e
  • fall.PST-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • rn_np
‘something happend’
oh_f_nosejob_0069[PLAY]
âqâ man raftam
âqâ man raftam
  • #
  • #
  • #
  • âqâ
  • EXCL
  • other
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
‘I went’
oh_f_nosejob_0070[PLAY]
aks gereftamo
aks gereftam va
  • #
  • #
  • #
  • aks
  • photo
  • np:p
  • gereft-am
  • take.PST-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘and took photo’
oh_f_nosejob_0071[PLAY]
vaxtam gereftam
vaqt ham gereftam
  • vaqt
  • time
  • np:p
  • =ham
  • =also
  • =other
  • gereft-am
  • take.PST-1SG
  • v:pred
‘and I took an appointment from doctor’
oh_f_nosejob_0072[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘and I told’
oh_f_nosejob_0073[PLAY]
key amal mikonin barâm
key ʔamal mikonid barâyam
  • #
  • #
  • #ds
  • key
  • when
  • other
  • ʔamal
  • surgery
  • np:lvc
  • mi-kon-id
  • IND-do.PRS-2PL
  • v:pred
  • barâ
  • for
  • adp
  • =yam
  • =1SG
  • =pro.1:obl
‘When do you have surgery on my nose?’
oh_f_nosejob_0074[PLAY]
hâlâ hič be mâmân inâm nagofte budam
hâlâ hič be mâmân inhâ ham nagofte budam
  • #
  • #
  • #neg
  • hâlâ
  • EXCL
  • other
  • hič
  • none
  • other
  • be
  • to
  • adp
  • mâmân
  • mom
  • np.h:g
  • in-hâ
  • this-PL
  • rn_np
  • =ham
  • =also
  • =other
  • na-goft-e
  • NEG-say.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • rv_aux
‘and I had not told my mother and my father anything’
oh_f_nosejob_0075[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I told’
oh_f_nosejob_0076[PLAY]
key amal mikonin
key ʔamal mikonid
  • #
  • #
  • #ds
  • key
  • when
  • other
  • ʔamal
  • surgery
  • np:lvc
  • mi-kon-id
  • IND-do.PRS-2PL
  • v:pred
‘When do you have surgery on my nose’
oh_f_nosejob_0077[PLAY]
gofteš
goftaš
  • #
  • #
  • #
  • goft=aš
  • say.PST.3SG=3SGX
  • v:pred
‘He said’
oh_f_nosejob_0078[PLAY]
ke mire barây farvardin
miravad barâye farvardin
  • #
  • #
  • #
  • mi-rav-ad
  • IND-go.PRS-3SG
  • v:pred
  • barâ=ye
  • for=EZ
  • adp
  • farvardin
  • Farvardin
  • np:g
‘It will be on April’
oh_f_nosejob_0079[PLAY]
hâlâ key bud
hâlâ key bud
  • #
  • #
  • #
  • hâlâ
  • EXCL
  • other
  • key
  • when
  • intrg_other:other
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘When was it then?’
oh_f_nosejob_0080[PLAY]
dahe dey bud
dahome dey bud
  • #
  • #
  • #
  • dahom=e
  • tenth=EZ
  • ln_num
  • dey
  • Dey
  • np:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘It was the 10th of January’
oh_f_nosejob_0081[PLAY]
dahe deye navadočâr
dahome deye navad va čâhâr
  • #
  • #
  • #nc
  • dahom=e
  • tenth=EZ
  • nc
  • dey=e
  • Dey=EZ
  • nc
  • navad va čâhâr
  • ninety four
  • nc
‘the 10th of January 1394’
oh_f_nosejob_0082[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I told’
oh_f_nosejob_0083[PLAY]
zudtar vaxt nadarin masalan qablešo inâ
zudtar vaqt nadarid masalan qablaš va inhâ
  • #
  • #
  • #neg
  • zud-tar
  • soon-COMPR
  • other
  • vaqt
  • time
  • np:p
  • na-dar-id
  • NEG-have.PRS-2PL
  • v:pred
  • masalan
  • for example
  • other
  • qabl
  • before
  • adp
  • =aš
  • =3SG
  • =pro:obl
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • other
‘Don't you have time sooner? before april?’
oh_f_nosejob_0084[PLAY]
xob xeyli ajale dâštam
xob xeyli ʔajale dâštam
  • #
  • #
  • #
  • xob
  • EXCL
  • other
  • xeyli
  • very
  • other
  • ʔajale
  • hurry
  • np:lvc
  • dâšt-am
  • have.PST-1SG
  • v:pred
‘Well I was in a hurry’
oh_f_nosejob_0085[PLAY]
xeyli delam mixâst
xeyli delam mixâst
  • #
  • #
  • #
  • xeyli
  • very
  • other
  • del
  • heart
  • np:lvc
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:ncs
  • mi-xâst
  • PROG-want.PST.3SG
  • v:pred
‘I really wanted to’
oh_f_nosejob_0086[PLAY]
amal konam
ʔamal konam
  • #
  • #
  • #
  • ʔamal
  • surgery
  • np:lvc
  • kon-am
  • do.PRS-1SG
  • v:pred
‘to get a nose job’
oh_f_nosejob_0087[PLAY]
negâ kardo
negâh kard va
  • #
  • #
  • #
  • negâh
  • look
  • np:lvc
  • kard
  • do.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘He looked and...’
