qaziye barmigarde be ruzi
qaziye barmigardad be ruzi
bar-mi-gard-ad
PRV-IND-go back.PRS-3SG
v:pred
‘The story refers to a day’
ke javâbe konkure man umado
ke javâbe konkure man âmad va
konkur=e
enterance exam=EZ
rn_np
‘That the answer of my entrance exam was announced’
man dânešgâhe ye šahre dige qabul šode budam
man dânešgâhe yek šahre digar qabul šode budam
dânešgâh=e
univesity=EZ
np:l
šod-e
become.PST-PTCP
v:pred
‘I was accepted to the university of another city’
va in daqiqan un čizi bud
va in daqiqan ân čizi bud
‘And this was exactly what I wanted’
ke mâmâne man dust nadâšt
ke mâmâne man dust nadâšt
na-dâšt
NEG-have.PST.3SG
v:pred
‘That my mother did not like’
aslanam dust nadâšt
aslan ham dust nadâšt
na-dâšt
NEG-have.PST.3SG
v:pred
‘She didn't like at all’
hičvaqt yâdam nemire
hičvaqt yâdam nemiravad
yâd=am
memory=1SG
np:lvc=pro.1:ncs
ne-mi-rav-ad
NEG-IND-go.PRS-1SG
v:pred
‘My mother did not like’
mâmânam pâfešâri mikard
mâmânam pâfešâri mikard
pâfešâri
insist
other:lvc
mi-kard
PROG-do.PST.3SG
v:pred
‘My mother insisted’
ke naro
ke naro
na-ro
NEG.IMP-go.PRS.2SG
v:pred
‘Don't go’
saxteo
saxt ast va
saxt
difficult
other:pred
‘It is difficult’
šahre durevo
šahre dur ast va
‘That city is far away and’
nemituni
nemitavâni
ne-mi-tavân-i
NEG-IND-can.PRS-2SG
v:pred
‘You can't’
râhat rafto âmad koniyo
râhat raftoâmad koni va
rafto âmad
communiting
np:lvc
kon-i
SBJ.do.PRS-2SG
v:pred
‘come easily and’
az in harfâ
az in harfhâ
‘Like these words’
manam migoftam
man ham migoftam
mi-goft-am
PROG-say.PST-1SG
v:pred
‘I said’
be bahuneye in ke esteqlâl be dast miyâram
be bahâneye in ke esteqlâl be dast miyâvaram
bahâne=ye
reason=EZ
np:obl
esteqlâl
independence
np:p
mi-yâvar-am
IND-bring.PRS-1SG
v:pred
‘Because I become independent’
xošhâl budam hatâ az in qaziye
xošhâl budam hattâ az in qaziye
‘I was happy about this’
hamaš esrâr mikardam
hameaš esrâr mikardam
mi-kard-am
PROG-do.PST-1SG
v:pred
‘I kept insisting’
ke man bâyad beram
ke man bâyad beravam
be-rav-am
SBJ-go.PRS-1SG
v:pred
‘That I must go’
yâdame âxareš
yâdam ast âxaraš
yâd=am
memory=1SG
np:lvc=pro.1:ncs
‘I remember finally’
bâbâm umad tu otâqam
bâbâyam âmad tuye otâqam
‘My father came to my room’
man xeyli esrâr mikonam
man xeyli esrâr mikonam
mi-kon-am
IND-do.PRS-1SG
v:pred
‘I insist a lot’
va mâmânamam dust nadâre
va mâmânam ham dust nadârad
na-dâr-ad
NEG-have.PRS-3SG
v:pred
‘And my mom didn't like’
va man xeyli nârâhatam
va man xeyli nârâhat hastam
‘And I am sad a lot’
be man gofteš
be man goftaš
goft=aš
say.PST.3SG=3SGX
v:pred
‘He said to me’
ke nârâhat nabâš
ke nârâhat nabâš
na-bâš
NEG.IMP-be.PRS.2SG
v:pred
‘Don't be sad’
belaxare qabul šodiyo
belʔaxare qabul šodi va
šod-i
become.PST-2SG
v:pred
‘You are finally accepted and’
age dust nadâri
agar dust nadâri
na-dâr-i
NEG-have.PRS-2SG
v:pred
‘If you don't like’
yek sâle dige bešini
yek sâle digar benešini
be-nešin-i
