There is a handwritten transcription with some notes (hence the p. numbers) by Ilya Gershevitch in the archive (Bundle "Tape I").
Not using this, Bakhtiar Seddiqi Nejad in cooperation with Behrooz Barjasteh Delforooz produced a preliminary transcription.
Based on these materials, Agnes Korn elaborated a considerably revised transcription (checked several times against the soundfiles), a morphosyntactic analysis (using Flex software), and the English translation, which likewise reflects Agnes Korn's understanding
of the text, its morphosyntax and textual structure.
Texts A-C seem to have been recorded in the same setting, perhaps even on the same occasion. Apparently Ilya Gershevitch is with the Kadxodâ of Jakdân, who is trying to motivate villagers to talk to Gershevitch, i.e. to the tape recorder.
1
/§
1
/
hålå
īvåda
mon
arrom
meil
ešter
xwa
,
ačenom
xoreš
.
2
pasīn
ǰåh
akanom
ayåom
,
3
xar-šun
bordoh-om
sardašt
,
4
a
sardašt
yå
...
arrom
kolurū
,
5
ačenom
alaf
,
6
ǰåh
akanom
ayåom
a
laharon
.
7
pū
abīn
arraīn
ǰån
xwa
ašīn
,
8
apīn
del
lahar
,
anenīn
,
9
dar
agerīn
ī
bå
lahåfa
,
10
dar
agerīn
atowīn
.
11
beribün
pū
abīn
,
arraīn
daγa
šahr
,
apīn
mahalad
,
12
arraīn
kolurū
,
arraīn
sar-šam
,
13
ačenīn
kū
,
apīn
ba
mahalad
,
14
arraīn
ačenīn
dūr
,
15
daγar
apīn
ba
mahalad
.
16
(
other
speaker
?):
17
/§
2
/
/
p4
/
müt-om
heš
,
bap-om
mex
,
18
berūt-om
heš
,
daγa
berūt-om
heš
,
19
xūx-om
heš
,
xūx-om
daγa
heš
,
--
20
kakō-om
mex
,
21
/§
3
/
nün-om
ǰüx
,
čåhī-om
ǰüx
,
--
äh
--
če
--
22
nün
yer
čåhī
xoy-om
ǰüx-e
,
23
čåhī-om
ǰüx
sahar-gāh
.
24
vux-īn
nešx-īn
,
25
ešter
xoy-om
čarånx
26
hamīnǰå
bex
ešter
xoy-om
vel
ke
,
27
routīn
bånan
xoy-om
dar
overt
,
28
ba
to-om
dīt
.
29
/§
4
/
balōčkåran
hamord
aten
yok
balōčkåra-e
yok
naxīb
,
30
karan-ih
būr
aten
ī
kam-ih
lek
kerten
Prepared for the WOWA project by Agnes Korn on 18 August 2022