oh_f_nosejob_0088[PLAY]
gofteš
goftaš
  • goft=aš
  • say.PST.3SG=3SGX
  • v:pred
‘He said’
oh_f_nosejob_0089[PLAY]
ke yekšanbe sizdeye dey ye nafar vaqtešo kansel karde
ke yekšanbe sizdahome dey yek nafar vaqtaš râ kansel karde ast
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • yekšanbe
  • Sunday
  • np:other
  • sizdahom=e
  • thirteenth=EZ
  • rn_num
  • dey
  • Dey
  • rn_np:other
  • yek
  • one
  • ln_num
  • nafar
  • person
  • np.h:s
  • vaqt
  • time
  • np:p
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • kansel
  • cancel
  • other:lvc
  • kard-e
  • do.PST-PTCP
  • v:pred
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • rv_aux
‘that 13th January on Sunday, someone has canceled his/her time’
oh_f_nosejob_0090[PLAY]
miyây
miyâyi
  • #
  • #
  • #ds
  • mi-yâ-yi
  • IND-come.PRS-2SG
  • v:pred
‘Will you come that day’
oh_f_nosejob_0091[PLAY]
yani se ruz bad
yaʔni se ruz baʔd
  • #
  • #
  • #nc
  • yaʔni
  • means
  • nc
  • se
  • three
  • nc
  • ruz
  • day
  • nc
  • baʔd
  • then
  • nc
‘That is, 3 days later’
oh_f_nosejob_0092[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_nosejob_0093[PLAY]
ke âre miyâm
ke âre miyâyam
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • âre
  • yes
  • other
  • mi-yây-am
  • IND-come.PRS-1SG
  • v:pred
‘Yes it is ok’
oh_f_nosejob_0094[PLAY]
dige raftam xune
digar raftam xâne
  • #
  • #
  • #
  • digar
  • EXCL
  • other
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • xâne
  • house
  • np:g
‘Then I went home’
oh_f_nosejob_0095[PLAY]
qašang yâdame
qašang yâdam ast
  • #
  • #
  • #
  • qašang
  • completely
  • other
  • yâd
  • remember
  • np:lvc
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:ncs
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • v:pred
‘I remember it completely’
oh_f_nosejob_0096[PLAY]
mâmân nešeste bud
mâmân nešaste bud
  • #
  • #
  • #
  • mâmân
  • mom
  • np.h:s
  • nešast-e
  • sit.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • rv_aux
‘That my mommy had sitted’
oh_f_nosejob_0097[PLAY]
dâšt bâqâli tamiz mikard
dâšt bâqâli tamiz mikard
  • #
  • #
  • #
  • dâšt
  • PROG.have.PST.3SG
  • lv_aux
  • bâqâli
  • bean
  • np:p
  • tamiz
  • clean
  • other:lvc
  • mi-kard
  • PROG-do.PST.3SG
  • v:pred
‘and was cleaning beans’
oh_f_nosejob_0098[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_nosejob_0099[PLAY]
mâmân vaxt gereftam az doktor
mâmân vaqt gereftam az doktor
  • #
  • #
  • #ds
  • mâmân
  • mom
  • np.h:voc
  • vaqt
  • time
  • np:lvc
  • gereft-am
  • take.PST-1SG
  • v:pred
  • az
  • from
  • adp
  • doktor
  • doctor
  • np.h:obl
‘Mom, I made a surgery time with the doctor’
oh_f_nosejob_0100[PLAY]
gofteš
goftaš
  • #
  • #
  • #
  • goft=aš
  • say.PST.3SG=3SGX
  • v:pred
‘She said’
oh_f_nosejob_0101[PLAY]
ke az man ejâze gerefti
ke az man ejâze gerefti
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • az
  • from
  • adp
  • man
  • 1SG
  • pro.1:obl
  • ejâze
  • permission
  • np:lvc
  • gereft-i
  • take.PST-2SG
  • v:pred
‘Have you got my permission?’
oh_f_nosejob_0102[PLAY]
az bâbât ejaze gerefti
az bâbâyat ejaze gerefti
  • #
  • #
  • #ds
  • az
  • from
  • adp
  • bâbâ
  • father
  • np.h:obl
  • =yat
  • =2SG
  • =rn_pro.2:poss
  • ejaze
  • perimission
  • np:lvc
  • gereft-i
  • take.PST-2SG
  • v:pred
‘Have you got your daddy's permission?’
oh_f_nosejob_0103[PLAY]
goftam
goftam
  • #
  • #
  • #
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I said’
oh_f_nosejob_0104[PLAY]
na dige šomâ ke harfi nadârino inâ
na digar šomâ ke harfi nadârid va inhâ
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • na
  • no
  • other
  • digar
  • EXCL
  • other
  • šomâ
  • 2PL
  • pro.2:s
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • harf=i
  • speech=INDF
  • np:p
  • na-dâr-id
  • NEG-have.PRS-2PL
  • v:pred
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • other
‘Well, no! I think you have no objection’
oh_f_nosejob_0105[PLAY]
gofteš
goftaš
  • #
  • #
  • #
  • goft=aš
  • say.PST.3SG=3SGX
  • v:pred
‘She said’
oh_f_nosejob_0106[PLAY]
ke bâše
ke bâšad
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • bâš-ad
  • be.PRS-3SG
  • v:pred
‘Ok’
oh_f_nosejob_0107[PLAY]
boro
boro
  • #
  • #
  • #ds
  • bo-ro
  • IMP-go.PRS.2SG
  • v:pred
‘Go’
oh_f_nosejob_0108[PLAY]
amal kon
ʔamal kon
  • #
  • #
  • #ds
  • ʔamal
  • surgery
  • np:lvc
  • kon
  • IMP.do.PRS.3SG
  • v:pred
‘Get a nose job’
oh_f_nosejob_0109[PLAY]
amaletam ke tamum šod
ʔamalat ham ke tamâm šod
  • #
  • #
  • #ds
  • ʔamal
  • surgery