SBJ-sit.PRS-2SG
v:pred
‘to wait another year’
vâse konkur bexuni
vâseye konkur bexâni
konkur
enterance exam
np:obl
be-xân-i
SBJ-study.PRS-2SG
v:pred
‘Study for the entrance exam’
man be har surati ke šode
man be har surati ke šode ast
šod-e
become.PST-PTCP
v:pred
‘In any way’
mâmâneto râzi mikonamo
mâmânat râ râzi mikonam va
mi-kon-am
IND-do.PRS-1SG
v:pred
‘I will satisfy your mother and’
mituni
mitavâni
mi-tavân-i
IND-can.PRS-2SG
v:pred
‘You can’
beri
beravi
be-rav-i
SBJ-go.PRS-2SG
v:pred
‘go’
hičvaqt yâdam nemire
hičvaqt yâdam nemiravad
yâd=am
memory=1SG
np:lvc=pro.1:ncs
ne-mi-rav-ad
NEG-IND-go.PRS-3SG
v:pred
‘I never forget that’
ruzi ke mano bordan
ruzi ke man râ bordand
bord-and
take.PST-3SG
v:pred
‘the day they took me’
vâse man vasâyel tahiye kardan
vâseye man vasâyel tahiyye kardand
kard-and
do.PST-3SG
v:pred
‘They provided me equipment’
raxtexâbo az hammeye vasâyel vâse man tahiye kardan
raxtexâb va az hameye vasâyel vâse=ye man tahiyye kardand
kard-and
do.PST-3PL
v:pred
‘Coverlet and they provided me everything’
mano bordan
man râ bordand
bord-and
take.PST-3PL
v:pred
‘They took me’
gozâštan dânešgâh
gozâštand dânešgâh
gozâšt-and
put.PST-3PL
v:pred
‘They left me in university’
sabtenâmam kardan
sabtenâmam kardand
kard-and
do.PST-3PL
v:pred
‘They registered me, too’
bad mâmân unjâ vâseye man xâbgâh gereft
baʔd mâmân ânjâ vâseye man xâbgâh gereft
gereft
take.PST.3SG
v:pred
‘Then My mother took dormitory for me’
vaxti ke mano gozâštan unjâo
vaqti ke man râ gozâštand ânjâ va
gozâšt-and
put.PST-3PL
v:pred
‘When they left me there’
bargaštan
bargaštand
bargašt-and
return.PST-3PL
v:pred
‘They came back’
tâze fahmidam
tâze fahmidam
fahmid-am
understand.PST-1SG
v:pred
‘I just found out’
ke dalile esrâre mâmâne man či bude
ke dalile esrâre mâmâne man če bude ast
‘What the reason of my mom's insistence was?’
daqiqan ruze aval yani be mahze residan be unjâ pašimun šodam
daqiqan ruze avval yaʔni be mahze residan be ânjâ pašimân šodam
resid-an
arrive-INF
np:other
šod-am
become.PST-1SG
v:pred
‘Exactly the first day, As soon as I got there, I regretted it’
ye term ro majbur budam
yek term râ majbur budam
‘I had to one semester’
ke pošte sar begzâram
ke pošte sar begozâram
be-gozâr-am
SBJ-put.PRS-1SG
v:pred
‘I had to spend a semester’
čon age nemixondam un ye termo
čon agar nemixândam ân yek term râ
ne-mi-xând-am
NEG-PROG-study.PST-1SG
v:pred
‘Because if I did not spend that semester’
dânešjuye enserâfi hesâb mišodamo
dânešjuye enserâfi hesâb mišodam va
dânešju=ye
student=EZ
np.h:p
enserâfi
cancelled
rn_other
mi-šod-am
PROG-become.PST-1SG
v:pred
‘I would be considered as a dropout student’
sâle badešam nemitunestam
sâle baʔdaš ham nemitavânestam
ne-mi-tavânest-am
NEG-PROG-can.PST-1SG
v:pred
‘I couldn't next year’
be onvâne dânešju tu hiš dânešgâhi dars bexonam
be ʔonvâne dânešju tuye hič dânešgâhi dars bexânam
dânešgâh=i
university=INDF
np:l
be-xân-am
SBJ-study.PRS-1SG
v:pred
‘Study at any university as a student’
ye termro be saxti gozarundam bâ koli dardesar
yek term râ be saxti gozarândam bâ kolli dardesar
gozarând-am
pass.PST-1SG
v:pred
‘I had spent a difficult semester with a lot of trouble’
majbur šodam
majbur šodam
šod-am
become.PST-1SG
v:pred
‘I had to’
enteqâli begiramo
enteqâli begiram va
be-gir-am
SBJ-take.PRS-1SG
v:pred
‘to take tansition and’
bargardam šahre xodam
bargardam šahre xodam
bargard-am
return.PRS-1SG
v:pred
xod=am
self=1SG
rn_refl_pro.1:poss
‘I came bake my city’
va hatâ ye daraje az dânešgâhi ke dars mixondam
va hattâ yek daraje az dânešgâhi ke dars mixândam
dânešgâh=i
university=RM
nc
mi-xând-am
PROG-study.PST-1SG
v:pred
‘and even it is a degree lower than my universty’
ye daraje pâyintar umadam
yek daraje pâyintar âmadam
pâyin-tar
down-COMPR
other:g
âmad-am
come.PST-1SG
v:pred
‘I came one degree lower’
yani ye dânešgâhe sathe pâyintar šoru kardam be dars xondan
yaʔni yek dânešgâhe sathe pâyintar šoruʔ kardam be dars xândan
dânešgâh=e
university=EZ
np:l
pâyin-tar
down-COMPR
rn_other
kard-am
do.PST-1SG
v:pred
dars xând-an
study-INF
np:obl
‘It means, I started studying at a lower-level university’
amâ bâz be unam râzi budam
ammâ bâz be ân ham râzi budam
‘But I was satisfied with that situation’
ke faqat šahre xodam bâšamo
ke faqat šahre xodam bâšam va
xod=am
self=1SG
rn_refl_pro.1:poss
bâš-am
SBJ.be.PRS-1SG
predex
‘That I am just in my own city’
piše pedar mâdaram bâšam
piše pedar mâdaram bâšam
bâš-am
SBJ.be.PRS-1SG
predex
‘being with my parents’
va in šod ye tajrobe
va in šod yek tajrobe
šod
become.PST.3SG
v:pred
tajrobe
experience
np:obl
‘And it became an experience’
tu un sen ye tajrobe be dast âvordam
tuye ân sen yek tajrobe be dast âvardam
âvard-am
take.PST-1SG
v:pred
‘At that age I gained an experience’
ke hammiše bâyad mašverat bâ bâbâo mâmânamro tu raʔse hameye omuram qarâr midâdam
ke hamiše bâyad mašverat bâ bâbâ va mâmânam râ tuye raʔse hameye omuram qarâr midâdam
mi-dâd-am
PROG-give.PST-1SG
v:pred
‘That I should always have prioritized to consult with my parents in all matters’
ke omidvâram
ke omidvâram
‘That I hope’
hame in tajrobeye mano be ye nahvi intori be dast nayâran
hame in tajrobeye man râ be yek nahvi intori be dast nayâvarand
tajrobe=ye
experience=EZ
np:p
na-yâvar-and
NEG.SBJ-bring.PRS-3PL
v:pred
‘Others do not gain my experience in this way’
yani zudtar be harfe pedar mâdarešun guš bedan
yaʔni zudtar be harfe pedar mâdarešân guš bedahand
=ešân
=3PL
=rn_pro.h:poss
be-dah-and
SBJ-give.PRS-3PL
v:pred
‘That is, they act on their parents' words sooner’
ke be dardesarâyi ke man oftâdam
ke be dardesarhâyi ke man oftâdam
dardesar-hâ=yi
problem-PL=RM
np:lvc
oftâd-am
fall.PST-1SG
v:pred
‘That the trouble I got into’
dočâr našan
dočâr našavand
na-šav-and
NEG.SBJ-become.PRS-3PL
v:pred
‘They do not suffer’