  • np:s
  • =at
  • =2SG
  • =rn_pro.2:poss
  • =ham
  • =also
  • =other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • tamâm
  • finish
  • other:lvc
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
‘and when the surgery is done’
oh_f_nosejob_0110[PLAY]
daseto begir az divâr
dastat râ begir az divâr
  • #
  • #
  • #ds
  • dast
  • hand
  • np:p
  • =at
  • =2SG
  • =rn_pro.2:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be-gir
  • IMP-take.PRS.2SG
  • v:pred
  • az
  • from
  • adp
  • divâr
  • wall
  • np:obl
‘Take your hand off the wall’
oh_f_nosejob_0111[PLAY]
xodet bargard
xodat bargard
  • #
  • #
  • #ds
  • xod=at
  • self=2SG
  • refl_pro.2:s
  • bargard
  • IMP.return.PRS.3SG
  • v:pred
‘Come back yourself’
oh_f_nosejob_0112[PLAY]
biyâ xune
biyâ xâne
  • #
  • #
  • #ds
  • bi-yâ
  • IMP-come.PRS.2SG
  • v:pred
  • xâne
  • house
  • np:g
‘Come home’
oh_f_nosejob_0113[PLAY]
man nemiyâm
man nemiyâyam
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • ne-mi-yây-am
  • NEG-IND-come.PRS-1SG
  • v:pred
‘I will not come with you’
oh_f_nosejob_0114[PLAY]
man kâr nadâram
man kâr nadâram
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • kâr
  • work
  • np:p
  • na-dâr-am
  • NEG-have.PRS-1SG
  • v:pred
‘I do not care about these things’
oh_f_nosejob_0115[PLAY]
be bâbâtam xodet begu
be bâbâyat ham xodat begu
  • #
  • #
  • #ds
  • be
  • to
  • adp
  • bâbâ
  • father
  • np.h:g
  • =yat
  • =2SG
  • =rn_pro.2:poss
  • =ham
  • =also
  • =other
  • xod=at
  • self=2SG
  • refl_pro.2:s
  • be-gu
  • IMP-say.PRS.2SG
  • v:pred
‘Tell your daddy yourself’
oh_f_nosejob_0116[PLAY]
dige hâlâ munde budam
digar hâlâ mânde budam
  • #
  • #
  • #
  • digar
  • EXCL
  • other
  • hâlâ
  • EXCL
  • other
  • mând-e
  • stay.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • rv_aux
‘I did not know what to do’
oh_f_nosejob_0117[PLAY]
be bâbâ či begamo inâ
be bâbâ če beguyam va inhâ
  • #
  • #
  • #
  • be
  • to
  • adp
  • bâbâ
  • father
  • np.h:g
  • če
  • what
  • intrg_other:p
  • be-guy-am
  • SBJ-say.PRS-1SG
  • v:pred
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • other
‘I did not know what to tell to daddy’
oh_f_nosejob_0118[PLAY]
dige nešestam dâstan tarif kardan
digar nešastam dâstan taʔrif kardan
  • #
  • #
  • #
  • digar
  • EXCL
  • other
  • nešast-am
  • sit.PST-1SG
  • v:pred
  • dâstan
  • story
  • np:p
  • taʔrif
  • tell
  • rn_np
  • kardan
  • do.INFV
  • rn_np
‘I started telling a story’
oh_f_nosejob_0119[PLAY]
ke âre yâdete
ke âre yâdat ast
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • âre
  • EXCL
  • other
  • yâd
  • remember
  • np:lvc
  • =at
  • =2SG
  • =rn_pro.2:ncs
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • v:pred
‘Do you remember’
oh_f_nosejob_0120[PLAY]
ke man kelâs panjom budam
ke man kelâse panjom budam
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • kelâs=e
  • class=EZ
  • np:pred
  • panjom
  • fifth
  • rn_num
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • cop
‘that when I was in fifth grade’
oh_f_nosejob_0121[PLAY]
xordam tu tur
xordam tuye tur
  • #
  • #
  • #
  • xord-am
  • eat.PST-1SG
  • v:pred
  • tu=ye
  • inside=EZ
  • adp
  • tur
  • net
  • np:g
‘I fell into the net’
oh_f_nosejob_0122[PLAY]
damâqam intori šod
damâqam intori šod
  • #
  • #
  • #
  • damâq
  • nose
  • np:s
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • intori
  • this way
  • other:lvc
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
‘My nose became like this’
oh_f_nosejob_0123[PLAY]
šekastegi dâre
šekastegi dârad
  • #
  • #
  • #
  • šekastegi
  • fracture
  • np:p
  • dâr-ad
  • have.PRS-3SG
  • v:pred
‘It has fracture’
oh_f_nosejob_0124[PLAY]
binimam moškel dâre
biniyam ham moškel dârad
  • #
  • #
  • #
  • bini
  • nose
  • np:s
  • =yam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =ham
  • =also
  • =other
  • moškel
  • problem
  • np:p
  • dâr-ad
  • have.PRS-3SG
  • v:pred
‘My nose has a problem’
oh_f_nosejob_0125[PLAY]
age damâqamo amal nakonam
agar damâqam râ ʔamal nakonam
  • #
  • #
  • #neg
  • agar
  • if
  • other
  • damâq
  • nose
  • np:p
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • ʔamal
  • surgery
  • np:lvc
  • na-kon-am
  • NEG-do.PRS-1SG
  • v:pred
‘If I do not get a nose job’
oh_f_nosejob_0126[PLAY]
badan barâm dardesar miše inâ
baʔdan barâyam dardesar mišavad inhâ
  • #
  • #
  • #
  • baʔdan
  • afterwards
  • np:other
  • barâ
  • for
  • adp
  • =yam
  • =1SG
  • =pro.1:obl
  • dardesar
  • inconvenience
  • np:lvc
  • mi-šav-ad
  • IND-become.PRS-3SG
  • v:pred
  • in-hâ
  • this-PL
  • other
‘It will cause problems for me later’
oh_f_nosejob_0127[PLAY]
bande xodâram did
bandeye xodâ ham did
  • #
  • #
  • #
  • bande=ye
  • servant=EZ
  • np.h:s
  • xodâ
  • God
  • rn_np
  • =ham
  • =also
  • =other
  • did
  • see.PST.3SG
  • v:pred
‘He saw that’
oh_f_nosejob_0128[PLAY]
az pase man barnemiyâd
az pase man barnemiyâyad
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • az
  • from
  • other:lvc
  • pas=e
  • force=EZ
  • other:lvc
  • man
  • 1SG
  • pro.1:obl
  • bar-ne-mi-yâ-yad
  • PRV-NEG-IND-come.PRS-3SG
  • v:pred
‘he can't overcome me’
oh_f_nosejob_0129[PLAY]
dige umado
digar âmad va
  • #
  • #
  • #
  • digar
  • other
  • other
  • âmad
  • come.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘So he came with me’
oh_f_nosejob_0130[PLAY]
emzâ zado
emzâ zad va
  • emzâ
  • signature
  • np:lvc
  • zad
  • hit.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘He signed it’
oh_f_nosejob_0131[PLAY]
čon bâyad xob beharhâl emzâye pedar mibud dige masalan ejâzaš
čon bâyad xob beharhâl emzâye pedar mibud digar masalan ejâzeʔaš
  • čon
  • because
  • other
  • bâyad
  • must
  • lv_aux
  • xob
  • EXCL
  • other
  • beharhâl
  • anyway
  • other
  • emzâ=ye
  • signature=EZ
  • np:s
  • pedar
  • father
  • rn_np.h
  • mi-bud
  • IND-be.PST.3SG
  • v:pred
  • digar
  • other
  • other
  • masalan
  • for example
  • other
  • ejâze
  • permission
  • np:p
  • =ʔaš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
‘Because there had to be my father's signature anyway, his permission’
oh_f_nosejob_0132[PLAY]
umad emzâ zado
âmad emzâ zad va
  • #
  • #
  • #
  • âmad
  • come.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • emzâ
  • signature
  • np:lvc
  • zad
  • hit.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #neg
  • =va
  • =and
  • =other
‘He came and signed it’
oh_f_nosejob_0133[PLAY]
dige hâlâ nemiraft xune
digar hâlâ nemiraft xâne
  • digar
  • EXCL
  • other
  • hâlâ
  • now
  • other
  • ne-mi-raft
  • NEG-PROG-go.PST.3SG
  • v:pred
  • xâne
  • house
  • np:g
‘but then he didn't want to go home’
oh_f_nosejob_0134[PLAY]
hey beheš migoftam
hey beheš migoftam
  • #
  • #
  • #
  • hey
  • repeatedly
  • other
  • be
  • to
  • adp
  • =heš
  • =3SG
  • =pro.h:g
  • mi-goft-am
  • PROG-say.PST-1SG
  • v:pred
‘I told him repeatedly’
oh_f_nosejob_0135[PLAY]
bâbâ mâmân hast
bâbâ mâmân hast
  • #
  • #
  • #ds
  • bâbâ
  • father
  • np.h:voc
  • mâmân
  • mom
  • np.h:s
  • hast
  • be.PRS.3SG
  • v:predex
‘Daddy! Mom is here’
oh_f_nosejob_0136[PLAY]
to boro
to boro
  • #
  • #
  • #ds
  • to
  • 2SG
  • pro.2:voc
  • bo-ro
  • IMP-go.PRS.2SG
  • v:pred
‘Go’
oh_f_nosejob_0137[PLAY]
xob miyumad
xob miyâmad
  • #
  • #
  • #
  • xob
  • EXCL
  • other
  • mi-yâmad
  • PROG-come.PST.3SG
  • v:pred
‘If he came’
oh_f_nosejob_0138[PLAY]
mifahmid
mifahmid
  • #
  • #
  • #
  • mi-fahmid
  • PROG-understand.PST.3SG
  • v:pred
‘he would understood that’
oh_f_nosejob_0139[PLAY]
masan in modele amale zibayiye o inâ
masalan in modele ʔamale zibayi ast va inhâ
  • #
  • #
  • #
  • masalan
  • for example
  • other
  • in
  • this
  • ln_dem
  • model=e
  • model=EZ
  • np:pred
  • ʔamal=e
  • surgery=EZ
  • rn_np
  • zibayi
  • beauty
  • rn_np
  • ast
  • be.PRS.3SG
  • cop
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • other
‘that it was a cosmetic surgery’
oh_f_nosejob_0140[PLAY]
nemiraft xune
nemiraft xâne
  • #
  • #
  • #neg
  • ne-mi-raft
  • NEG-PROG-go.PST.3SG
  • v:pred
  • xâne
  • house
  • np:g
‘He didn't want to go’
oh_f_nosejob_0141[PLAY]
dige hâlâ be zur mâ be har tarfandi bud
digar hâlâ be zur mâ be har tarfandi bud
  • #
  • #
  • #
  • digar
  • EXCL
  • other
  • hâlâ
  • now
  • other
  • be zur
  • by force
  • other
  • mâ
  • 1PL
  • pro.1:s
  • be
  • with
  • adp
  • har
  • each
  • ln_qu
  • tarfand=i
  • trick=INDF
  • np:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘but we satisfied him with a thousand tricks and by force’
oh_f_nosejob_0142[PLAY]
bâbâro ferestâdim raft
bâbâ râ ferestâdim raft
  • #
  • #
  • #
  • bâbâ
  • father
  • np.h:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • ferestâd-im
  • send.PST-1PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • raft
  • go.PST.3SG
  • v:pred
‘We sent him home’
oh_f_nosejob_0143[PLAY]
raft xuneʔo un šab
raft xâne va ân šab
  • #
  • #
  • #
  • raft
  • go.PST.3SG
  • v:pred
  • xâne
  • house
  • np:g
  • =va
  • =and
  • =other
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • šab
  • night
  • np:other
‘He sent him home that night’
oh_f_nosejob_0144[PLAY]
hâlâ šâns man se ruz qableš vax gerefte budam
hâlâ šâns man se ruz qablaš vaqt gerefte budam
  • #
  • #
  • #
  • hâlâ
  • EXCL
  • other
  • šâns
  • chance
  • other
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • se
  • three
  • ln_num
  • ruz
  • day
  • np:other
  • qabl
  • before
  • rn_other
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro:poss
  • vaqt
  • time
  • np:lvc
  • gereft-e
  • take.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • rv_aux
‘I took the surgical time 3 days before’
oh_f_nosejob_0145[PLAY]
nafare aval mano amal kardan
nafare avval man râ ʔamal kardand
  • #
  • #
  • #
  • nafar=e
  • person=EZ
  • np.h:obl
  • avval
  • first
  • rn_num
  • man
  • 1SG
  • pro.1:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • ʔamal
  • surgery
  • np:lvc
  • kard-and
  • do.PST-3PL
  • v:pred
‘but they did surgery first on me’
oh_f_nosejob_0146[PLAY]
bâ inke masan doxtari ke hamrâham bud
bâ inke masalan doxtari ke hamrâham bud
  • #
  • #
  • #
  • bâ inke
  • despite
  • other
  • masalan
  • for example
  • other
  • doxtar=i
  • girl=RM
  • np.h:s
  • #
  • #
  • #rc
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • hamrâh=am
  • companion=1SG
  • adp=pro.1:obl
  • bud
  • be.PST.3SG
  • v:predex
‘Although the girl who was with me’
oh_f_nosejob_0147[PLAY]
un masalan bičâre ye sâl piš vax gerefte bud
u masalan bičâre yek sâl piš vaqt gerefte bud
  • %
  • %
  • %
  • u
  • 3SG
  • pro.h:s
  • masalan
  • for example
  • other
  • bičâre
  • hapless
  • other
  • yek
  • one
  • ln_num
  • sâl
  • year
  • np:other
  • piš
  • ago
  • rn_other
  • vaqt
  • time
  • np:lvc
  • gereft-e
  • take.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • rv_aux
‘that poor girl take time form doctor about a year ago’
oh_f_nosejob_0148[PLAY]
vali nafare aval mano amal kardan
vali nafare avval man râ ʔamal kardand
  • #
  • #
  • #
  • vali
  • but
  • other
  • nafar=e
  • person=EZ
  • np.h:obl
  • avval
  • first
  • rn_num
  • man
  • 1SG
  • pro.1:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • ʔamal
  • surgery
  • np:lvc
  • kard-and
  • do.PST-3PL
  • v:pred
‘but they did surgery first on me’
oh_f_nosejob_0149[PLAY]
ke bemânad ke man un sâl bâ inke kunkur dâštam
ke bemânad ke man ân sâl bâ inke konkur dâštam
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • bemânad
  • EXCL
  • other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • sâl
  • year
  • np:other
  • bâ inke
  • despite
  • other
  • konkur
  • entrance exam
  • np:p
  • dâšt-am
  • have.PST-1SG
  • v:pred
‘Although that year I had university enterance examination’
oh_f_nosejob_0150[PLAY]
hič eyne xiyâlamam nabud
hič ʔeyne xiyâlam ham nabud
  • #
  • #
  • #neg
  • hič
  • any
  • other
  • ʔeyn=e
  • like=EZ
  • other:lvc
  • xiyâl
  • thought
  • np:lvc
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:ncs
  • =ham
  • =also
  • =other
  • na-bud
  • NEG-be.PST.3SG
  • v:pred
‘I didn't care about it at all’
oh_f_nosejob_0151[PLAY]
nešeste budam unjâ tarif kardan
nešaste budam ânjâ taʔrif kardan
  • #
  • #
  • #
  • nešast-e
  • sit.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • rv_aux
  • ânjâ
  • there
  • dem_pro:l
  • taʔrif
  • tell
  • np:obl
  • kardan
  • do.INF
  • rn_np
‘I sat there speaking’
oh_f_nosejob_0152[PLAY]
behem do tâ qors dâde budan
behem do tâ qors dâde budand
  • #
  • #
  • #
  • be
  • to
  • adp
  • =hem
  • =1SG
  • =pro.1:g
  • do
  • two
  • ln_num
  • tâ
  • CLF
  • ln_other
  • qors
  • tablet
  • np:p
  • dâd-e
  • give.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-and
  • be.PST-3PL
  • rv_aux
‘They gave me 2 tablets’
oh_f_nosejob_0153[PLAY]
gofte budan
gofte budand
  • #
  • #
  • #
  • goft-e
  • say.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-and
  • be.PST-3PL
  • rv_aux
‘and they said’
oh_f_nosejob_0154[PLAY]
inâro be fâsele ye rob az ham boxoro
inhâ râ be fâseleye yek robʔ az ham boxor va
  • #
  • #
  • #ds
  • in-hâ
  • this-PL
  • dem_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be
  • to
  • adp
  • fâsele=ye
  • distance=EZ
  • np:other
  • yek
  • one
  • rn_num
  • robʔ
  • quarter
  • rn_other
  • az
  • of
  • adp
  • ham
  • eachother
  • rn_other
  • bo-xor
  • IMP-eat.PRS.2SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds
  • =va
  • =and
  • =other
‘Eat them by 15 minutes aparts’
oh_f_nosejob_0155[PLAY]
ke miyâym
ke miyâyim
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • mi-yây-im
  • IND-come.PRS-1PL
  • v:pred
‘and then we will come’
oh_f_nosejob_0156[PLAY]
mibarimet
mibarimat
  • #
  • #
  • #ds
  • mi-bar-im=at
  • IND-take.PRS-1PL=2SG
  • v:pred=pro.2:p
‘and take you’
oh_f_nosejob_0157[PLAY]
yekišo xordam
yekiʔaš râ xordam
  • #
  • #
  • #
  • yeki
  • one
  • ln_qu
  • =ʔaš
  • =3SG
  • =pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • xord-am
  • eat.PST-1SG
  • v:pred
‘I ate one of them’
oh_f_nosejob_0158[PLAY]
nešestam enqad harf zadam
nešastam ânqadar harf zadam
  • #
  • #
  • #
  • nešast-am
  • sit.PST-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • ânqadar
  • how much
  • other
  • harf
  • talk
  • np:lvc
  • zad-am
  • hit.PST-1SG
  • v:pred
‘I sat there speaking so much’
oh_f_nosejob_0159[PLAY]
yâdam raft
yâdam raft
  • #
  • #
  • #
  • yâd
  • remember
  • np:lvc
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:ncs
  • raft
  • go.PST.3SG
  • v:pred
‘I forgot’
oh_f_nosejob_0160[PLAY]
un yekiyo asan boxoram
ân yeki râ aslan boxoram
  • #
  • #
  • #dc
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • yeki
  • one
  • num_pro:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • aslan
  • ever
  • other
  • bo-xor-am
  • SBJ-eat.PRS-1SG
  • v:pred
‘to eat the other tablet’
oh_f_nosejob_0161[PLAY]
tâ umadan
tâ âmadand
  • #
  • #
  • #
  • tâ
  • untill
  • other
  • âmad-and
  • come.PST-3PL
  • v:pred
‘When they came’
oh_f_nosejob_0162[PLAY]
sedâm kardan
sedâyam kardand
  • #
  • #
  • #
  • sedâ
  • call
  • np:lvc
  • =yam
  • =1SG
  • =pro.1:p
  • kard-and
  • do.PST-3PL
  • v:pred
‘and they called me’
oh_f_nosejob_0163[PLAY]
zud qorsaro andâxtam bâlâ
zud qorse râ andâxtam bâlâ
  • #
  • #
  • #
  • zud
  • soon
  • other
  • qors=e
  • tablet=DEF
  • np:p
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • andâxt-am
  • drop.PST-1SG
  • v:pred
  • bâlâ
  • up
  • other:lvc
‘I ate the other tablet rapidly’
oh_f_nosejob_0164[PLAY]
raftamo
raftam va
  • #
  • #
  • #
  • raft-am
  • go.PST-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #neg
  • =va
  • =and
  • =other
‘I went and’
oh_f_nosejob_0165[PLAY]
šabešam ke be mâmân unjâ taxte ezâfi nadadan
šabaš ham ke be mâmân ânjâ taxte ezâfi nadadand
  • šab
  • night
  • np:other
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • =ham
  • =also
  • =other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • be
  • to
  • adp
  • mâmân
  • mom
  • np.h:g
  • ânjâ
  • there
  • np:l
  • taxt=e
  • bed=EZ
  • np:p
  • ezâfi
  • extra
  • rn_other
  • na-dad-and
  • NEG-give.PST-3PL
  • v:pred
‘that night they didn't give my mother an extra bed’
oh_f_nosejob_0166[PLAY]
asan otaqe taxte ezâfi nadâšt
aslan otaqe taxte ezâfi nadâšt
  • #
  • #
  • #neg
  • aslan
  • at all
  • other
  • otaq=e
  • room=DEF
  • np:s
  • taxt=e
  • bed=EZ
  • np:p
  • ezâfi
  • extra
  • rn_other
  • na-dâšt
  • NEG-have.PST.3SG
  • v:pred
‘They didn't have an extra bed at all’
oh_f_nosejob_0167[PLAY]
âqâ sâʔate doʔe sob man didam ke
âqâ sâʔate doʔe sobh man didam ke
  • #
  • #
  • #
  • âqâ
  • EXCL
  • other
  • sâʔat=e
  • hour=EZ
  • np:other
  • do=ʔe
  • two=EZ
  • rn_num
  • sobh
  • morning
  • rn_np
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • did-am
  • see.PST-1SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #dc
  • ke
  • COMPL
  • compl
‘at 2 a.m. I saw that’
oh_f_nosejob_0168[PLAY]
mâmân dâre az taxte man mikeše bâlâ
mâmân dârad az taxte man mikešad bâlâ
  • mâmân
  • mom
  • np.h:s
  • dâr-ad
  • IND.have.PRS-3SG
  • lv_aux
  • az
  • from
  • adp
  • taxt=e
  • bed=EZ
  • np:l
  • man
  • 1SG
  • rn_pro.1:poss
  • mi-keš-ad
  • IND-drag.PRS-3SG
  • v:pred
  • bâlâ
  • up
  • other:g
‘Mommy was trying to climb my bed’
oh_f_nosejob_0169[PLAY]
biyâd piše man bexâbe
biyâyad piše man bexâbad
  • #
  • #
  • #
  • bi-yây-ad
  • SBJ-come.PRS-3SG
  • v:pred
  • piš=e
  • near=EZ
  • adp
  • man
  • 1SG
  • pro.1:g
  • #
  • #
  • #
  • be-xâb-ad
  • SBJ-sleep.PRS-3SG
  • v:pred
‘to come and sleep next to me’
oh_f_nosejob_0170[PLAY]
hâlâ bâ un pânsemâno un vaziyato inâ be zur jâ vâ kardam
hâlâ bâ ân pânsemân va ân vazʔiyat va inhâ be zur jâ bâz kardam
  • #
  • #
  • #
  • hâlâ
  • EXCL
  • other
  • bâ
  • with
  • adp
  • ân
  • that
  • ln_dem
  • pânsemân
  • bandage
  • np:other
  • =va
  • =and
  • =other
  • ân
  • that
  • rn_dem
  • vazʔiyat
  • situation
  • rn_np:other
  • =va
  • =and
  • =other
  • in-hâ
  • this-PL
  • np:other
  • be zur
  • by force
  • other
  • jâ
  • space
  • np:lvc
  • bâz
  • open
  • other:lvc
  • kard-am
  • do.PST-1SG
  • v:pred
‘With that situation and with that bandage, I forcibly opened the place’
oh_f_nosejob_0171[PLAY]
mâmân umad kenâre man
mâmân âmad kenâre man
  • #
  • #
  • #
  • mâmân
  • mom
  • np.h:s
  • âmad
  • come.PST.3SG
  • v:pred
  • kenâr=e
  • beside=EZ
  • adp
  • man
  • 1SG
  • pro.1:g
‘My mommy came next to me’
oh_f_nosejob_0172[PLAY]
xâbido
xâbid va
  • #
  • #
  • #
  • xâbid
  • sleep.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘She slept’
oh_f_nosejob_0173[PLAY]
fardâ ham tarxis šodam
fardâ ham tarxis šodam
  • fardâ
  • tomorrow
  • np:other
  • ham
  • also
  • other
  • tarxis
  • release
  • np:lvc
  • šod-am
  • become.PST-1SG
  • v:pred
‘Tomorrow morning I was released from the hospital’
oh_f_nosejob_0174[PLAY]
va vâqanam hamun bud
va vâqeʔan ham hamân bud
  • #
  • #
  • #
  • va
  • and
  • other
  • vâqeʔan
  • actually
  • other
  • =ham
  • =also
  • =other
  • hamân
  • same
  • dem_pro:s
  • bud
  • be.PST.3SG
  • cop
‘and it was exactly the same’
oh_f_nosejob_0175[PLAY]
ke goft
ke goft
  • #
  • #
  • #
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
‘that she said’
oh_f_nosejob_0176[PLAY]
goft
goft
  • #
  • #
  • #
  • goft
  • say.PST.3SG
  • v:pred
‘She said’
oh_f_nosejob_0177[PLAY]
daseto begir a divâr
dastat râ begir az divâr
  • #
  • #
  • #ds
  • dast
  • hand
  • np:p
  • =at
  • =2SG
  • =rn_pro.2:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • be-gir
  • IMP-take.PRS.2SG
  • v:pred
  • az
  • from
  • adp
  • divâr
  • wall
  • np:obl
‘Take your hand off the wall’
oh_f_nosejob_0178[PLAY]
biyâ
biyâ
  • #
  • #
  • #ds
  • bi-yâ
  • IMP-come.PRS.2SG
  • v:pred
‘Come’
oh_f_nosejob_0179[PLAY]
xob râzi nabud dige
xob râzi nabud digar
  • #
  • #
  • #neg
  • xob
  • EXCL
  • other
  • râzi
  • satisfied
  • other:lvc
  • na-bud
  • NEG-be.PST.3SG
  • v:pred
  • digar
  • other
  • other
‘She didn't agree at all’
oh_f_nosejob_0180[PLAY]
jolo jolo miraft
jelo jelo miraft
  • #
  • #
  • #
  • jelo jelo
  • forth
  • other
  • mi-raft
  • PROG-go.PST.3SG
  • v:pred
‘She was moving forward’
oh_f_nosejob_0181[PLAY]
zang mizad farzâne
zang mizad farzâne
  • #
  • #
  • #
  • zang
  • call
  • np:lvc
  • mi-zad
  • PROG-hit.PST.3SG
  • v:pred
  • farzâne
  • Farzane
  • pn_np.h:g
‘and she was calling Farzane’
oh_f_nosejob_0182[PLAY]
migoft mâmân jân hiš negarân nabâš
migoft mâmân jân hič negarân nabâš
  • #
  • #
  • #
  • mi-goft
  • PROG-say.PST.3SG
  • v:pred
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • mâmân
  • mom
  • np.h:voc
  • jân
  • dear
  • rn_other
  • hič
  • any
  • other
  • negarân
  • worry
  • other:lvc
  • na-bâš
  • IMP.NEG-be.PRS.2SG
  • v:pred
‘and telling don't worry at all’
oh_f_nosejob_0183[PLAY]
alân miyâym xune
alân miyâyim xâne
  • #
  • #
  • #ds
  • alân
  • now
  • other
  • mi-yây-im
  • IND-come.PRS-1PL
  • v:pred
  • xâne
  • house
  • np:g
‘I'm coming home’
oh_f_nosejob_0184[PLAY]
qazâto garm mikonam
qazâyat râ garm mikonam
  • #
  • #
  • #ds
  • qazâ
  • food
  • np:p
  • =yat
  • =2SG
  • =rn_pro.2:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • garm
  • warm
  • other:lvc
  • mi-kon-am
  • IND-do.PRS-1SG
  • v:pred
‘to warm your lunch’
oh_f_nosejob_0185[PLAY]
man in šekli bâ pânsemân surate kabud saramo gerefte budam bâlâ
man in šekli bâ pânsemân surate kabud saram râ gerefte budam bâlâ
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • in šekli
  • like this
  • other
  • bâ
  • with
  • adp
  • pânsemân
  • bandage
  • np:other
  • surat=e
  • face=EZ
  • rn_np
  • kabud
  • bruise
  • rn_np
  • sar
  • head
  • np:p
  • =am
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • gereft-e
  • take.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud-am
  • be.PST-1SG
  • rv_aux
  • bâlâ
  • up
  • other:g
‘I was keeping my head up with a bandage and a bruised face’
oh_f_nosejob_0186[PLAY]
pošte sareš bodo bodo miraftam
pošte saraš bedo bedo miraftam
  • #
  • #
  • #
  • pošt=e
  • behind=EZ
  • adp
  • sar
  • head
  • np:obl
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • bedo bedo
  • hurriedly
  • other
  • mi-raft-am
  • PROG-go.PST-1SG
  • v:pred
‘I was running behind her’
oh_f_nosejob_0187[PLAY]
ke in hâla taksi nagire
ke in hâla taksi nagirad
  • #
  • #
  • #neg
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • in
  • this
  • dem_pro.h:s
  • hâla
  • EXCL
  • other
  • taksi
  • taxi
  • np:p
  • na-gir-ad
  • NEG-take.PRS-3SG
  • v:pred
‘I was afraid my mom would take a taxi’
oh_f_nosejob_0188[PLAY]
bere
beravad
  • #
  • #
  • #
  • be-rav-ad
  • SBJ-go.PRS-3SG
  • v:pred
‘and go’
oh_f_nosejob_0189[PLAY]
man jâ bemunam
man jâ bemânam
  • #
  • #
  • #
  • man
  • 1SG
  • pro.1:s
  • jâ
  • remain
  • np:lvc
  • be-mân-am
  • SBJ-stay.PRS-1SG
  • v:pred
‘and leave me alone’
oh_f_nosejob_0190[PLAY]
xolâse bemânad ye haftaram ke tu pânsemân budo
xolâse bemânad yek hafte ham ke tu pânsemân bud va
  • #
  • #
  • #
  • xolâse
  • summary
  • other
  • bemânad
  • EXCL
  • other
  • yek
  • one
  • ln_num
  • hafte
  • week
  • np:other
  • =ham
  • =also
  • =other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • tu
  • in
  • adp
  • pânsemân
  • bandage
  • np:l
  • bud
  • be.PST.3SG
  • v:predex
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘then my nose was in bandage for a week’
oh_f_nosejob_0191[PLAY]
badešam ke raftim
baʔdaš ham ke raftim
  • baʔd
  • then
  • adp
  • =aš
  • =3SG
  • =pro.h:obl
  • =ham
  • =also
  • =other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • raft-im
  • go.PST-1PL
  • v:pred
‘then when we went’
oh_f_nosejob_0192[PLAY]
pânsemânešo vâ kardimo
pânsemânaš ra bâz kardim va
  • #
  • #
  • #
  • pânsemân
  • bandage
  • np:p
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • =ɾâ
  • =OM
  • =ra
  • bâz
  • open
  • other:lvc
  • kard-im
  • do.PST-1PL
  • v:pred
  • #
  • #
  • #
  • =va
  • =and
  • =other
‘and opened the bandage of my nose’
oh_f_nosejob_0193[PLAY]
ye modat gozašt
yek moddat gozašt
  • yek
  • one
  • ln_num
  • moddat
  • period
  • np:other
  • gozašt
  • pass.PST.3SG
  • v:pred
‘a while has passed’
oh_f_nosejob_0194[PLAY]
avaleš xeyli binim rafte bud bâlâ
avvalaš xeyli biniyam rafte bud bâlâ
  • #
  • #
  • #
  • avval
  • first
  • num_pro:other
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • xeyli
  • very
  • other
  • bini
  • nose
  • np:s
  • =yam
  • =1SG
  • =rn_pro.1:poss
  • raft-e
  • go.PST-PTCP
  • v:pred
  • bud
  • be.PST.3SG
  • rv_aux
  • bâlâ
  • up
  • other:g
‘First, my nose was very high’
oh_f_nosejob_0195[PLAY]
hey râ miraft
hey râh miraft
  • #
  • #
  • #
  • hey
  • repeatedly
  • other
  • râh
  • walk
  • np:lvc
  • mi-raft
  • PROG-go.PST.3SG
  • v:pred
‘She was repeatedly saying’
oh_f_nosejob_0196[PLAY]
migofteš
migoftaš
  • #
  • #
  • #
  • mi-goft=aš
  • PROG-say.PST.3SG=3SGX
  • v:pred
‘She was telling’
oh_f_nosejob_0197[PLAY]
ke bebin
ke bebin
  • #
  • #
  • #ds
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • be-bin
  • IMP-see.PRS.2SG
  • v:pred
‘Look!’
oh_f_nosejob_0198[PLAY]
hey behet goftam
hey behet goftam
  • #
  • #
  • #ds
  • hey
  • repeatedly
  • other
  • be
  • to
  • adp
  • =het
  • =2SG
  • =pro.h:g
  • goft-am
  • say.PST-1SG
  • v:pred
‘I told you’
oh_f_nosejob_0199[PLAY]
amal nakon
ʔamal nakon
  • #
  • #
  • #ds.neg
  • ʔamal
  • surgery
  • np:lvc
  • na-kon
  • IMP.NEG-do.PRS.2SG
  • v:pred
‘Don't get a nose job’
oh_f_nosejob_0200[PLAY]
in šekli šodi
in šekli šodi
  • #
  • #
  • #ds
  • in šekli
  • like this
  • np:pred
  • šod-i
  • become.PST-2SG
  • v:pred
‘You became like this’
oh_f_nosejob_0201[PLAY]
vali xob ye modat ke gozašt
vali xob yek moddat ke gozašt
  • #
  • #
  • #
  • vali
  • but
  • other
  • xob
  • EXCL
  • other
  • yek
  • one
  • ln_num
  • moddat
  • time
  • np:other
  • ke
  • COMPL
  • compl
  • gozašt
  • pass.PST.3SG
  • v:pred
‘But a while had passed’
oh_f_nosejob_0202[PLAY]
šekleš xub šod
šeklaš xub šod
  • #
  • #
  • #
  • šekl
  • form
  • np:s
  • =aš
  • =3SG
  • =rn_pro.h:poss
  • xub
  • good
  • other:lvc
  • šod
  • become.PST.3SG
  • v:pred
‘and it became good’
oh_f_nosejob_0203[PLAY]
dige xodeš hey migoft
digar xodaš hey migoft
  • #
  • #
  • #
  • digar
  • other
  • other
  • xod=aš
  • self=3SG
  • refl_pro.h:s
  • hey
  • repeatedly
  • other
  • mi-goft
  • PROG-say.PST.3SG
  • v:pred
‘and then she herself was saying’
oh_f_nosejob_0204[PLAY]
migoft
migoft
  • #
  • #
  • #
  • migoft
  • PROG-say.PST.3SG
  • v:pred
‘She was telling’
oh_f_nosejob_0205[PLAY]
na
na
  • #
  • #
  • #nc
  • na
  • no
  • nc
‘No’
oh_f_nosejob_0206[PLAY]
kâre xubi kardi
kâre xubi kardi
  • #
  • #
  • #ds
  • kâr=e
  • work=EZ
  • np:p
  • xub=i
  • well=INDF
  • rn_other
  • kard-i
  • do.PST-2SG
  • v:pred
‘You've done a good job’
oh_f_nosejob_0207[PLAY]
binito amal kardi
biniyat râ ʔamal kardi
  • #
  • #
  • #ds
  • bini
  • nose
  • np:p
  • =yat
  • =2SG
  • =rn_pro.h:poss
  • =râ
  • =OM
  • =ra
  • ʔamal
  • surgery
  • np:lvc
  • kard-i
  • do.PST-2SG
  • v:pred
‘that you got a nose job’